Translation for "сэмпл" to english
Сэмпл
Similar context phrases
Translation examples
Ритмы, сэмплы, драм-машина.
Drum loops, rhythms, a lot of sampling.
Для этого используем сэмплы.
Then use sampling data to create it.
В основном, если говорить о сэмплах, не многие заботятся о том, чтобы отмыть сэмплы
Basically, in terms of samples not many people go out of their way to clear samples
Все сэмплы барабанов были записаны мной.
All the drum samples were my own drums.
По-моему, у Себастьяна очень хорошие сэмплы.
I think Sebastian has very good samples.
Дэнсер Фитцжеральд Сэмпл и Катлер Глисон и Чоу.
Dancer Fitzgerald Sample and Cutler Gleason and Chaough.
Ты хочешь ещё и сэмпл Марвина Гэя добавить?
You want to also put in a Marvin gaye sample.
Просто я хочу почти заглушить сэмпл Марвина Гэя.
I just want it to almost drown out the Marvin gaye sample.
Опять использовать сэмпл? Плохо звучит. Так что такой вариант не годится.
Sampling, well.. it wouldn't work smoothly, so we can't use it.
Ты должен быть барабанщиком, чтобы записать сэмплы за такое время.
You had to be a drummer to sample drum sounds in those days.
Этот звук качественно отличался от тех сэмплов, что Фабиан слышал раньше, и мелодия не была закольцована в луп, она не повторялась.
The quality of this sound was different from that of samples, and it was not trapped in any loops.
Попеременно отбирая друг у друга слово, Торсон, Бэкус и Сэмпл изложили все детали плана.
With Thorson, Backus and Sample handing off to each other, they outlined the plan in more detail.
Что мне интересно, так это, может быть, поиграть с тобой немного, максимум – сделать несколько сэмплов с твоей флейты.
What I’m interested in is maybe playing with you for a while and sampling some of your flute for the top end.
И на долю секунды, постепенно усиливая, она наложила на звуки клавиш едва слышный сэмпл радиопомех.
And under the piano she faded in, for a fraction of a second, subliminal, she laid down a sample of radio static.
Она отделила плоть мелодии от костей, и сэмплы теперь отдавались эхом в полой грудной клетке, в самой утробе ритма.
She stripped flesh from the tune’s bones and the samples echoed in the cavernous ribcage, in the belly of the beat.
Арест произойдет в момент, когда Дон Сэмпл, возглавляющий нашу группу по критическим ситуациям, решит действовать и лично даст команду.
The felony arrest will take place at the time Don Sample, he's our critical team leader, thinks is appropriate and gives the word.
Отработав все свои старые риффы, мы стали брать за основу лукавые сэмплы Перл, и Москит нисколько не возражал против этого.
After we’d used up all our old riffs, we started basing stuff on Pearl’s loopy samples, and the Mosquito didn’t even buzz about it.
Сэмплы были закольцованы в петли и наложены один на другой, и, слушая, Сол понял, что один слой стремительно взмыл вверх, изменяясь, потом перешел на стаккато и затаился.
The samples were looped and laid one on top of the other, and as he listened Saul realized that one of the layers was soaring, changing, becoming staccato and breathless.
Например, швее миссис Сэмпл приходилось спать на диване в гостиной, потому что вся ее спальня почти до потолка была завалена одеждой, которую ей принесли в ремонт.
For instance: Mrs. Sample, the mender, had to sleep on her couch because her entire bedroom, almost up to the ceiling, was crammed with clothes to be mended.
Он почти дошел до крещендо, в шквале струнных нарастало ожидание, которое вот-вот достигнет своего пика, кульминации… Вдруг сэмпл оборвался, и цикл начался сначала.
The sample ended just as the bass-player had been about to reach a crescendo, and expectation was audible in the thudding strings as they reached out for something, for a flourish… then a break, and the cycle started again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test