Translation for "счел" to english
Translation examples
Комитет счел, что:
The Committee considered:
В этом отношении арбитраж счел, что
The tribunal considered, in this regard, that
Ни один из респондентов не счел этот форум бесполезным.
No respondents considered the meeting useless.
26. В этой связи Комитет счел, что:
26. In that regard, the Committee considered that:
Комитет счел этот проект полезным.
The Committee considered the project useful.
КПЧ счел диалог продолжающимся.
HR Committee considered the dialogue ongoing.
Ни один из ответивших на вопросники не счел их бесполезными.
None of the participants to the questionnaire considered it non-useful.
Суд счел это утверждение справедливым.
The court considered that allegation to be correct.
Три из них я счел серьезными.
Three counts I would consider serious.
Всех этих людей ты бы счел дружелюбными?
All these names you would consider friendly?
Я счел ее уместной, учитывая скалистую местность.
I thought it fitting considering the rocky terrain. Naturally.
Я бы счел это за честь и привилегию, мистер Палмер.
I would consider it an honor and a privilege, Mr. Palmer.
Где ты ее спрятал? Я польщен, что ты счел меня таким дерзким и гениальным.
I'm flattered you would consider me this bold and brilliant.
Я бы счел это личной победой согласись ты вернуться в Хогвартс.
I would have considered it a personal triumph had you consented to return to Hogwarts. Oh, well.
Народ Стенфилда счел бы за большую честь принять вас и ваших гостей.
People of Stanfield would consider it a great honor to entertain you and your guests.
Самаритянин счел вашу Машину столь необходимым ему соратником в грядущем фантастическом путешествии.
Samaritan would consider your Machine a much-needed peer for what promises to be a fantastic voyage.
Я счел бы за честь работу с человеком, который реально борется с терроризмом.
I would consider it a honor to work with a man who's actually fought the war on terror.
Если вы хотите, чтобы мой корабль счел мой захват за недружелюбный акт... А это уже страх и угрозы.
Unless you want my ship to consider capturing me an unfriendly act...
Он счел бы ее непристойной.
he’d consider it ugly.
То, что ты счел бы убийством, у нас считается лечением.
What you would consider a murder is considered a cure for us.
но он счел, что оно того стоит.
but he considered that an unimportant tradeoff.
Люпен счел момент удобным.
Lupin considered that the moment had come.
Он счел бы это просто неблагородным.
He wouldn't consider it quite honorable."
Самах счел это открытым мятежом.
Samah considered this open rebellion.
Эпло не счел нужным отвечать.
Haplo didn't consider the comment worthy of response.
Аурелиано не счел это важным препятствием.
Aureliano did not consider that a serious barrier.
Тратить время на приветствие он счел излишним.
He considered spending time on greeting unnecessary.
Несомненно, он счел ее предложение нелепым.
He left no doubt that he considered her offer absurd.
Он счел, что:
It found that:
Он счел такую процедуру дискриминационной.
He found the procedure followed to be discriminatory.
Комитет счел представленную информацию недостаточной.
The Committee found the information to be insufficient.
Координатор счел посещение крайне полезным и содержательным.
The Coordinator found the visit extremely useful and informative.
Трибунал счел указанную практику должностной классификации дискриминационной.
The Tribunal found the classification practice to be discriminatory.
Вместе с тем, когда этот документ был обнародован, Белград счел его неприемлемым.
However, Belgrade found the document unacceptable when it was launched.
Специальный докладчик счел такое разъяснение разочаровывающим, но убедительным.
The Special Rapporteur found the explanation disappointing but convincing.
Суд счел, что в данном случае это условие выполнено не было.
In this case, however, the court found that there was no violation of that Article.
Соответственно Суд счел, что сокращение пособий является незаконным.
Accordingly the Court found that the reduction in benefits was unlawful.
Я счел эту музыку изысканной.
I found the playing exquisite.
Я счел это занятие слишком скучным.
-I found it boring.
Мэр счел важным показать свою поддержку сейчас.
The mayor found it important to show his support at this time.
И я счел невозможным не пойти вместе с ними.
And I found it impossible not to go with them.
Он нанял вас потому, что счел вас сексуально привлекательной.
He only hired you, because he found you sexually attractive.
Принц счел это таким скучным, что заснул. Верно, Карл?
His Highness found the whole business so boring, my lord, that he fell asleep.
Так что теперь я счел необходимым сообщить о Бремере в полицию.
So now I've found it necessary to report Bremer to the police.
Он счел статус атташе Нелюдей оскорбительным, поскольку генерал - сам Нелюдь.
He found, uh, the attaché's position on Inhumans offensive because the General himself is an Inhuman.
Я просто счел его недавно, это было под ковер в комнате для гостей.
I just found it recently, it was under the rug in the guest room.
Она сказала, что не хочет больше меня видеть, и я счел это оскорбительным.
She said she didn't want to see me anymore and I found that insulting.
Даже наоборот, поскольку раньше Снегг не давал ему покоя своими ядовитыми насмешками и ехидными замечаниями, Гарри счел его новую манеру поведения гораздо более приемлемой и с удовольствием убедился в том, что в отсутствие постоянных помех ему вполне по силам состряпать Животворящий эликсир.
In fact, compared to what he usually had to endure from Snape in the way of taunts and snide remarks, he found the new approach something of an improvement, and was pleased to find that when left well alone, he was able to concoct an Invigoration Draught quite easily.
Ввиду этого Медичи счел целесообразным отказаться от профессии купца, от той профессии, которой его семья первоначально была обязана своим богатством, и в позднейшую пору своей жизни употреблял то, что осталось еще от этого богатства, и ту часть государственного дохода, какой мог распоряжаться, на проекты и расходы, более соответствующие его положению.
He found it convenient, accordingly, to give up the business of merchant, the business to which his family had originally owed their fortune, and in the latter part of his life to employ both what remained of that fortune, and the revenue of the state of which he had the disposal, in projects and expenses more suitable to his station.
– Я счел необходимым сказать ему…
I found it necessary to tell him-
счел его вопросы бестактными.
found his questions indiscreet.
– Думаю, он счел меня отвратительной.
“I suppose he found me disgusting.”
Представлять его Тиран счел излишним.
Tyrant found it unnecessary to introduce him.
Даже немецкий инженер счел это удивительным.
Even the German found that remarkable.
Да, да, и по-видимому, он счел ее подходящей!
Yes! Yes! And apparently he had found her fitting all right!
Атон счел положение узников необъяснимым.
Aton found the attitude of the prisoners inexplicable.
- Шаи-Хулуд счел соискателя недостойным.
“Shai-Hulud has found the candidate wanting.”
Проверил эту гипотезу и счел ее эвристически верной.
I tested that hypothesis and found it heuristically valuable.
Неудивительно, что Гален счел тебя недостойным Скилла.
No wonder Galen found you unfit to Skill!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test