Translation for "табук" to english
Табук
Similar context phrases
Translation examples
Через три месяца его перевели в тюрьму города Табук.
Three months later, Mr. Yahya was transferred to Tabuk prison.
106. Пятый контракт касается строительства некоторых "сооружений" в Табуке.
The fifth contract relates to the construction of certain "facilities" in Tabuk.
Группа выехала из гостиницы <<Канал>> в 09 ч. 00 м. и направилась на предприятие <<Табук>>.
A third group left the Canal Hotel at 9 a.m. and went to the Tabuk Company.
После того как г-на Абдельмаксуда перевели в тюрьму города Табук, его обвинили в том, что у него было нелицензированное лекарство.
After having been transferred to Tabuk prison, Mr. Abdelmaksoud was accused of being in possession of unlicensed medication.
Его держали три месяца в тюрьме города Дуба, а затем перевели в тюрьму города Табук, где он находится до сих пор.
He was detained for three months in Duba prison before being transferred to Tabuk prison where he remains.
Первое время г-на Абусраи держали в тюрьме города Дуба, а 24 июля 2010 года перевели в тюрьму города Табук.
Mr. Abusraie was first detained in Duba prison and transferred to Tabuk prison on 24 July 2010.
Г-на Есаа поместили в тюрьму города Дуба. 25 сентября 2010 года его перевели в общую тюрьму провинции Табук.
Mr. Esaa was taken to Duba prison. On 25 September 2010, he was transferred to the Tabuk Province General Prison.
5. Г-на Абдельмаксуда арестовали 7 апреля 2010 года и держали в тюрьме города Дуба в течение первых трех месяцев, а 5 июля 2010 года перевели в тюрьму города Табук.
Mr. Abdelmaksoud was arrested on 7 April 2010 and placed in detention in Duba prison for the first three months, before being transferred to Tabuk prison on 5 July 2010.
Г-ну аль-Хвейти было приказано оставаться в окрестностях Табука в ожидании дальнейшего уведомления. 29 апреля 2007 года г-н аль-Хвейти был вызван в местное отделение <<Аль-Мабахит>>.
Mr. Al-Hweiti was told to stay in the area of Tabuk and wait until further notice. On 29 April 2007, Mr. Al-Hweiti was summoned by the local branch of Al-Mabahith.
Правительство Саудовской Аравии предоставляет американским и британским агрессорам военные объекты и базы в Рафхе, Дхахране, Хамис-Мушаите, Эль-Джауфе и Табуке, с которых поднимаются в воздух десятки американских и британских самолетов с целью нападения на Ирак.
The Saudi Government provides American and British aggressors with military facilities and the bases of Rafha, Dhahran, Khamis Mushait, Al-Jauf and Tabuk, from which scores of American and British planes take off to attack Iraq.
Мои предки были родом из Табука, что в 250 милях от кибуца неподалёку от Негева, где Армия устраивает учебные стрельбища.
Tabuk, where my ancestors are from, is only 250 miles from the kibbutz in the Negev where the IDF does their training exercises.
- Табук! - сказал я. Птица не двинулась с места. - Табук! - повторил я.
"Tabuk!" I said. The beast did not stir. "Tabuk!" I repeated.
Разве я не крикнул "табук"?
Had I not cried "Tabuk!"?
Я различил внизу золотое сияние татрикс. — Табук! — крикнул я. — Табук!
Far below in the midst of the crowd I caught sight of the golden robes of the Tatrix. "Tabuk!" I cried. "Tabuk!"
Как только всадник замечает табука или какое-нибудь другое животное, он кричит "Табук!".
When he spots a tabuk in the fields below, or, indeed, any animal in the prey range of the tarn, he may cry "Tabuk!"
- крикнул я гигантской птице. - Табук!
I cried to the plumed giant. "Tabuk!"
Последнее было правдой: имени у нее не было, как у табука или самки верра.
She was as nameless as a tabuk doe or a she-verr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test