Translation for "сюр-луар" to english
Сюр-луар
Translation examples
В Шомон-сюр-Луар.
In Chaumont-sur-Loire...
— Это можно устроить, — пробормотал Мегрэ. — Наш маленький домик в Мён-сюр-Луаре
“I daresay it could be managed,” Maigret said, not very graciously. “There’s our cottage at Meung-sur-Loire…”
Покупая машину, они поклялись пользоваться ею только для того, чтобы добираться в отпуске до Мён-сюр-Луар, где у них был маленький домик.
When they had first bought the car, it had been their intention to use it only for going to and from their little house in Meung-sur-Loire and for touring on vacations.
Однажды в Мен-Сюр-Луар, когда комиссар отдыхал, растянувшись в шезлонге, он вдруг заметил в глубине сада спустившуюся с платана белку.
Once, at Meung-sur-Loire, while he was lounging in a deck chair, Maigret had seen a squirrel come down from the plane tree at the bottom of the garden.
В первый раз после долгого перерыва его фотографировали в соломенной шляпе, ведь он носил подобную только в Мён-сюр-Луаре, там это была старая шляпа садовника.
He could not remember when he had last been photographed wearing a straw hat. The only other he now possessed was the one he kept at Meung-sur-Loire for gardening.
В субботу вечером они поехали на поезде в Мён-сюр-Луар, в маленький домик, который они готовили уже несколько лет к тому дню, когда Мегрэ, согласно правилам, уйдет в отставку.
On Saturday evening they had taken the train to Meung-sur-Loire, to the little house they had been setting up for years, in anticipation of the day when, according to the regulations, Maigret was due to retire.
По воскресеньям мы приглашали на свою виллу в Сюлли-сюр-Луар, а лето проводили в Каннах. Мы купили два верхних этажа в новом здании возле Палльм-Бич.
Only once, because as a rule we had our own weekend house party at Sully-sur-Loire. We have a summer place at Cannes, too, the two top floors of a new building not far from Palm Beach.
Это произошло почти вопреки их собственному желанию. Как и в прежние годы, они остановились в городке Мэн-сюр-Луар, в отеле, к которому давно привыкли. Хозяева, супруги Фейе, относились к ним как к родным.
It had happened almost against their will. As in previous years, they had stayed at a hotel in Meung-sur-Loire, where they had formed their own habits, and the landlord and his wife, the Fayets, treated them as members of the family.
— В деревне? Он дал себе зарок не говорить о покупке дома и совсем не потому, что делал из этого тайну. Мешало чувство стыда оттого, что эту покупку невольно могут сопоставить с его выходом в отставку, которая была уже не за горами. — В Мэн-сюр-Луар?
“In the country?” He had promised himself to keep quiet about this, not for the sake of making a mystery of it, but from a scruple of decency because a connection would inevitably be drawn between this purchase and his retirement, which was no longer so far off. “At Meung-sur-Loire?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test