Translation for "сутулый" to english
Сутулый
adjective
Translation examples
Высокий... ходит в плаще, в шляпе, с портфелем... и главная примета - сутулый...
Tall, wears a raincoat, a hat and carries a briefcase. And most importantly, he's round-shouldered.
Сутулый и угловатый, он двигался как-то судорожно, точно паук, и его сальные волосы подпрыгивали при каждом шаге.
Round-shouldered yet angular, he walked in a twitchy manner that recalled a spider, and his oily hair was jumping about his face.
У Крама было плоскостопие, и он заметно сутулился. Но стоило прозвучать его имени, как весь стадион разразился громоподобным, разрывающим уши ревом.
He was slightly duck footed and distinctly round shouldered. But when Krum’s name was announced, the whole stadium gave him a resounding, earsplitting roar.
Нельзя же в самом деле перестрелять всех сутулых в Айове.
We can’t go around shooting every round-shouldered man in Iowa;
Худощавый, слегка сутулый, с пронзительными зелеными глазами.
He was lean and slightly round shouldered, his eyes deep and piercingly green.
Она морщит лоб, близоруко щурится, и, вероятно, у нее сутулые плечи.
She has a puckered forehead, a peering expression, and probably rounded shoulders.
Он был высоким, лысеющим, с сутулыми плечами и довольно мощными бицепсами.
He was tall and balding, with sloped, rounding shoulders and big, rather cumbersome forearms.
А затем я отправлюсь в контору к Барнсу и займусь этой сутулой компанией.
After that I plan to go back to Barnes’s office and investigate those round shoulders.
Виктор Крум поднялся и побрёл, сутулясь и загребая ногами.
Viktor Krum got up and slouched, round-shouldered and duck-footed, towards Mr Ollivander.
Сутулый жиденок оказался на том же самом месте, где его окликнула Рыжуха.
THE ROUND-SHOULDERED little Yid was still at the same spot where Ginger had called to him.
Видели вы старух, сутуло шаркающих, тупо ищущих потерянную вещь?
Do you know the kind of shuffling, round-shouldered movements of an old woman who's lost something?
Парочка была тощая, один сутулый, почти горбатый, другой длинный, очень темной масти.
They were a scrawny pair, one heavily round shouldered, almost hunchbacked, the second tall and thin, his fur almost black.
Управляющий, небольшого роста, сутулый человечек, однако не испугался; подобные угрозы, видимо, лишь действовали ему на нервы.
The manager was a little round-shouldered man, but he did not seem cowed, merely annoyed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test