Translation for "сьюзанн" to english
Сьюзанн
Similar context phrases
Translation examples
Штаты Америки Катрин Хиггинс, Салли Шелтон-Колби, Е. Майкл Саутуик, Сет Уинник, Александра Арриага, Анита Ботти, Пол Деглер, Марина Гонатас, Нэнси Хендри, Маргарет Керри, Шарон Коток, Сара Ковнер, Сьюзен О'Салливэн, Маргарет Поллак, Дэвид Шапиро, Лидия Сото-Хармон, Робин Лидс, Дженни Люрэй, Катлин Хендрикс, Джулия Скотт, Сьюзанн Киндерваттер
of America Kathryn Higgins, Sally Shelton-Colby, E. Michael Southwick, Seth Winnick, Alexandra Arriaga, Anita Botti, Paul Degler, Marina Gonatas, Nancy Hendry, Margaret Kerry, Sharon Kotok, Sarah Kovner, Susan O’Sullivan, Margaret Pollack, David Shapiro, Lidia Soto-Harmon, Robin Leeds, Jenny Luray, Kathleen Hendrix, Julia Scott, Suzanne Kindervatter
Теперь, наедине со своими детьми - Сьюзаной и Джеком,
Now, alone with 2 young children - Susan and Jack,
А проигрыш Сьюзане Майер... сделает это все просто невыносимым.
LOSING AT CHARADES TO SUSAN MEYER... THAT IS JUST FLAT-OUT INTOLERABLE.
Мой ГСМ - лишь галлюцинация, но тот, что у Сьюзанн Веттер реален.
My DBS is just a hallucination, but Susan Vetter's... Is real.
Мы особенно обеспокоены судьбой заместителя Шеридана, Сьюзанны Ивановой которая была критически ранена, когда войска Кларка попытались устроить засаду на межпланетный флот.
Our thoughts especially go out to Sheridan's second-in-command, Susan Ivanova... critically injured when Clark's forces... attempted to ambush the multi-planetary fleet.
Несомненно, такую одежду не носила ни одна Сьюзан, хотя она допускала, что ее окружает некая базовая Сьюзанность, которая проникнет в нее через некоторое время.
Certainly it was a dress that no Susan would ever wear, although she suspected that there was a basic Susanness about her which would permeate it after a while.
Это позволило заложить основу для осуществления перемен в рамках проведения кампании под девизом <<Начало конца>>, инициатором которой выступила супруга президента Сьюзанн Мубарак.
That has paved the way for change through a campaign under the theme "The beginning of the end", which was launched by First Lady Suzanne Mubarak.
В этой связи в целях укрепления мира и расширения прав и возможностей женщин, выступающих в качестве миротворцев и борцов за мир и безопасность от имени детей, было создано Международное женское движение за мир во главе с Сьюзанн Мубарак.
In that connection, the Suzanne Mubarak Women's International Peace Movement has been established to promote peace and to empower women as peacemakers and as advocates for peace and security on behalf of children.
Я рад информировать Ассамблею о том, что на Панафриканском форуме в Каире первая леди Египта, Ее Превосходительство гжа Сьюзанна Мубарак обратилась ко всем африканским странам с пламенным призывом положить конец практике калечащих операций на женских половых органах.
I am happy to inform the Assembly that at the Pan-African Forum in Cairo, the First Lady of Egypt, Her Excellency Mrs. Suzanne Mubarak, launched a fervent appeal to all African countries to end female genital mutilation.
Мы принимали участие в Кипрской конференции по социальным правам семьи в 1991 году, в Конференции по юридическим правам семьи в Польше в 1992 году и в Конференции по экономическим правам семьи в Бразилии в 1992 году, и нам было весьма приятно принимать у себя Конференцию по культурным правам семьи в 1993 году в Каире под председательством г-жи Сьюзанн Мубарак, супруги президента.
We have participated in the Cyprus Conference in 1991 on the social rights of families, the 1992 Conference in Poland on the legal rights of the family and the 1992 Brazil Conference on the economic rights of the family, and, in 1993, we were happy to host a conference on the cultural rights of the family in Cairo under the chairmanship of Mrs. Suzanne Mubarak, the President's wife.
Совпадает с ДНК Сьюзанн Тейлор.
It matches Suzanne Taylor.
Что Сьюзанн с ума сходит?
That Suzanne is freaking out?
Нет, только Сьюзанн и я.
No, it's just Suzanne and I.
Итак, Сьюзанн Тейлор и её дружок
So, Suzanne Taylor and her boyfriend,
Слушай, у меня нет волшебной палочки против Сьюзанн.
Look, I ain't got no magic Suzanne wand.
Вы вламывались в дом Джо и Сьюзанн Паркс?
Did you break into Joe and Suzanne Parks' house?
У нас мертвый охранник и Сьюзанн в истерике.
We got a dead guard and Suzanne is freaking out.
Запишите в протокол, что свидетель опознала Сьюзанн Тейлор.
Let the record reflect that the witness has identified Suzanne Taylor.
Как ты думаешь, есть вероятность того, что Сьюзанн Тейлор невиновна?
Do you think there's a possibility that Suzanne Taylor is innocent?
Сьюзанн сходит, блять, с ума и мы не можем ее успокоить!
Suzanne is freaking the fuck out and we can't get her to calm down.
Издательским группам Doubleday и Penguin Random House – глубокая признательность за многолетнее сотрудничество и веру в мои силы. Отдельное спасибо Сьюзанн Херц за дружбу, отзывчивость и творческое участие во всех редакционно-издательских процессах.
To the entire team at Doubleday and Penguin Random House, I would like to express my deepest appreciation for believing and trusting in me over the years—especially to Suzanne Herz for her friendship and for overseeing all facets of the publishing process with such imagination and responsiveness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test