Translation for "суброгацию" to english
Суброгацию
Translation examples
суброгация (страхование инвестиций);
Subrogation (investment insurance);
706. В ряде вышеупомянутых документов содержатся положения, касающиеся суброгации.
706. Some of these instruments make provision for subrogation.
Было также достигнуто согласие о включении в комментарий краткого разъяснения понятия суброгации и вопроса о том, каким образом право на сохранение правового титула или право по финансовой аренде могут быть приобретены ссудодателями в порядке суброгации.
It was also agreed that a summary explanation of subrogation and the manner in which retentionoftitle or financial lease rights could be acquired by lenders through subrogation would be included in the commentary.
С этим вопросом тесно связан вопрос о суброгации, положения о которой фигурируют также в большинстве МИС.
A related issue in this context was subrogation, which also figured in most IIAs.
В то же время была высказана точка зрения о том, что вопрос об уступке или суброгации следует оставить на разрешение на основании применимого права.
The view was expressed, however, that the matter of assignment or subrogation should be left to applicable law.
Тем не менее такая система суброгации прав на принятие контрмер не имеет под собой прочной международно-правовой основы.
However, such a subrogation system of countermeasures does not have a basis established in international law.
3. Право суброгации, предусмотренное в пункте 2, может быть использовано также иными, чем названные выше, лицами в отношении любой суммы, которую они уплатили в качестве возмещения, но только в той мере, в какой такая суброгация разрешается применимым национальным законодательством.
3. The right of subrogation provided for in paragraph 2 may also be exercised by persons other than those mentioned above in respect of any amount of compensation which they may have paid, but only to the extent that such subrogation is permitted under the applicable national law.
62. Заявитель приобретает статутное право суброгации в отношении любой компенсации, получаемой физическими лицами за эти же самые потери.
The claimant acquires statutory rights of subrogation to any awards of compensation received by individuals for the same losses.
d) ссудодатель может пользоваться правом на удержание правового титула и правом по финансовой аренде посредством уступки или суброгации.
(d) A lender may acquire the benefit of a retention-of-title right and a financial lease right through an assignment or subrogation.
Я знаю, привлечение третьей стороны - это их чушь, но думаю, у нас проблема в первичной суброгации. Я не говорю, что кто-либо виноват...
I know, outsourcing is like their mantra, yadda, yadda, yadda, but I think we've got a problem with the basic subrogation, and I'm not saying it's anyone's fault.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test