Translation for "субтитр" to english
Субтитр
noun
Translation examples
noun
495. Возросли требования к использованию субтитров.
495. Ambitions for subtitling programming are higher.
80. В июле 2005 года Кнессет ввел в действие Закон о вещательном телевидении (субтитры и надписи), 5765-2005 (Закон о субтитрах и надписях).
On July 2005, the Knesset enacted the Broadcasting Television Law (Subtitles and Signing), 5765-2005 (the "Subtitles and Signing Law").
Фильмы, предназначенные для меньшинств, сопровождаются субтитрами на венгерском языке.
Films intended for the minorities are subtitled in Hungarian.
Глухие не могут посмотреть фильм, если он не сопровождается субтитрами.
Deaf persons cannot enjoy a film if there are no subtitles.
Слабослышащие не могут посмотреть фильм, если он не сопровождается субтитрами.
Hard of hearing persons cannot enjoy a film if there are no subtitles.
Программа была подготовлена на английском, арабском (субтитры), испанском, русском и французском языках.
The programme was made available in Arabic (subtitles), English, French, Russian and Spanish.
Все серии дублированы на кхмерский, лаосский, мьянманский, тайский и вьетнамский языки (с английскими субтитрами).
Every episode was dubbed in Khmer, Lao, Myanmar, Thai and Vietnamese (with English subtitles).
Совет также согласовал перечень наиболее интересных детских программ, которые должны сопровождаться субтитрами.
The Council also agreed upon a list of children's programs of major interest that would be subtitled.
47. Телевизионные программы недоступны для лиц, которые плохо слышат или являются глухими; Закон об оказании помощи глухим, 57521992, включает два положения, предписывающих Органу эфирного вещания: а) передавать по меньшей мере одну программу новостей в неделю с использованием языка глухонемых; b) сопровождать субтитрами четверть передач, не идущих в прямом эфире, передачи на иврите субтитрами на иврите, а арабские передачи субтитрами на арабском языке.
Television programmes are not accessible to people who are hard of hearing or deaf: the Deaf Persons Relief Law, 5752-1992 includes two provisions requiring the Broadcasting Authority: (a) to translate at least one news programme a week into sign language; (b) to accompany a quarter of those broadcasts which are not live broadcasts with subtitles - Hebrew broadcasts with Hebrew subtitles, and Arabic broadcasts with subtitles in Arabic.
Совет также принял решение в отношении перечня наиболее интересных детских программ, показ которых должен сопровождаться субтитрами.
The council also decided on a list of children's programs of major interest that will be subtitled.
*Субтитры Mighty_Marvel
Subtitles by Mighty_Marvel
Субтитры Дэн 107miller
Subtitles: R.Wilcox
Субтитры от Deluxe.
Subtitles by Deluxe
Перевод и субтитры:
Translation and subtitles:
Редакция русских субтитров:
Edition English subtitle:
Перевод субтитров raspisuha
Subtitles by Subransu
– Великая честь, Фуугх, – согласился первый, а до Артура в этот момент дошло, что он смотрит запись с субтитрами.
“An awesome prospect, Phouchg,” agreed the first man, and Arthur suddenly realized that he was watching a recording with subtitles.
Иностранные кинофильмы с субтитрами.
Foreign movies with subtitles.
На английском, с французскими субтитрами.
It was in English with French subtitles.
это было ясно из субтитров.
this was clear from the subtitles.
– Он говорит английскими субтитрами.
He speaks English subtitles.
— Что если это художественный фильм с субтитрами?
What if it's an art film with subtitles?
Казалось, я смотрю иностранный фильм без субтитров.
I felt like someone at a foreign film festival without subtitles.
На ее содержание указывал и субтитр: «Для тех, кто живет на земле».
It also had a helpful subtitle: "For those who live by the land."
Офицер нудно забубнил подготовленную речь, сопровождаемую французскими субтитрами.
He was wearily delivering a prepared statement, with French subtitles.
А акцент настолько непривычный, что при показе по телевидению пришлось использовать субтитры.
And the accents were so foreign the play had to be subtitled.
У Испанского телевидения не было субтитров, перевод накладывался на голос непосредственно.
The Spanish TV had no subtitles but a voice-over translation into Spanish instead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test