Translation for "сумайя" to english
Сумайя
  • sumaya
  • soumaya
Similar context phrases
Translation examples
sumaya
Г-жа Сумайя Ахмед Закилдин (Судан)
Ms. Sumaya Ahmed Zakieldeen (Sudan)
Исполнительный директор отдела по работе с населением Королевского научного общества Иордании Рана Заядин выступала от имени председателя Общества Сумайи Бинт эль-Хасан.
Rana Zayadin, Executive Director of Outreach of the Royal Scientific Society of Jordan, made a statement on behalf of Sumaya Bint El Hassan, the President of the Society.
34. Член Комитета по адаптации г-жа Сумайа Закильдин выступила с сообщением о технической поддержке и инструктаже со стороны Комитета по адаптации в целях содействия активизации деятельности по адаптации.
34. Ms. Sumaya Zakieldeen, a member of the Adaptation Committee, delivered a presentation on technical support and guidance provided by the Adaptation Committee to promote the implementation of enhanced action on adaptation.
Сообщалось, что были арестованы Сидахмед Алхалифа, Ахмед Алхабул, Мохамед Аль-Наям, Альфатих Миека, г-жа Маждолин Мохамед, Яхья Махир, Салах Альмалех, Мустафа Абу Алазаим, г-жа Рагья Хассан, г-жа Сумайя Хандоса, Исам Абасс, Мустафа Мохаммед Хассаб Алла, Абд Альгалил Халифа, Мохаммед Абдалла Халифа, Мохаммед Абдала Аш-Шейх, Муджахид Абдалла, Мустафа Ахмед Али, Алгали Салих, Валид, Мубарак Джабур, Бакри Сулейман и Насир Салах Альдин.
Those reportedly arrested were: Sidahmed Alkhalifa, Ahmed Alhabou, Mohmaed AlNa'iam, AlFatih Mieka, Ms. Majdoleen Mohamed, Yahya Mahir, Salah Almalieh, Mustafa Abu Alazayim, Ms. Ragya Hassan, Ms. Sumaya Handosa, Isam Abass, Mustafa Mohammed Hassab Alla, Abd Algaleel Khalifa, Mohamed Abdalla Khalifa, Mohamed Abdalla alshiekh, Mujahid Abdalla, Mustafa Ahmed Ali, Alghali Salih, Waleed, Mubarak Jaboor, Bakri Suliman and Nasir Salah Aldin.
soumaya
Я была вынуждена купить козу, чтобы кормить двух младших детей молоком". (Г-жа Сумайя Ясер Мельхем, свидетель № 21, А/С.145/RТ.642)
I had to buy a goat to be able to give them some milk - for the two small ones." (Mrs. Soumaya Yaser Melhem, witness no. 21, A/AC.145/RT.642)
515. Свидетельские показания, касающиеся ограничения права на свободу совести, можно найти в документах A/AC.145/RT.640 (г-н Махмуд Джабарин), A/AC.145/RT.641 (г-н Махмуд Джабарин), A/AC.145/RT.642 (г-жа Сумайя Ясер Мельхем), A/AC.145/RT.642 (г-жа Сумайя Ясер Мельхем) и A/AC.145/RT.644 (г-н Хосни Ар-Рагаби).
Testimonies on the restrictions to the right to freedom of religion may be found in documents A/AC.145/RT.640 (Mr. Mahmoud Jabarin), A/AC.145/RT.641 (Mr. Mahmoud Jabarin), A/AC.145/RT.642 (Mrs. Soumaya Yaser Melhem), A/AC.145/RT.642 (Mrs. Soumaya Yaser Melhem) and A/AC.145/RT.644 (Mr. Hosni al Ragabi).
В Хевроне, где солдаты охраняют вход в мечеть, никто не ожидал, что поселенцы смогут войти и сделать то, что они сделали". (Г-жа Сумайя Ясер Мельхем, свидетель № 21, A/AC.145/RT.642)
In Hebron, with soldiers guarding the doors of the mosque, nobody would have expected that settlers could go in and do what they did." (Mrs. Soumaya Yaser Melhem, witness no. 21, A/AC.145/RT.642)
141. Показания свидетелей об инцидентах, связанных с массовыми волнениями, можно найти в документах А/АС.145/RТ/635 (г-н Юсри Исмаил Барбах), А/АС.145/RТ/635 (г-н Мохамед Омар), А/АС.145/RТ/636 (г-н Ибрагим Хамис Шехада), А/АС.145/RТ/636 (г-н Мазен Гамиль Шакура), А/АС.145/RТ/639 (г-н Бассем Эйд), А/АС.145/RТ/640 (г-н Махмуд Джабарин) и А/АС.145/RТ/642 (г-жа Сумайя Ясир Мельхем).
Testimonies relating to the incidents linked with the popular uprising may be found in documents A/AC.145/RT.635 (Mr. Yousri Ismail Barbakh), A/AC.145/RT.635 (Mr. Mohamed Omar), A/AC.145/RT.636 (Mr. Ibrahim Khamis Shehada), A/AC.145/RT.636 (Mr. Mazen Gamil Shaqurah), A/AC.145/RT.639 (Mr. Bassem Eid), A/AC.145/RT.640 (Mr. Mahmoud Jabarin) and A/AC.145/RT.642 (Mrs. Soumaya Yaser Melhem).
45. Показания об общем положении на оккупированных территориях содержатся в документах А/АС.145/RТ.634/Add.1 (анонимный свидетель), А/АС.145/RТ.635 (г-н Юсри Исмаил Барбах), А/АС.145/RТ.635 (г-н Яхиа Ахмед Яхиа), А/АС.145/RТ.635 (г-н Мохамед Омар), А/АС.145/RТ.636 (г-н Ибрагим Хамис Шехада), А/АС.145/RТ.636 (г-н Мазен Гамиль Шакура), А/АС.145/RТ.637 (анонимный свидетель), А/АС.145/RТ.639 (г-н Бассем Эйт), А/АС.145/RТ.640 (г-н Махмуд Джабарин), А/АС.145/RТ.642 (г-жа Сумайя Ясер Мельхем) и А/АС.145/RТ.642/Add.1 (анонимный свидетель).
Accounts of the general situation prevailing in the occupied territories may be found in documents A/AC.145/RT.634/Add.1 (anonymous witness), A/AC.145/RT.635 (Mr. Yousri Ismail Barbakh), A/AC.145/RT.635 (Mr. Yahya Ahmed Yahya), A/AC.145/RT.635 (Mr. Mohamed Omar), A/AC.145/RT.636 (Mr. Ibrahim Khamis Shehada), A/AC.145/RT.636 (Mr. Mazen Gamil Shaqurah), A/AC.145/RT.637 (anonymous witness), A/AC.145/RT.639 (Mr. Bassem Eid), A/AC.145/RT.640 (Mr. Mahmoud Jabarin), A/AC. 145/RT.642 (Mrs. Soumaya Yaser Melhem), A/AC.145/RT.642/Add.1 (anonymous witness).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test