Translation for "сюр-мер" to english
Сюр-мер
Similar context phrases
Translation examples
Профессор Филипп Векель, Кань-сюр-Мер (Франция)
Professor Philippe Weckel, Cagnes-sur-Mer, France
Другой источник озабоченности, требующий срочных действий, - это недавние доклады о жестоком обращении в тюрьме Булонь-сюр-мер.
A further source of concern requiring urgent action were the recent reports of ill-treatment in the Boulogne-sur-Mer prison.
- 19 декабря 1988 года в Кань-сюр-Мер (06) был произведен взрыв в общежитии Сонакотры (один человек был убит, 12 - ранено).
On 19 December 1988, in Cagnes-sur-Mer (06), a bomb was thrown into the Sonacotra hostel (1 dead, 12 injured).
Такие объекты, как завод по обработке и удалению отходов в Фос-сюр-Мер, требуют наличия разрешения со стороны префекта (Préfecture), который является уполномоченным государством лицом.
Installations such as the waste treatment plant in Fos-sur-Mer require a permit by the Prefect (Préfecture), which is a State authority.
Конференция высокого уровня Газового центра на тему "Поставки СПГ и новые проекты", четырнадцатая сессия, 3-5 июня, Фос-сюр-Мер
Gas Centre High Level Conference on "LNG Supply and New Projects", fourteenth session, 3-5 June, Fos-sur-Mer (France)
2.2 19 августа 1986 года следственный судья суда Булонь-сюр-Мер предъявил автору обвинение в нарушении французского законодательства о незаконном обороте наркотиков и отдал распоряжение о взятии его под стражу.
2.2 On 19 August 1986, the author was charged with violations of the French legislation on illicit drugs by the examining magistrate of the Tribunal of Boulogne-sur-Mer and placed under preventive detention.
13. Сообщение касается предполагаемого отсутствия возможности для представителей общественности принять участие в процессах принятия решений, на основании которых было организовано строительство МТОМП центра по сжиганию отходов в Фос-сюр-Мер.
13. The communication concerns the alleged lack of opportunity for the members of the public to participate in the decision-making processes leading to the construction by CUMPM of a centre for the processing of waste by incineration at Fos-sur-Mer.
Сентябрь 1986 года - июнь 1991 года: НАУЧНЫЙ СОТРУДНИК (работа над докторской диссертацией) - Группа по изучению континентального моря, Лаборатория подводной гидродинамики, Океанографическая обсерватория Вильфранш-сюр-Мер, Франция.
September 1986 to June 1991: Researcher (doctorate candidate) -- Group d'Étude de la Marge Continental, Laboratoire de Géodynamique Sous-marine, Observatoire Oceanographique de Villefranche-sur-mer, France
33. В момент принятия резолюций 20 декабря 2003 года уже существовал план землепользования 1991 года и уже действовал план зонального развития для промышленной и портовой зоны 1993 года для района в Фос-сюр-Мер.
33. When the resolutions were adopted, on 20 December 2003, there was already a land-use plan of 1991 and a zone development plan of the industrial and port zone of 1993 in force for the location in Fos-sur-Mer.
Уведомление содержало информацию о сроках и месте проведения слушаний в Фос-сюр-Мер, Порт-Сен-Луи-дю-Рон и Сен-Мартен-де-Кро, а также о тех местах, где такая информация могла бы быть предоставлена общественности.
The notice contained information about the dates and locations for the inquiries in Fos-sur-Mer, Port-Saint-Louis-du-Rhône and Saint-Martin-de-Crau, as well as the places where the information was publicly available.
Жан-До, 8 лет, Берк-сюр-мер.
Jean-Do, age 8, Berck-sur-Mer.
Желаю вам всего хорошего в Санари-сюр-Мер. Спасибо.
You will enjoy Sanarri Sur Mer
Мое самое далекое путешествие - Аржелес-сюр-Мер.
The farthest I went is Argeles-sur-Mer.
Меня зовут Анриетта Дюран, я логопед в больнице "Прибрежная" в Берк-сюр-мер.
I'm Henriette Durand, a speech therapist at Berck-sur-Mer hospital.
В Санари-сюр-Мер, директор уходит на пенсию, это вопрос нескольких недель.
A Saranis Sur Mer, the director is retiring, he will leave soon
Вы находитесь в больнице "Прибрежная" в Берк-сюр-мер, в северной части Па-де-Кале.
You're in the Naval Hospital in Berck-sur-Mer, on the coast, near Calais.
— Сент-Одиль-сюр-Мер. То есть Святая Одилия на море.
Ste. Odile-sur-Mer. In English, Saint Odile on Sea.
Они называют его тайной — святой тайной — Сент-Одиль-сюр-Мер».
They call it the Mystery, the Mystery Sacred of Ste. Odile sur-Mer.
Поместье Альонби находилось на западной стороне Кап-Ферра, в местечке Вильфранш-сюр-Мер.
The Aglionby estate was located on the west side of Cap-Ferrat, in Villefranche-sur-Mer.
Французская полиция схватила террористов двумя днями позже в Кан-сюр-Мер на средиземноморском побережье, когда они пытались бежать на катере в Африку.
They were caught two days later by the French police, in Cagnes-sur-Mer on the Mediterranean, where they were trying to catch a boat to Africa.
Я проскочил поворот, и на мгновение передо мной предстал во всей своей непревзойденной красоте залив Вильфранш-сюр-Мер с застывшей над ним в темном небе большой полной луной.
And so was I. I rounded a curve, and the whole of the bay of Villefranche-sur-Mer appeared in all its inimitable beauty and splendor, the moon large and full in the sky.
Тайна Сент-Одиль-сюр-Мер — Если бы не опасение быть обвиненной в богохульстве, — произнесла дама в «Ситроене», озабоченная более всего тем, как она говорит по-английски, — то я бы сказала, что в этом замешан дьявол, не так ли?
MYSTERY OF ST. ODILE-SUR-MER If one was not anxious to avoid the profane,” said the lady in the Citroën, who was really so anxious to display her English, “one would remark that the devil was in it, would one not?”
Стэн катил себе дальше с историями про Монте-Карло, Кань-сюр-Мер и голубые местечки под Ментоной, где темнолицые люди бродят меж белых стен.
Stan rolled right along with stories about Monte Carlo and Cagnes-sur-Mer and the blue places near Menton where dark-faced people wandered among white walls.
Я, Жан-Батист Дрюо, старший врач полка Royal Cravate {Легкой кавалерии его величества (франц.).} в гарнизоне Булонь-сюр-Мер, настоящим свидетельствую, что присутствовал при закончившемся столь прискорбно поединке.
     "I, Jean Batiste Drouot, surgeon-major of the Regiment Royal Cravate, in garrison at Boulogne-sur-Mer, certify that I was present at the meeting which ended so lamentably.
В старом леднике в саду особняка в Сент-Одиль-сюр-Мер (Мэг это место будет известно, я ей не могу его оставить, потому что оно не мое, но все, что там имеется, будет моим, а я его завещаю ей) хранится сокровище Сент-Одиль.
In the old icehouse of the garden of the house at Ste. Odile-sur-Mer (Meg will know the place, I cannot leave it to her because it is not mine, but the contents will be, and that I have left her) there is the Ste.
Важно было одно: поместье Вильфранш-сюр-Мер подверглось нападению, и через час все находящиеся там люди, включая его друзей и девушку, с которой он спал, модель из Гамбурга, должны умереть.
Bari Naffis knew that there had been an incursion at the estate in Villefranche-sur-Mer and that within the hour people would die because of it, including friends of his and one girl he'd slept with, a fashion model from Hamburg.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test