Translation for "судетский" to english
Судетский
Translation examples
Вопросы существа: дискриминация по признаку происхождения из судетских немцев
Substantive issues: Discrimination on the basis of Sudeten German descent
Оно также считает неприемлемым проведение сравнения ситуации судетских немцев с положением жертв коммунистического режима, поскольку имущество судетских немцев считалось союзниками вражеским имуществом, которое, таким образом, можно было использовать для репараций.
It further finds it inappropriate to compare the situation of the Sudeten Germans with the victims of the Communist regime, as the property of the Sudeten Germans was considered by the Allies as enemy property and therefore usable for reparations.
Тема сообщения: дискриминация по признаку происхождения (судетский немец) в отношении реституции имущества
Subject matter: Discrimination on the basis of Sudeten German descent with respect to the restitution of property
Нет сомнения в том, что именно к таким "составным деяниям" относятся преступления против человечности, совершенные в отношении судетских немцев.
This is undoubtedly the case for crimes against humanity committed against Sudeten Germans.
Государство-участник не предприняло никаких попыток начать судебную, политическую и социальную реабилитацию судетских немцев.
The State party has not made any attempt to start judicial, political and social rehabilitation for Sudeten Germans.
Он также утверждает, что канцлер и другие лица лишили судетских немцев их права на возвращение собственности и что они оказывали пособничество и содействие геноциду.
He further alleges that the Chancellor and others denied the Sudeten Germans their right to restitution and that they aided and abetted genocide.
Тот факт, что другие группы потерпевших все же получили адекватные компенсации, свидетельствует о проявлении дискриминации по отношению ко всем судетским немцам в целом.
The fact that other groups of victims have obtained adequate compensation constitutes discrimination against the Sudeten Germans as a group.
Автор утверждает, что лишение судетских немцев доступа к дипломатической защите в сфере предъявления ими правовых притязаний противоречит статье 26.
The author states that excluding Sudeten Germans from access to diplomatic protection to assert their legal claims is contrary to article 26.
Наконец, он утверждает, что акт конфискации был незаконной, поскольку совпал по времени с преступлением геноцида, которое, по его словам, было совершено в результате высылки судетских немцев.
Finally, he argues that the confiscation was illegal as it coincided with the crime of genocide - which he claims arose from the expulsion of the Sudeten Germans.
Судетские немцы по-прежнему считают, что они подвергаются дискриминации со стороны Чешской Республики, поскольку она отказывается возмещать причиненный им вред в соответствии с международным правом.
Sudeten Germans still feel discriminated against by the Czech Republic, as it refuses to provide them with appropriate indemnities in accordance with international law.
Были бы мои родители из судетских немцев, и из меня бы немец вышел.
If my parents came from Sudeten, I was a German.
И я знал, что должен защищать ее от всех чехов, которые вздумали бы сделать плохое этой маленькой судетской немке.
And I knew that I had to protect her against all Czechs who would harm this little Sudeten girl.
Вскоре они захватили Судетскую область и вторглись в Словакию.
A few months later the Nazis had taken over the Sudeten area and then marched into Slovakia.
Исследовательская лаборатория была навеки похоронена глубоко под землей, в заброшенном руднике в Судетских горах.
The research lab was buried deep underground, in an abandoned mine in the Sudeten Mountains.
Русские не случайно нанесли массированный удар по городу в глубине Судетских гор, между Германией и Польшей.
There was a reason the Russians were striking this lone city deep in the Sudeten Mountains between Germany and Poland.
Беда фельдфебеля заключалась в том, что он был судетским немцем, поэтому был вынужден менять подданство, как другие люди меняют автобусы, и не питал особого интереса ни к новому, ни к старому.
The Feldwebel’s trouble was that he was a Sudeten German, and as such was forced to change his allegiance the way other people change buses; without feeling any particular interest in either the new or the old one.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test