Translation examples
noun
Счетчик частоты
Frequency counter
Счетчики и мотивация
Counters and inducement
Счетчик Гейгера включаем.
Geiger counters on.
автоматический счетчик слов.
Automated word counter.
Это счетчик Гейгера.
It's a Geiger counter.
Наподобие счетчика Гейгера.
Like a Geiger counter.
- Счетчик дорожного движения?
- A highway traffic counter?
Счетчик Гейгера, серьезно?
A geiger counter? Really?
Это счетчики боекомплекта.
Those ammo counters go.
Это счетчик шагов.
It's a step counter.
Мы неделями свозили туда упаковочные ящики со счетчиками и почему-то думали, что никто не обратит внимания на то, что на них значится станция назначения, Альбукерке.
We had been shipping out crates full of counters for weeks and expecting that they didn’t notice the address was Albuquerque.
Тогда мы, в наших лабораториях, смогли бы приступить к разработке оборудования, разного рода счетчиков, которые потом пригодятся в Лос-Аламосе.
Then, in our laboratories, we could start to build equipment, counters of various kinds, and so on, that would be useful when we got to Los Alamos.
Счетчики Мортенсена?
“Mortensen Counter?”
– Но я же говорил, что счетчик
I'm telling you, that counter...
Счетчики Гейгера на нуле.
Geiger counters dead.
— Его называли абак. Счетчик.
An abacus, they called it. A counter.
Я взглянул на счетчик радиометра.
I looked at the rad counters.
В компрессор был встроен счетчик.
The compressor had a built-in counter.
Больше всего его беспокоили счетчики боеприпасов.
The worst part about it was the ammunition counters.
Везде висели счетчики радиации.
There were rad counters everywhere.
А у нас не осталось действующего счетчика радиоактивности.
And there is not a working radiation counter left.
noun
Установлены ли счетчики энергопотребления?
Energy meters installed?
* Установка счетчиков и введение системы оплаты счетов для 3000 клиентов
* Metering and billing for 3,000 customers Power authority - metering
"Эта процедура требует наличия реверсивного счетчика ватт-часов постоянного тока или реверсивного счетчика ампер-часов постоянного тока".
The procedure requires the use of a bi-directional DC Watt-hour meter or a bi-directional DC Ampere-hour meter.
Имеются различные счетчики электроэнергии второго поколения.
Various second generation energy meters are available.
(1) Оборудование: статический счетчик активной энергии.
(1) Equipment: static meter for active energy.
С включенным счетчиком.
On the meter.
Счетчик еще работает.
Meter's still running.
Счетчик тикает, парень.
Meter's running, kid.
Парковочный счетчик работает.
The meter's running.
Для газового счетчика.
For the gas meter.
Счетчик твой, парень.
It's your meter, kid.
Счетчик крутится, чувак.
The meter's running, dude.
Установка счетчиков для парковки?
Parking meter installation?
Счетчик пусть крутится.
Just let the meter run.
Ключи на счетчике.
Keys hidden around the meter.
Кроме того, она заметила, что вода не смачивает соприкасающиеся с ней части счетчика.
And she noted that the walls of the meter trough held no trace of moisture after the water's passage.
Дело даже не в том, что Хагрид был вдвое выше обычного человека, он еще и всю дорогу интересовался самыми простыми, на взгляд Гарри, предметами, вроде парковочных счетчиков, и громко восклицал: — Ну дела, Гарри!
Not only was Hagrid twice as tall as anyone else, he kept pointing at perfectly ordinary things like parking meters and saying loudly, “See that, Harry?
– Не выключайте счетчик.
Keep the meter running.
— Ну так включите счетчик.
So start your meter.
У вас должен быть счетчик.
You got to have a meter.
Он смотрит на счетчик.
He looks at the fare meter.
Джулия взглянула на счетчик.
Julia looked at the meter.
Даже на сточных водах счетчик.
Even the sewage is metered.
– Но я уже выключил счетчик!
I already turned off the meter.
Полицейские там не для того, чтобы следить за счетчиками.
These police were not meter maids.
Перещелкивают, возрастая, цифры на счетчике.
The numbers on the meter increase.
В ней не было ни счетчика, ни информации о плате за проезд.
There was no meter and no notice about fares.
noun
Измерение производится по расходомеру-счетчику.
Measured by flow computer.
Все счетчики оснащены портативными компьютерами и печатающими устройствами.
The price collectors are all supplied with a laptop computer and printer.
Данные хранятся в расходомере-счетчике в течение ограниченного периода времени.
Stored by flow computer in a limited time period.
Как руководители команд, так и их помощники должны оказывать помощь в пользовании компьютерами и решении проблем счетчикам, у которых возникли проблемы с пользованием миниатюрных компьютеров, в ходе обучения счетчиков и в ходе практической работы.
Both the crew leaders and crew leader assistants were required to provide computer and troubleshooting assistance to enumerators with hand-held computer problems during enumerator training and throughout production.
19. В документе, представленном Латвией, описывается опыт использования переносных компьютеров счетчиками.
19. The example from Latvia demonstrated experience in using portable computers for interviewers.
1. Предлагаемый принцип и его применение в компьютерной программе "счетчик выбега" строится на точном взаимоотношении:
1. The proposed principle and its application in the computer program "Deceleration Calculator" is based on the exact relationship:
Это касается закупки ПК-блокнотов, их освоения и проверки программы Blaise непосредственно в ходе обучения счетчиков.
This was true for the procurement of the notebook computers, customization for use, testing the Blaise application right through to training the field force.
Эти общие правила также применялись в ходе первой части обследования безопасности. 98,3% опросов были проведены счетчиками с использованием переносного компьютера, а бумажные вопросники использовали только 1,7% счетчиков.
General rules also applied during the completion of the first part of the Safety Survey. 98.3 per cent of interviews were conducted by interviewers using a laptop computer; a paper questionnaire was used in only 1.7 per cent of interviews.
Счетчики могут быть оснащены компьютерами, проводить опросы и передавать собранные у респондентов сведения непосредственно в центр сбора данных.
Interviewers can be supplied with a computer, conduct a survey and transmit the data collected in the field directly to the data collection center.
В 1940-1960-х годах, когда бензин стоил от 19 до 30 центов за галлон, на автозаправках стояли колонки с «трехколесными» счетчиками – с тремя крутящимися колесиками, отмерявшими общую сумму проданного бензина.
From the 1940s through the 1960s there are the "three-wheel" computer pumps, with three places to record total sale in the days when gas prices ranged from 19 to 30 cents per gallon.
В целях самоокупаемости книжный клуб должен насчитывать по меньшей мере полмиллиона членов, иначе не окупится установка машин – электронных учетчиков заказов, электронных наклейщиков адресов, электронных упаковщиков, электронных прессовальщиков и электронных счетчиков дивидендов.
In order to be self-supporting, a book club has to have at least a half-million members, or it isn’t worth setting up the machinery—the electronic billers, the electronic addressers, the electronic wrappers, the electronic presses, and the electronic dividend computers.”
с) Научить счетчиков избегать гендерных стереотипов и провести отбор счетчиков.
Training of enumerators to avoid gender stereotypes and selection of enumerators
Подготовка счетчиков
Training of enumerators
Счетчики с помощью вопросников.
enumerators with questionnaires.
Личный опрос счетчиками.
interviews by enumerators.
Уполномоченные операторы могут также распределять счетчиков между координаторами, а переписные участки (и вопросники) между счетчиками.
Enabled operators can also assign enumerators to coordinators, and census tracts (and questionnaires) to enumerators.
30. Уполномоченные на это операторы могут также прикреплять счетчиков к тем или иным координаторам и закреплять переписные участки (и вопросники) за счетчиками, а также по мере необходимости менять пароли счетчиков и координаторов.
30. Enabled operators can also assign enumerators to coordinators and census tracts (and questionnaires) to enumerators and reset enumerator and coordinator passwords as needed.
Получение платежа счетчиком
Payment receipt for the Enumerator
Уоррен, англичанин, руководивший 45 тысячами счетчиков, которые пересчитывали людей по головам, отбросил цифры южан как «фальшивые и непомерно высокие».
Warren, the British leader of the 45,000 enumerators who had done the head-count rejected the Southern figures as 'false and infiated'.
Это соотношение - основная формула для "счетчика выбега".
This relationship is the main formula for the "Deceleration Calculator".
4. "Счетчик выбега" выдает оценку результата в форме стандартного отклонения σ:
4. The "deceleration calculator" presents the estimation of the result in the form of a standard deviation σ:
2. В "счетчик выбега", загруженный с XXX, вводятся данные, полученные в результате измерений, и затем рассчитываются:
2. Insert measured data into the "deceleration calculator" downloaded from XXX and obtain:
Тогда пункты учета включаются в группы автоматических счетчиков с аналогичными годовыми характеристиками структуры движения, и именно их данные используются в качестве основы для расчетов.
In such cases, the counting posts are included in automatic metre groups with similar annual traffic profile characteristics, and it is these that are used as a basis for calculation.
5. Этот предлагаемый подход на основе математического метода производных, связанный с использованием "счетчика выбега", обеспечивает аппроксимацию расчетной оценки, близкой к 1.
5. The proposed derivative mathematical method approach associated to the used deceleration calculator provides for the approximation of an evaluated estimate close to 1.
Он снимает показания каких-то счетчиков и что-то там вычисляет.
He reads a few gauges and calculates something or other.
noun
22. Словения осуществляет переход от регистрации данных счетчиками к использованию регистров домохозяйств и жилищ (недвижимости) и различных других регистров и источников данных.
Slovenia has changed its methodology from field enumeration to registers, using a household and dwellings (real estate) register and various other registers and data sources.
Ряд лиц, не переписанных счетчиками, были найдены по зарегистрированному адресу на этапе опроса по телефону.
Number of persons found in their registered address in the telephone interview phase who were not enumerated in the field survey.
Мой внутренний денежный счетчик на всю громкость наяривал сладостную мелодию «Деньги идут косяком».
My inner cash register was playing "We're In The Money" with a brass band and a full chorus.
Шумел только обогреватель, щелкая счетчиками. Ждать было нестерпимо. Джейсон пропал. Он погиб?
The only noise was the heater coming through the wall registers. I hated waiting. Jason was missing. Was he dead?
Потом открыл «ситроен» итальянцев и, когда в салоне зажегся свет, увидел по показаниям счетчика, что бак заполнен чуть больше, чем наполовину.
Then he opened the Italians’ Citroen, the interior light came on, and he saw that the fuel gauge registered slightly over half foil.
1. Индикатор пройденного расстояния (счетчик расстояния)
1. Distance travelled indicator (distance recorder)
Результативность счетчиков цен: последующая проверка обозначений
The performance of price collectors: auditor back-check of indicator codes
43. Как показывают результаты, в целом решения счетчиков о присвоении обозначений были точны.
43. The results suggested that, in general, collector decisions on indicator codes were accurate.
Он нашел подходящий счетчик, который, кажется, показывал, что баки полны или почти полны.
He found the correct dial that seemed to indicate that they were full or nearly so.
Само движение не ощущалось, ни физическое в пространстве, ни регрессивное во времени, только отмерял года счетчик и перемещались на экране звезды.
There is no sense of motion, no indication of temporal retrogression, other than the accelerating readout and the subtle shifting of the stars.
Увидела, как еще сохранившиеся на коконе циферблаты и счетчики мигнули в последний раз и погасли, почувствовала, что воздух становится чуть теплее и увидела, как по мере согревания лед на холодильнике начинает отсвечивать влагой.
Watched the few remaining indices on its shell flicker and die, and then felt the chill fading, by the second, ice on the shell already beginning to glisten with its own warming.
– У тебя пленка кончилась! – ответила Диана, проверив счетчик ленты. – Погоди, я сейчас сбегаю к машине, принесу. Бармен в «Небесном жаворонке» сразу опознал предъявленную Майклзом фотографию.
“You’re out of film,” Diane shouted back, after checking the indicator on the back of the camera. “I’ll go and get some out of the car. Wait a minute.” Michaels had managed to get a positive identification from the bartender in the Skylark.
В верхнем левом углу монитора виднелась надпись: «Прямая передача – камера наблюдения №86». Виттория взглянула на меняющиеся цифры электронного счетчика времени и прошептала Лэнгдону: – Менее шести часов… – Итак, мы располагаем временем до… – произнес Лэнгдон, поднося к глазам руку с часами.
At the top of the monitor flashed superimposed text: LIVE FEED-CAMERA #86. Vittoria looked at the time remaining on the flashing indicator on the canister. “Under six hours,” she whispered to Langdon, her face tense. Langdon checked his watch.
— О том, как снабдить тебя оружием, девочка. — Пока она говорила, один из счетчиков изменил конфигурацию, показывая, что некоторые до того выключенные вооружения снова включились. Хоури ощупала кончиками пальцев этот арсенал, хотя лишь частично верила, что видимое ею — реальность. — Вот и все, — сказала Мадемуазель. — Еще что-нибудь поцеловать, пока я здесь?
'I'm talking about giving you firepower, dear girl.' As she was speaking, the status-readouts reconfigured, indicating that a number of previously locked-out suit weapons systems had just come online. Khouri appraised the sudden arsenal at her fingertips, only half believing what she had just witnessed. 'There you are,' Mademoiselle said.
Шлем закрыл ей лицо, наступила тьма, которая тут же исчезла, когда перед глазами возник светлый овал ее лицевого щитка. Затем темноту сменил свет множества циферблатов и счетчиков. Еще немного, и внутренность скафандра заполнится гель-воздухом, который защитит своего «хозяина» от перегрузок во время полета. Пока же Хоури вдыхала относительно чистую смесь азота и кислорода при обычном давлении.
Then the head formed over her own, and for a moment there was darkness before a transparent oval appeared ahead of her. Smoothly, the darkness around the oval lit up with numerous readouts and status displays. Later the suit would flood itself with gel-air, to protect its occupant against the gee-loads of flight, but for now Khouri was breathing mintily fresh oxygen/nitrogen air at shipboard pressure.
– Вы его наняли, вы и должны заплатить, сколько на счетчике.
You hired him, you must pay what is on the taximeter.
noun
b) предоставлении сверщикам цен в центральном аппарате права отменять решения, принятые счетчиками на местах по таким вопросам, как сопоставимость замещающего товара.
Giving price checkers at headquarters the authority to over-ride decisions made by price collectors in the field on such issues as whether a replacement item is comparable or not.
Решение сверщиков цен основывается на метаданных, предоставленных счетчиками, и там, где имеются сомнения в том, совместим ли замещающий товар, еще и на изучении сопоставимой цены и использования знания рынка.
The judgement by price checkers is based on the metadata provided by the price collector and, where there are concerns over whether a replacement is comparable, also by looking at comparative price and using market knowledge.
Поэтому, их здесь держат как счетчиков.
So, they're kept on as checkers. Ha!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test