Translation for "сшиваются" to english
Сшиваются
Translation examples
потому что мы сшиваем вместе идеи, которые другие агенства упускают.
It's what we call ourselves, um, because we stitch together clues that other agencies miss.
Сложение и вычитание. Материя движется туда и обратно, атомы меняются местами, молекулы вращаются, белки сшивают сами себя, митохондрии шлют свои окислительные приказы;
Add and subtract. Matter changes hands, atoms flow in and out, molecules pivot, proteins stitch together, mitochondria send out their oxidative dictates;
Он с криком носился меж полуразделанных туш животных, скакал через них, вгрызался острыми зубами в сочную мякоть сырой моржовой печени и поминутно подбегал к своему атэ, чтобы помочь продеть толстый сырой ремень, сшивавший огромный кымгыт.
Screaming, he dashed between the half-butchered carcasses, leapt over them, sank his sharp teeth into the juicy pulp of raw walrus liver and, every few minutes or so, ran to his ateh, to help thread the thick uncured hide-lashing that stitched together the gigantic kymgyt.
«Орлеанский вокзал», – отвечает он, как всегда лаконично, и я тут же представляю себе огромный зал ожидания Орлеанского вокзала – длинные столы, шеренги швей в свете газовых ламп сшивают громадные полосы ситца, скручивают морские канаты и делают оплетку на воздушные шары, а рабочие в синих блузах плетут корзину.
he says in his laconic fashion, and at once I see the great waiting room of the Gare d’Orléans, the long workbenches where rows of seamstresses sit stitching together large strips of calico in the light of gas lamps, the sailors braiding rope and fashioning the netting that encloses the balloons, workers in blue blouses assembling a wicker basket.
Хорошо, время сшивать.
Right, stitching time.
Больше нечего сшивать.
There's nothing to stitch.
Ты когда-нибудь сшивал лайкру?
Have you ever stitched lycra?
То, чего хотел Кэмерон, сшиваемся.
What Cameron wanted, we stitch.
Сшивает напрямую губы насквозь.
It looks like the stitching is strictly through the lips.
Кирстен, мы не будем сшивать Марту.
Kirsten, we're not stitching into Marta.
О, ради Бога, Джемма, прекрати сшивать эти манжеты?
Oh, for heaven's sake, Gemma, will you stop stitching those cuffs?
Я смотрел, как ты сшиваешься со всеми этими бедными людьми.
I've been watching you stitch into all those poor people.
Но мы можем сшиваться только с одним человеком за раз.
But we can only stitch into one person at a time.
Убийца... он не связывает своих жертв, он сшивает их вместе.
This killer... he's not stringing his victims up; he's stitching them together.
А затем по живому сшивать.
And then stitch together live.
Резала, сшивала, чистила;
Cut, stitched, cleaned;
И сшивал их в этого Монструо.
And he would stitch them into the monstruo.
Я хорошо шью, да только сшивать кожу очень нелегко.
I stitch well, although it is hard sewing leather.
Внезапно дернулась нить, сшивавшая мое сердце.
A thread stitched into my heart was jerked all of a sudden.
Чувство, как будто меня режут на части, а потом сшивают обратно.
Felt like I was being prised apart and stitched back up again.
Поврежденные части тела не просто сшивались, их сращивали на клеточном уровне.
They didn’t just stitch things back together but reformed them to the cellular level.
Осторожно и тщательно он начал сшивать их изящными зелеными шелковыми стежочками.
Carefully, meticulously, he began drawing them together with neat, green silk stitches.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test