Translation for "сыр-бор" to english
Сыр-бор
Similar context phrases
Translation examples
- Люди разводят сыр-бор?
-People making a fuss?
Хорошо, в чем сыр-бор?
Well, what's the fuss?
Из-за чего весь сыр-бор?
What's all the fuss about?
Посмотреть, из-за чего сыр-бор.
See what all this fuss is about?
ак весь сыр-бор из-за бабы?
All this fuss for a woman?
И из-за этого весь сыр-бор?
Oh, that's what all the fuss is about?
Неясно, из-за чего весь сыр-бор.
Hard to see what all the fuss is about.
Сейчас же он, как никогда, преисполнился решимости узнать, из-за чего же разгорелся сыр-бор.
He was now more than ever determined to see what all the fuss was about.
Хотя лично мне хотелось бы знать, из-за чего весь сыр-бор.
Wish I knew why all the fuss over us, though.
Сара разжала ладонь и посмотрела на кольцо, из-за которого разгорелся сыр-бор.
She opened her hand and looked down at the ring that had caused the whole fuss.
– Мемуары… из-за них и поднялся весь сыр-бор? Дело только в мемуарах? Или тут кроется какая-то тайна? Баттл пожал плечами:
The memoirs - what all the fuss is about. Were they only memoirs? Or have you got something up your sleeve?
Он твердо намеревался не передавать мемуары до последнего дня, так как хотел прочесть их и понять, из-за чего разгорелся весь этот сыр-бор.
He had intended to keep the memoirs until the last day of grace, because he was anxious to see for himself what all the fuss was about.
– Видите? – едва дыша, сказал Александр. – Это доказывает, что она была здесь – ну, француженка, жена дяди Эдмунда, из-за которой весь сыр-бор.
“You see?” said Alexander breathlessly. “It shows she was here— Uncle Edmund’s French wife, I mean—the one there’s all the fuss about.
Мы серьезно предупреждаем. Кроме шуток. Открытие этой двери равносильно концу света» — АВТОМАТИЧЕСКИ дернет ее ручку, чтобы проверить, из-за чего весь сыр-бор.
We're not kidding. Opening this door will mean the end of the universe,' would automatically open the door in order to see what all the fuss was about.
С Бекки Хемерлинг у Дениз появилась было надежда на такую легкость отношений, но только теперь, в тридцать два года, Дениз стала догадываться, из-за чего весь этот сыр-бор.
Denise had had intimations of ease like this with Hemerling, but only now, at the age of thirty-two, did she get what all the fuss was about.
Ты делаешь вид, будто весь сыр-бор у нас горит из-за нарушенных заповедей, и потому позволяешь себе не воспринимать все это всерьез - ведь мы оба с тобой прекрасно знаем, что заповеди абсолютом не являются.
By pretending that all the fuss is over broken commandments, you allow yourself not to take any of it very seriously, because you know as well as I do that those things aren't absolutes.
Мистер Гринберг позвонил окружному судье, договорился с ним, что воспользуется его залом суда, и попросил все стороны и свидетелей быть в суде к десяти часам следующего утра — включая, разумеется, и это неземное чудовище, из-за которого весь сыр-бор разгорелся.
Greenberg phoned the district judge, asked for the use of his courtroom, and asked him to have all parties and witnesses in court at ten o'clock the next morning-including, of course, the extra-terrestrial that was the center of the fuss.
the fuss
Зачем? Чтобы понять, из-за чего сыр-бор.
To see what all the fuss is about.
Хочу понять, из-за чего весь сыр-бор.
Find out what all the fuss is about.
Ну, посмотрим из-за чего весь сыр бор.
Well, let's see what all the fuss is about.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test