Translation for "суты" to english
Суты
Similar context phrases
Translation examples
(га/сут) (мг/кг м.т./сут)
(ha/day) (mg/kg bw/day)
сут (сутки)
d (day)
Кролики (дермально, 21 сут): NOAEL = 200 мг/кг м.т./сут
Rabbit (dermal, 21 days): NOAEL = 200 mg/kg bw/day
400 м3/сут.
400 m3 per day
Настойчиво работать круглые сути
Work hard day and night
Это же суть спорта.
It's all in a day's sport.
В этом суть моей жизни.
My days are driven by this alone.
По сути я просто притворщик,
Look, end of the day, I'm just a pretender,
В этом и есть суть Дня древонасаждения.
That's what Arbor Day is all about.
Суть в том, что дни Суда сочтены.
The point is, the Court's day is over.
По сути это как обычный день на работе.
Basically just another day at the office.
Они не думают о сути этого дня.
They don't think of the truth of the day.
Понедельник по сути самый депрессивный день недели.
Monday's supposed to be the most depressing day of the week.
Суть в том, что она уезжает через два дня.
The point is, she's leaving in two days.
Сегодня он был особенно нервным и особенно беспокойным, поскольку допустил серьезный просчет в работе, суть которой заключалась в необходимости к концу дня убрать с дороги дом Артура Дента.
Today he was particularly nervous and worried because something had gone seriously wrong with his job—which was to see that Arthur Dent’s house got cleared out of the way before the day was out.
Но ведь суть Дня Предназначения вовсе не в этом, верно?
But that's not what Commitment Day is about, is it?
По сути дела, сразу после майских праздников.
In fact, right after May Day.
Два часа тягот за целый день — по сути, пустяк.
Two hours of frustration a day was nothing.
Что-то последнее время я не могу понять сути вещей.
I don’t always get the gist of things these days.
Я многие дни жил рядом с ним. - Суть не в этом, - сказал Джейсон.
I lived on the edge of it for days." "That's not the point," said Jason.
И Фелиз, вот уже во второй раз за этот день, принялся объяснять суть своей работы.
Feliz explained, for the second time that day.
По сути, с той же целью вы каждый день чистите зубы.
So does brushing your teeth every day.
Поэтому, пока суть, да дело… Вытащи пятую булавку! Сейчас же!
Therefore, as the day the night… Pull pin five! Now!
По сути, я пытался систематизировать суждения, возникшие в дни суеты.
As a matter of fact I was fighting the judgments I had made in my days of rashness.
46. Г-жа Мойя Сута (Колумбия), касаясь практики ношения электронных браслетов, говорит, что она была введена в 2009 году и что вопрос об использовании браслета решается следователем, ведущим дело, или судьей, ответственным за исполнение приговора по делу того или иного осужденного лица.
46. Ms. Moya Suta (Colombia), on the subject of the electronic surveillance bracelet, said that the measure had been taken in 2009 and the use of the bracelet could be ordered by the supervising judge in the case of an indicted individual, or by the sentencing judge in the case of a convicted person.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test