Translation for "суданцев" to english
Суданцев
noun
Translation examples
noun
Как я уже отмечал вчера, мы все являемся суданцами, суданцами мы и останемся.
We are all Sudanese and will remain Sudanese, as I said yesterday.
Ответ: Там было 12 суданцев.
Answer: There were 12 Sudanese.
Имеются ли еще палестинцы и суданцы?
Were there still Palestinians and Sudanese?
Суданцы никогда не забудут эти жертвы.
The Sudanese people will never forget these sacrifices.
Только суданцы или же еще и иностранцы?
Were they all Sudanese or were there foreigners among them?
Группа суданцев -- жертв пыток
Sudanese Victims of Torture Group
В довершение всего суданцы подожгли консульство.
Finally, the Sudanese set the Consulate on fire.
МОМ -- содействие окончательному возвращению суданцев
IOM -- facilitating Sustainable Return of Sudanese
Большинство из них составляют афганцы, южные суданцы и сомалийцы.
Most are Afghans, South Sudanese and Somalis.
Сомалийцы, иракцы и суданцы.
Somalis, Iraqis and Sudanese.
- Чего? Индусы, южноафриканцы, суданцы, австралийцы... говно, а не народ.
Indian, South African, Sudanese, Australian ...
Когда суданцы отплывали, в итоге их было
When the sudanese left, they were short
Я взял суданца, потому что он солдат Британии и покажет путь.
I'm taking the Sudanese because he's a British soldier.
Месяц назад, еще один всплекск насилия согнал 50 000 Южных Суданцев из их домов.
A month ago, another surge of violence displaced 50,000 more South Sudanese from their homes.
Давайте я подам моим американским гостям чай, пока более половины суданцев страдает от истощения.
Come, let me serve my American visitors tea while over half the Sudanese suffer in starvation.
Сомалийцев, суданцев, зимбабвийцев…
Somalians, Sudanese, Zimbabweans ...
Древние суданцы скопировали форму этого лезвия с тигриного когтя.
The ancient Sudanese copied the blade’s shape from the claws of a tiger.”
Вошли рабы-суданцы – обнаженные гиганты в шелковых набедренных повязках и с золотыми серьгами в ушах.
At his clap Sudanese slaves entered, naked giants with gold earrings and silk loinclouts.
1933 или 1934? Я забыл, какой это был год. Мэдокс, Каспариус, Берманн, я, два водителя-суданца и повар.
1933 or 1934. I forget the year. Madox, Casparius, Bermann, myself, two Sudanese drivers and a cook.
мимо мечети ибн-Тулуна и Слонового озера, по оживленным улицам Эль-Мансурии – квартала суданцев, где из домов доносились звуки странной туземной музыки и надменные чернокожие, разодетые в шелк и золото, словно дети, разглядывали угрюмых всадников. У ворот Зувейлы всадники остановились.
into the teeming streets of El Mansuriya, the quarter of the Sudanese, where weird native citterns twanged in the houses, and swaggering black men, gaudy in silk and gold, stared childishly at the grim horsemen. At the Gate Zuweyla the riders halted, and the Master of the
Между тем, маленький отряд приближался форсированным маршем, и прежде чем находившиеся над балкой друзья их успели выехать к ним навстречу, уже можно было рассмотреть, что это были действительно Бельмонт, Фардэ и Стефенс, драгоман Мансур и раненый солдат суданцев, эскортируемые негром Типпи-Тилли и остальными его товарищами - бывшими солдатами египетской армии.
The riders were travelling swiftly, and by the time their comrades had started to meet them they could plainly see that it was indeed Belmont, Fardet, and Stephens, with the dragoman Mansoor, and the wounded Soudanese rifleman. As they came together they saw that their escort consisted of Tippy Tilly and the other old Egyptian soldiers.
- добавил офицер, трогая своего верблюда и пускаясь догонять свой отряд который уже прошел вперед в строгом порядке. - Нам остается только не трогаться с места, пока все они не пройдут, сказал Кочрэнь, указывая на растянувшихся длинной вереницей между камнями египетских всадников, подвигавшихся в их сторону. Тут были и негры, и феллахи, и суданцы - весь цвет и краса египетской армии.
He touched his helmet, tapped his camel, and trotted on after his men. "We can't do better than stay where we are until they are all past," said the Colonel, for it was evident now that the men from above would have to come round. In a broken single file they went past, black men and brown, Soudanese and fellaheen, but all of the best, for the Camel Corps is the corps d'elite of the Egyptian army.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test