Translation for "суррей" to english
Суррей
Translation examples
Вэй Сунь (Космический центр Суррей)
Wei Sun (Surrey Space Centre)
Космический центр Суррей (КЦС), Соединенное Королевство
Surrey Space Centre (SSC), United Kingdom
Компания "Суррей" и ее партнеры планируют начать коммерческое использование действующей системы.
Surrey and its partners planned to commercialize the operational system.
Конференция будет проходить в Суррейском университете, Гилдфорд, Суррей, Соединенное Королевство, с 21 по 24 июня 1999 года.
The Conference will take place at the University of Surrey, Guildford, Surrey, United Kingdom, from 21 to 24 June 1999.
Эгем, графство Суррей, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
Egham, Surrey, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland undated
85. Г-н Поль Стивенс (Компания "Суррей сателлит текнолоджи лтд.", Соединенное Королевство) представил Суррейский комплекс для мониторинга стихийных бедствий.
85. Paul Stevens of Surrey Satellite Technology Ltd. (United Kingdom) introduced Surrey's Disaster Monitoring Constellation.
* Была достигнута договоренность о строительстве нового университета под названием Технический университет Британской Колумбии в Суррее.
Agreeing to build a new university called the Technical University of British Columbia in Surrey.
Первоначально Группа проводила работу в четырех районах: Лидсе, Лестере, Суррее и Центральном Лондоне.
The Unit initially worked in four areas: Leeds, Leicester, Surrey and Inner London.
m) опыт "София Антиполис" (Франция), фонда "Сколково" (Российская Федерация) и "Суррей рисерч парк" (Соединенное Королевство).
(m) The experiences of Sophia Antipolis (France), the Skolkovo Foundation (Russian Federation) and the Surrey Research Park (UK).
Сдача экзамена на знание итальянского языка, стандартный уровень (с отличием АА), Ричмондский колледж для взрослых, Суррей, Англия
1977 G.C.E. Ordinary Level Examination in Italian (mark: AA), Richmond Adult College, Surrey, England
Center Parcs, Суррей.
Center Parcs, Surrey.
В лиственном Суррее.
In leafiest Surrey.
Да, графство Суррей.
Yes. Surrey, actually.
А вы, милорд Суррей?
And you, my Lord Surrey?
Я родилась в Суррее.
Well, I was born in Surrey.
- Частная школа-интернат в Суррее.
Posh boarding place in Surrey.
(Суррей) Я думал, что да.
(Surrey) I thought I did.
Пол переводится в Суррей.
Paul's applied for a job in Surrey.
- И пусть Суррей отправится с вами.
- And take Surrey with you.
- Старший сын Норфолка, граф Суррей.
- Norfolk's eldest son -the Earl of Surrey.
— Вы — Гарри Джеймс Поттер, проживающий по адресу: графство Суррей, город Литтл-Уингинг, Тисовая улица, дом номер четыре? — спросил Фадж, глядя на Гарри поверх пергамента. — Да, — сказал Гарри.
“You are Harry James Potter, of number four, Privet Drive, Little Whinging, Surrey?” Fudge said, glaring at Harry over the top of his parchment. “Yes,” Harry said.
— Дисциплинарное слушание от двенадцатого августа объявляю открытым, — звучно провозгласил Фадж, и Перси тотчас начал вести протокол. — Разбирается дело о нарушении Указа о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних и Международного статута о секретности Гарри Джеймсом Поттером, проживающим по адресу: графство Суррей, город Литтл-Уингинг, Тисовая улица, дом номер четыре.
“Disciplinary hearing of the twelfth of August,” said Fudge in a ringing voice, and Percy began taking notes at once, “into offences committed under the Decree for the Reasonable Restriction of Underage Sorcery and the International Statute of Secrecy by Harry James Potter, resident at number four, Privet Drive, Little Whinging, Surrey.
Он живет где-то в Сурре.
He lives in Surrey somewhere.
– Ну, здесь написано, что они собираются переехать в Суррей, где живет его зять. – В Суррей? Но…
‘Well, it says here, they’re going to move to Surrey, to near his brother-in-law.’ ‘Surrey? But –’
монастырь Шин, Суррей
Sheen Priory, Surrey
Машины на его фабрике в Суррее;
The machines in his factory in Surrey;
Бедняга Суррей просто приманка.
Surrey is a poor trap.
В Суррее не так много мест для водопоя.
Surrey isn’t big on watering holes.’
— Потому что Мэлдон находится в Суррее, дурочка.
   "Because Maldon is in Surrey, idiot."
Я обещал отправить их в Суррей сегодня.
I promised they'd go to Surrey today.
Он действительно жил в Суррее, как говорил Жижи.
He was in Surrey as Geegee had said.
– Я живу в Суррее, работаю в Лондоне.
I live in Surrey, work in London.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test