Translation for "съедение" to english
Съедение
Translation examples
Съедение домов других людей?
Eating other people's houses?
На съедение волкам!
When wolves arrive Let them eat the girl alive!
Съеденный шоколад нарушал правила.
OK, class... Eating chocolate was breaking the rules.
Мы говорим о съедении человека.
We're talking about eating a person.
На каждую съеденную тысячу ты...
For every 1,000 you eat, you're...
Не поднимай тост за моё съедение.
Lin, don't toast to eating me.
Съеденные мозги не сделают тебя монстром.
Eating brains doesn't make you a monster.
И бросили здесь на съедение кабанам.
And left out here for the boars to eat.
На съедение этого дракона уйдут часы.
It could take hours for him to eat that dragon.
это была единственная загадка, которую вспомнил Бильбо, потому что мысль о съедении так и крутилась у него в голове.
That was all he could think of to ask—the idea of eating was rather on his mind.
Много раз возблагодарили они в сердце своем Владычицу Лориэна за путлибы, съеденные на бегу и несказанно укреплявшие их силы.
Often in their hearts they thanked the Lady of Lórien for the gift of lembas, for they could eat of it and find new strength even as they ran.
- Подожди чуток! - крикнул Бильбо, так и не придя в себя от страха перед съедением. По счастью, он когда-то слышал что-то похожее и быстро нашёл ответ. – Ветер! Это же ветер!
“Half a moment!” cried Bilbo, who was still thinking uncomfortably about eating. Fortunately he had once heard something rather like this before, and getting his wits back he thought of the answer. “Wind, wind of course,”
– Они не могут так поступить, я отказываюсь быть съеденным.
“They can’t eat me. I refuse to be eaten.
— Он пригрозил мне съедением, если я попытаюсь оставить тебя.
“He practically promised to eat me if I tried it.”
Я что, подозревая его в съедении Красной Шапочки?
Did I suspect him of eating Little Red Riding Hood?
Она кладет книгу, отдает ее козам на съедение.
Lee puts the book down for one of the goats to eat.
Адам сваливает на Еву вину за этот случай со съеденным яблоком.
Adam blames the apple-eating incident on Eve.
Что до Озмы, то она бы охотно оставила Нерена на съедение псам.
If it had been up to Ozma, they’d have left Neren for dogs to eat.
И не забудьте, что теперь она сами намерены выращивать деревья взамен съеденных.
And don't forget they'll be growing trees to replace those they eat.
Она с-с-сожрала их вс-с-сех и что-то почерпнула из с-с-сознания каждого с-с-съеденного.
It devoured them all—and it gleans sssomething from every mind it eats.
Ощущение, что за ней наблюдают, не возвращалось, съеденная рыбка прибавила ей сил.
There was no sense of being watched, and eating the fish had revitalized her strength.
Практика «съедения божества» – наше Святое причастие – встречается у ацтеков.
The practice of ‘god-eating’-that is, Holy Communion-was borrowed from the Aztecs.
10) Во избежание данных сложностей и, следовательно, для уменьшения величины занижения количества продовольствия, съеденного вне дома, в рамках ОРПП регистрируется только продовольствие, которое респонденты приобрели (независимо от того, кто его съел).
To avoid these complexities and hence to reduce under-recording of food eaten out, the EFS is only recording food that the respondent bought (but irrespective of who ate it).
Соблюдение данного требования о регистрации одновременно потребления и расходов означало, что каждый респондент должен был указывать потребленное им, но купленное другими продовольствие, а также свои расходы на продовольствие, съеденное другими.
To satisfy this requirement for recording of both consumption and expenditure, meant that each respondent had to include food consumed by them but bought by others and to include their spending on food eaten by others.
Таким образом, продукты питания, съеденные членами отчетного домохозяйства, но оплаченные другими лицами, не регистрируются (за исключением собственного дневника этих лиц, вероятность одновременного участия которых в данном обследовании является весьма низкой).
Thus food eaten out by members of the responding household but paid for by non-members of the household is not recorded (except on non-members own diary in the very unlikely event that s(he) was in the survey at the same time).
Тем не менее во время разлива число случаев оставления родителями своего потомства возросло в десять раз; резко увеличилось число случаев гибели молодняка в результате внутривидового хищничества (было найдено много молодых особей, раненных, убитых или съеденных другими поморниками).
However, instances of parental neglect increased tenfold coincident with the spill; significant increases in chick loss to intraspecific predation occurred (many young were found injured, killed or eaten by other skuas).
В случае бесплатного питания или платы за обеды с недельной или меньшей периодичностью, фактическое количество съеденных продуктов не регистрируется (и не может регистрироваться), а рассчитывается на основе другой информации из дневника при оценке потребления или на основе стандартного состава бесплатных школьных обедов.
In the cases of free meals, and where school dinners are paid for weekly or less frequently, the actual food eaten is (or may) not be recorded but will be imputed from other diary information when estimating consumption or from standard compositions of free school dinners.
В рамках ООПП проводился сбор информации о количестве съеденной вне дома пищи в разбивке по коду (т.е. потреблению) и о расходах в разбивке по кодам продуктов питания (или группам кодов продуктов питания, в случае которых во многих случаях подробности расходов были не известны).
The NFS collected information on the amount of all food eaten out by food code (i.e. consumption) and on expenditure by food codes (or groups of food codes where, as frequently was the case, expenditure details were not known).
Или быть съеденным акулами.
Or be eaten by sharks.
Вы хотите быть съеденными?
! You WANT to be eaten?
Они заслуживают быть съеденными.
They deserve to be eaten.
Ты предпочла бы быть съеденной?
Would you rather be eaten?
Мы не хотим быть съеденными!
We don't want to be eaten!
Таково наше предназначение - быть съеденными!
It is our destiny to be eaten!
- Либо это, либо быть съеденным.
- It was either that or be eaten.
- Ты предпочитаешь быть съеденным заживо?
Perhaps you'd prefer to be eaten alive?
Вы заслуживаете быть съеденными Аспидом.
You deserve to be eaten by the Viper.
- согласился Бильбо и напряг всю свою память, чтобы вспомнить какую-нибудь загадку, только бы не быть съеденным.
said Bilbo, not daring to disagree, and nearly bursting his brain to think of riddles that could save him from being eaten.
Съеденные после нее затхлый хлеб и ссохшиеся яблоки (больше ничего не осталось) утолили голод лучше самого обильного завтрака в Хоббитании.
Eaten after that draught the stale bread and dried fruit (which was now all that they had left) seemed to satisfy their hunger better than many a good breakfast in the Shire had done.
И желудок его извлекал из съеденного все, что было в нем питательного, до последней крупицы, а кровь разносила переработанную пищу в самые отдаленные уголки тела, вырабатывая из нее крепчайшую и прочнейшую ткань.
and, once eaten, the juices of his stomach extracted the last least particle of nutriment; and his blood carried it to the farthest reaches of his body, building it into the toughest and stoutest of tissues.
Один из таких тунеядцев, приближаясь к старости, объявил сам собою и без всякого принуждения, что он в продолжение долгой и скудной жизни своей умертвил и съел лично и в глубочайшем секрете шестьдесят монахов и несколько светских младенцев, – штук шесть, но не более, то есть необыкновенно мало сравнительно с количеством съеденного им духовенства.
One of these cannibals, who had reached a good age, declared of his own free will that during the course of his long and miserable life he had personally killed and eaten, in the most profound secrecy, sixty monks, not to mention several children; the number of the latter he thought was about six, an insignificant total when compared with the enormous mass of ecclesiastics consumed by him.
Съеденная ничего не ответила.
The Eaten One said nothing.
Съеденный молью вымпел.
A moth-eaten pennant.
Раздавленные, съеденные, потерявшиеся.
Crushed, eaten, lost.
Конечно же, ты не хочешь быть съеденным?
Surely you don't want to be eaten."
Не пугай меня, Съеденная.
Do not try to frighten me, Eaten One.
— Я лучше буду сожжённым, чем съеденным.
'I'd rather be burned than eaten.'
— Я имею в виду риск быть съеденным.
“Of being eaten, I mean?”
Мне совсем не хочется быть съеденным, папа.
I really don't want to be eaten, father."
Лучше быть съеденным, чем… перекроенным. — Да, Рекс.
Better eaten than… changed. “Yes, Rex.
Умереть и быть съеденным Орлом – это не вызов.
To die and be eaten by the Eagle is no challenge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test