Translation for "субик" to english
Субик
Translation examples
Был достигнут определенный успех в привлечении инвестиций в этот район благодаря географическим преимуществам, связанным с его нахождением в быстро развивающемся регионе, и качеству портовой акватории в бухте Субик.
There had been some success in attracting investment into the area because of the geographical advantage of being located in a fast-growing region and the quality of the harbour at Subic.
Компания будет руководить этими испытаниями из своего центра управления полетами в Пало - Алто, Соединенные Штаты Америки, и из космического центра Mabuhay в Субик - Бее.
SS/L will conduct the on-orbit testing from its mission control centre located in Palo Alto, United States, and from the Mabuhay Space Centre in Subic Bay.
Особенно тяжело положение незаконнорожденных детей женщин из меньшинства аэта, которое живет в центральной провинции Лусон, неподалеку от бывших военных американских баз Субик и Кларк.
The situation of the illegitimate children of women from the Aeta indigenous minority living in Central Luzon, not far from the former United States bases, Subic and Clark, was especially difficult.
Случай с военно-морской базой в бухте Субик не является показательным примером структурной перестройки в целях разоружения, поскольку эта база была возвращена Филиппинам после принятия решения о невозобновлении контрактов на аренду территорий.
The Subic Bay naval base case was in fact not an example of structural adjustment for disarmament, since the base had been returned to the Philippines after a decision not to renew the lease on them.
- Азиатско-Тихоокеанский регион: в ноябре 1995 года в Субик-Бее, Филиппины, было проведено рабочее совещание по выявлению торговых возможностей для развивающихся стран Азиатско-Тихоокеанского региона и корректировки экспортных стратегий с учетом реалий постуругвайского периода.
- Asia-Pacific: A workshop on the identification of Trading Opportunities for Asia-Pacific Developing Countries and Economy of Expert Strategies to the Post-Uruguay Round Trading Context was held in Subic Bay, Philippines, in November 1995.
Например, региональные семинары, такие, как семинары, проведенные в Касабланке в ноябре 1994 года, в Бангкоке в августе 1995 года, в Бейруте в октябре 1995 года и в районе бухты Субик, Филиппины, в ноябре 1995 года, проходили с использованием справочных материалов, подготовленных секретариатом.
For example, regional seminars such as those held in Casablanca in November 1994, in Bangkok in August 1995, in Beirut in October 1995, and at Subic Bay, Philippines, in November 1995 drew upon the background material prepared by the secretariat.
33. Помимо проектирования и создания спутника компания SS/L предоставила оборудование для наземной станции спутникового контроля в Субик - Бей, Филиппины, и подготовила сотрудников корпорации MPSC, которые будут отвечать за эксплуатацию спутника после завершения испытаний на орбите.
In addition to designing and manufacturing the satellite, SS/L has provided satellite control ground station equipment in Subic Bay, the Philippines, and has trained the Mabuhay Philippines Satellite Corporation personnel to operate the satellite after completion of on-orbit testing.
В рамках третьей инициативы на КСЖГС также возлагается задача развития других зон, например территории площадью в 1 500 га в Сан-Мигеле, строительства комплекса правительственных зданий в Булакане, различных торговых объектов, развития района клиники Фабела-Центрального рынка, создания торгового комплекса Монементо и района Субик.
Thirdly, HUDCC is also in-charge of other properties that are up for development like the 1,500 hectare San Miguel, Bulacan government housing site, various commercial areas, the Fabela Hospital-Central Market area, the Monemento Mall, and the Subic Properties.
Директор Бюро Педро Мендоса сообщил делегатам Филиппинской ассоциации управления распределением в ходе семинара, который проводился в субботу и воскресенье на борту парома "Сан-Паулу", принадлежащего компании "Негрос Навигейшн", что "Карконет" в настоящее время действует в Себу, Давао, Кагаян-де-Оро, Женерал Сантос, Замбоанге, Субике и Багио.
Bureau director Pedro Mendoza told delegates of the Distribution Management Association of the Philippines in a weekend course held on the Negros Navigation ferry San Paolo that Carconet is now available in Cebu, Davao, Cagayan de Oro, General Santos, Zamboanga, Subic and Baguio.
Женский координационный центр проводил кампании, посвященные преступлениям на сексуальной почве, совершенным американскими военнослужащими, дислоцированными на военных базах в Азии, включая: a) кампанию в поддержку судебного процесса по делу об изнасиловании филиппинки в Субике, Филиппины, в форме координации сети солидарности в Японии для сбора пожертвований, открытия сайта, посвященного кампании в Японии (август 2006 года), публикации заявлений (декабрь 2005 года, сентябрь и декабрь 2006 года), поездок в порядке выражения солидарности (июль и декабрь 2006 года) и международной кампании сбора подписей под петицией (октябрь 2006 года); b) кампанию в связи со случаем изнасилования австралийки в Йкосуке, Япония, в форме посещения судебных заседаний, организации публичного мероприятия (декабрь 2007 года) и распространения информации; и c) кампанию протеста против безнаказанности в случае группового изнасилования японки в Хиросиме, Япония (ноябрь 2007 года).
AJWRC organized campaigns on sexual violence cases by American soldiers stationed in military bases in Asia, including: (a) support to a court case on rape against a Filipino woman in Subic, the Philippines, through coordinating a Japan solidarity network to make financial contributions, launch a Japanese campaign site (August 2006), publish statements (December 2005, September and December 2006), make solidarity visits (July and December 2006) and international petition campaign (October 2006); (b) campaign on rape case against an Australian woman in Yokosuka, Japan, through attending court hearings, organizing a public event (December 2007) and disseminating information; and (c) protest campaign against impunity of gang rape against a Japanese woman in Hiroshima, Japan (November 2007).
Западный Техас, взрывы Субик Бэй...
Texas Western, Subic Bay bombings...
Пятая группа спецназа, база в Субик-Бэй.
Fifth special forces group out of subic.
Они купили меня в борделе на базе Субик-Бей, так что... вперёд, флот.
Well, they bought me from a Subic Bay whorehouse, so... Go, Navy.
Он был связан с взрывами протеста в университетском городке Западного университета штата Техас, а так же американской базе в Субик Бэй и островов Вьекес.
He's been linked to protest bombings on the campus of Texas Western University, and U.S. bases at Subic Bay and the Vieques Islands.
«Огден» вошел в гавань американской военно-морской базы Субик-Бей в середине дня.
USS Ogden pulled into Subic Bay Naval Station in the early afternoon.
Всего двадцать четыре часа назад Келли находился на корабле, приближавшемся к Субик-Бей.
Scarcely twenty-four hours earlier he'd been on a ship approaching Subic Bay.
— Чиф Скелли, вы меня весьма разочаруете, если мы вернемся в Субик-бей с неиспользованным боезапасом.
'Chief Skelley, if we bring any ammo back to Subic, I'm going to be very disappointed with you.'
— Усек, — сказал Катпрайс с ухмылкой, походившей на оскал мертвеца. — Хотя наш фланг будет открыт так же широко, как ноги проститутки в Субик-Бэй.
Cutprice said with a death’s head grin. “Our flank’s gonna be as open as a Subic Bay whore, though.”
На военно-морской базе США в Субик-бей командир судна «Ньюпорт ньюз» и его помощник, являющийся одновременно командиром БЧ-2 (корабельная артиллерия), просматривали график боевых действий на предстоящий месяц.
At Subic Bay Naval Base, the commanding officer of USS Newport News, along with his executive officer and gunnery officer, looked over their missions for the coming month.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test