Translation for "сублиторальная" to english
Сублиторальная
Translation examples
Все исследованные количественные пробы из сублиторальной и профундальной зон отбирались осенью.
The quantitative samples analysed from the sublittoral and the profundal zones were all taken in the autumn.
С 1976 года Самостоятельный (с нырянием) отбор проб осадков на внутреннем шельфе и в сублиторальной зоне.
1976- Sediment sampling by SCUBA diving in the inner shelf and sublittoral zone.
25. Для глубинного/сублиторального сообщества озера Сторашён также характерна в основном линейная зависимость.
The profundal / sublittoral community of Lake Storasjön also shows a significant linear trend.
22. Сублиторальные пробы были отобраны по пяти озерам (SE06, SE08, SE09, SE11 и SE12).
Five lakes had sublittoral samples (SE06, SE08, SE09, SE11 and SE12).
Это свидетельствует о появлении признаков восстановления в сублиторальной зоне озера, хотя само озеро попрежнему очень подкислено.
This shows signs of recovery in the sublittoral zone of the lake, although the lake is still very acid.
На озере Бруншён (SE08) и озере Стеншён (SE06) также отмечаются значительные линейные тенденции в сублиторальном сообществе.
Lake Brunnsjön (SE08) and Lake Stensjön (SE06) also show significant linear trends in the sublittoral community.
Данные о литоральной численности анализировались как относительная численность, а сублиторальные и профундальные пробы анализировались как численность организмов на м2.
The littoral abundance data were analysed as relative abundances, while the sublittoral and profundal samples were analysed as numbers of individuals per m2.
20. Биологические данные по семи шведским озерам представляют собой пробы из береговой зоны и количественные пробы из сублиторальной и/или профундальной зоны.
The biological data from the seven Swedish lakes are kick samples from the littoral zone, and quantitative samples from the sublittoral and/or the profundal zone.
В нашем анализе изменения химического состава воды объясняют 73,8% изменений параметров сублиторальных данных о численности, и 34,4% этих изменений можно отнести за счет линейного изменения во времени.
In our analysis the changes in water chemistry explained 73.8% of the variation in the sublittoral abundance data, and 34.4% of this variation could be attributed to a change in linear time.
24. Результаты многомерного статистического анализа применительно к шведским участкам свидетельствуют о наличии тенденций изменения биологического восстановления в сублиторальном сообществе во Фрёкшёне (SE11) и Хёрсватне (SE12) в период 1990-2002 годов.
Multivariate statistics applied to Swedish sites show trends in biological recovery in the sublittoral community in Fräcksjön (SE11) and Härsvatten (SE12) during the period from 1990 to 2002.
Морские сублиторальные местообитания
Marine subtidal habitats
3. Третья подпретензия - Морские сублиторальные местообитания
Third claim unit - Marine subtidal habitats
Кроме того, Саудовская Аравия не учла в них ущерба, нанесенного прибрежным сублиторальным зонам.
Saudi Arabia has also not included damage to offshore subtidal areas.
645. Ирак утверждает, что Саудовская Аравия не представила свидетельств прошлого или нынешнего ущерба от повреждения сублиторальных ресурсов.
Iraq contends that Saudi Arabia has not provided evidence of past or current damage to subtidal resources.
Группа также отметила, что эти заповедники были бы полезны для дикой природы и позволили бы компенсировать повреждения сублиторальных местообитаний.
The Panel also noted that those preserves would provide benefits to wildlife as well as offer compensation for the damage to subtidal habitats.
638. В четвертой партии "F4" Саудовская Аравия представила претензию о возмещении расходов на восстановление повреждений, нанесенных в сублиторальной зоне моря104.
In the fourth "F4" instalment, Saudi Arabia submitted a claim for the cost of remediating marine subtidal damage.
642. Саудовская Аравия представила, в частности, пересмотренные и обновленные оценки степени повреждения ее морских сублиторальных местообитаний.
Saudi Arabia has submitted, inter alia, revised and updated estimates of the extent of damage to its marine subtidal habitats.
433. Кувейт заявляет, что в его претензии по поводу потерь, связанных с водной биотой, учтен факт утраты экологических функций в сублиторальных зонах.
Aquatic biota Kuwait states that its claim for loss of aquatic biota includes loss of ecological services provided by the subtidal areas.
Общий смысл утверждений Ирака сводится к тому, что модельные прогнозы загрязнения сублиторальных отложений, которые Кувейт использует для оценки потерь биомассы, являются ненадежными.
Iraq's general contention is that the model predictions of subtidal sediment contamination used by Kuwait to estimate biomass losses are not reliable.
Основываясь на результатах этого обследования, Саудовская Аравия заявляет, что последствия нефтяных разливов 1991 года все еще продолжают ощущаться в сублиторальных бентических средах обитания прибрежной зоны моря.
Based on the results of this survey, Saudi Arabia states that impacts of the 1991 oil spills persist in near-shore subtidal benthic environments.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test