Translation for "тавернье" to english
Тавернье
Translation examples
8. Бельгийский министр защиты прав потребителя, здравоохранения и охраны окружающей среды, г-н Жеф Тавернье, открыл совещание и приветствовал участников в Брюсселе.
The Belgian Minister of Consumer Protection, Public Health and Environment, Mr. Jef Tavernier, opened the meeting and welcomed the participants to Brussels.
c) в ноябре 2013 года во Франции состоялась премьера французского кинофильма "Quai D'Orsay" (<<Министерство иностранных дел Франции>>); режиссер фильма Бертран Тавернье снял некоторые сцены на территории Организации Объединенных Наций;
(c) The French feature film, Quai D'Orsay, directed by Bertrand Tavernier, which shot scenes on location at the United Nations, premiered in France in November 2013;
Меня зовут Мари-Роза Тавернье.
My name is Marie-Rosese Tavernier.
Это был Четырнадцатый полк коммандос в Ватсе, под командованием майора Тавернье.
This was the Fourteenth Commando at Watsa, ruled by Commandant Tavernier.
Во главе Четырнадцатого полка встал Вотье, бельгиец, как и Тавернье.
The Fourteenth was commanded by Commandant Wautier—like Tavernier, a Belgian.
Так был ли «Великий Могол», описанный Тавернье, вставлен в Тигровый Троя Индии?
Was this Tavernier's "Great Mogul" now incorporated into the "Tiger Throne of India'?
Причина была в том, что Ру надеялся принять командование после отъезда Тавернье.
the reason for the loathing was that Roux had expected the command after Tavernier’s departure.
Фон Румпель листает Тавернье, Стритера, «Очерки Персии» Мюррея.
He pages slowly through the Tavernier, the Streeter, Murray’s Sketches of Persia.
К 1966 году Хоар ушел в отставку и отправился домой, а Тавернье последовал его примеру.
By 1966 Hoare had retired and gone home, and Tavernier had left.
В 1695 году Жан Батист Тавернье, французский путешественник и ювелир, посетил двор Могольского императора Аурангзеба.
In 1665 Jean Baptiste Tavernier, a French traveller and jeweller, visited the court of the Mogul Emperor Aurangzeb.
С тех пор о камне не было других письменных сообщений, и многие полагают, что на самом деле Тавернье видел «Кох-и-нур» или «Орлоф».
The stone has been unrecorded since that time and many believe that Tavernier actually saw the Koh-moor or the Orloff.
Однако, представляется невероятным, чтобы такой искушенный наблюдатель и мастер, как Тавернье, мог так грубо ошибиться в оценке веса и описания камня.
However, it is highly improbable that such a trained observer and craftsman as Tavernier could have erred so widely in his weights and descriptions.
Оба эти описания не совпадают с тем, что сообщил Тавернье, и все свидетельствует о том, что когда-то существовал громадный белый алмаз, позднее утраченный для мира.
The descriptions simply cannot be mated with that of Tavernier, and all the evidence points to the existence of a huge white diamond that has dropped out of the known world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test