Translation for "схематичность" to english
Схематичность
Translation examples
Базы данных схематичны и, как правило, недоступны.
Databases are sketchy and generally inaccessible.
21. В Рабочем документе CD/1679 МТДК представлены пока схематично.
21. So far, TCBMs are mentioned in CD/1679 in a sketchy way.
Более того, он представляет собой схематичный план, в котором отсутствуют подробности, касающиеся проводимых голосований.
Indeed, it is only a sketchy outline that lacks any details concerning the votes taken.
Представленная по статье 14 информация носит довольно схематичный характер, и она надеется, что во втором периодическом докладе будут содержаться более полные ответы.
The information provided under article 14 was rather sketchy and she hoped that more comprehensive replies would be forthcoming in the second periodic report.
Ее делегация поддерживает мнение о том, что предоставленная Секретариатам схематичная информация и тот формат, в котором она была представлена, совершенно не отвечают требованиям и что это положение необходимо исправить.
Her delegation shared the view that the sketchy information provided by the Secretariat and the format in which it was presented were wholly inadequate and that the situation must be improved.
94. Большинство стран - Сторон Конвенции Центральной и Восточной Европы признают в своих докладах важность мониторинга засухи и опустынивания, однако представляют весьма схематичную информацию.
94. Most country Parties of Central and Eastern Europe recognize in their reports the importance of drought and desertification monitoring, but provide rather sketchy information.
Возможно, я несколько злоупотребил вниманием Ассамблеи, но я надеюсь, что делегаты согласятся с тем, что работа и достижения Шестого комитета на этой сессии заслуживают подробного рассмотрения, каким бы схематичным оно ни было.
I may have unduly taxed the patience of the Assembly, but I hope that delegations will agree that the work and the achievements of the Sixth Committee at this session deserved an item-by-item presentation, no matter how sketchy.
Может быть, я несколько злоупотребила терпением членов Ассамблеи, но, надеюсь, делегации согласятся с тем, что работа и достижения Комитета по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации на этой сессии заслуживает представления пусть и схематичного, но индивидуального, пункт за пунктом.
I may have unduly taxed the patience of the Assembly, but I hope that delegations will agree that the work and the achievements of the Special Political and Decolonization Committee at this session deserved an item-by-item presentation, no matter how sketchy.
67. Если те, кто занимается в развитых странах разработкой политики, хотят оказать сельскохозяйственному сектору действенную помощь в деле адаптации к условиям растущего влияния рыночных сил и в ликвидации перепроизводства, то, вместо нынешнего довольно схематичного подхода к оказанию структурной помощи, которая, похоже, дает лишь незначительный эффект, они могут проработать варианты более комплексных стратегий предоставления такой помощи.
Instead of continuing the current somewhat sketchy approach towards adjustment assistance with seemingly little impact, policy-makers in developed countries may examine options for more comprehensive strategies of adjustment assistance if they want to help agricultural sectors effectively to adapt to a growing exposure to market forces and exit from surplus production.
Детали весьма схематичны.
Details are very sketchy.
Доклады нашей разведки довольно схематичны.
Our intelligence reports are sketchy at best.
Информация Байрона довольно схематична в этой части.
Byron's information is sketchy on this part.
А немногочисленные люди всегда очень... схематичны.
The few people in his paintings were always very...sketchy.
Профессор Дарси не придерживается схематичности в своих работах, он творит.
Professor Darcy doesn't try to keep freedom and sketchiness in his work.
Понемногу, они накопили те схематичные карты и заметки, которые сейчас были разложены перед Гермионой.
Slowly they had built up the sketchy maps and notes now stacked in front of Hermione.
У Браги тоже не имелось никаких планов, если не считать намерения следовать довольно схематичным советам отца.
Bragi had no plan either, beyond following his father’s sketchy suggestions.
Экономика, наука, образчики материальной культуры, религия и философия в нем изображены неполно или по крайней мере весьма схематично.
Its economics, science, artefacts, religion, and philosophy are defective, or at least sketchy.
стало очевидным, что между схематичными, примитивными рисунками Эми и гравюрой Вальдеса существует лишь кажущееся, случайное сходство.
the resemblance of her sketchy, schematic drawings to the 1642 Valdez engraving was obviously coincidental.
Я отдаю себе отчет, что археология и realien[283] у меня набросаны более схематично, нежели экономика: одежда, сельскохозяйственные орудия, работа по металлу, гончарное дело, архитектура и т. д.
I am more conscious of my sketchiness in the archaeology and realien than in the economics: clothes, agricultural implements, metal-working, pottery, architecture and the like.
Все сильно стилизованно и трудноразличимо, но фигурки почему-то казались анатомичными — ошметки и куски внутренних органов, превращенных в арматуру или в очень схематичную компьютерную графику.
It was all highly stylized and hard to sort out, but the little figures seemed anatomical somehow—bits and pieces of internal organs reduced to webs or skeletons or very sketchy computer graphics.
В толк взять не могу, с какой стати он так по-дурацки оглядывается через правое плечо на юго-восток, в то время как схематично изображенный пес со всей очевидностью убегает на северо-запад.
I cannot help wondering why he should be so fatuously looking over his right shoulder SE when an obvious if sketchy dog is going off NW.
Схематично они представлены в таблице ниже:
They are presented in schematic form in the table below:
Данная процедура испытаний схематично показана на рисунке 6.1.
The test procedure is schematically shown in figure 6.1.
Полное испытание схематично показано на рис. 6.
The complete test set up is schematically shown in figure 6.
Это очень схематично, Хэнк.
this is a schematic, Hank.
Он имеет схематичные решения для каждого судна в гонке.
He has schematics for every ship in the race.
– схематичность рождает образ;
- schematic gives birth to an image;
Составите еще больший по размерам, более громоздкий и схематичный проект?
Draw a larger design, a grander schematic?
Дай вчерашнему дню расположиться вокруг тебя плоскими схематичными зарисовками.
Let yesterday arrange itself around you in flat schematic images.
Мышление Эйнштейна было диаграммным и схематичным, а не линейным и вербальным.
Einstein’s thinking was diagrammatic and schematic, rather than linear and verbal, making him the 20th-century godfather of Mind Mapping.
И вновь чудо – перед ее глазами предстали события последнего дня, краткий, схематичный конспект случившегося:
Jesus, it depicted the situation exactly—a miracle once more. All that had happened, there before her eyes, blueprint, schematic:
Картам — что схематичным туристическим, что детальным полицейским — я предпочел свой телефон с встроенным навигатором.
Rather than using schematic tourist maps or the more detailed police variety, I relied on my phone with its built-in GPS system.
Большая часть первого послания будет состоять из основных понятий: о числах, величинах и структуре атома — в схематичной форме.
A lot of your first message would consist of basic concepts of number, size, atomic structure in schematic form, that sort of thing.
И он рассказал о том, что его донимало. Спокойно, отстраненно, схематично, как будто боль и слабость значили не больше, чем сбои циклов автомобильного двигателя.
I said. And then, at last, he recited his symptoms—quietly, almost schematically, as if the pain and weakness carried no more emotional weight than the misfires of a malfunctioning engine.
Посмотрел на латинские фразы, затерянные в схематичном беспорядке, великое множество крохотных существ, живущих и умирающих среди алых, малиновых и золотых завитков.
he looked down on the Latin phrases, lost in a schematic confusion, a wilderness of tiny beings living and dying amid curlicues of vermilion, crimson, and gold.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test