Translation for "субагент" to english
Субагент
Translation examples
Умит Эрдал, компаньон судоходной и торговой компании «Эрдал и Сермит» выступал субагентом Ллойда в порту Трабзона, поэтому агент судовладельца «Гарибальди» с радостью передал в его ведение потерпевшего кораблекрушение.
Umit Erdal, partner in the shipping and trading company of Erdal and Semait, was the Lloyd’s subagent for the port of Trabzon, and the Garibaldi’s agent had thankfully passed the matter of the castaway over to him.
Будут выпущены директивные указания в отношении тех субагентов, которые пока не имеют лицензии.
Guidelines will be issued to govern hitherto unlicensed sub-agents.
:: денежные переводы, осуществляемые с опорой на международную сеть агентов, работающих в различных странах и уполномоченных осуществлять финансовые операции, которые сами работают через субагентов;
:: money transfer, based on an international network of agents working in different countries who are authorized to perform financial transactions, and who themselves work through sub-agents;
Несмотря на наличие различных программ, реализуемых Бюро по зарубежному трудоустройству, невозможность привлечь к ответственности не имеющих лицензии субагентов привела к тому, что случаи эксплуатации и злоупотреблений продолжают иметь место.
Despite diverse schemes set in place by the SLBFE, the inability to hold unlicensed sub-agents accountable has led to the continuation of abusive and exploitative practices.
72. Улучшить процесс найма рабочей силы, в том числе путем эффективного регулирования деятельности частных агентств по найму и субагентов/брокеров, а также отменить практику взимания платы за трудоустройство для мигрантов, поскольку эти расходы должны покрываться работодателем.
72. Improve the recruitment process, including through the effective regulation of private recruitment agencies and sub-agents/brokers, and abolish the practice of recruitment fees for migrants, as these fees should be covered by the employer.
Маврикий принял кодекс поведения, который применим ко всем участникам выборов, в том числе политическим партиям и партийным блокам, кандидатам, их доверенным лицам и субагентам, сотрудникам и сторонникам, и который был признан обязательным для всеобщих выборов, состоявшихся в 2010 году.
Mauritius has adopted a code of conduct that applies to all participants in elections, including political parties or party alliances, candidates, their agents and sub-agents, employees and supporters, which was rendered mandatory for the general election held in 2010.
В национальной политике Шри-Ланки в области трудовой миграции признается, что к числу ключевых вопросов, которые необходимо решить для обеспечения надлежащего управления в контексте существующего режима, относятся недобросовестная практика частных рекрутинговых агентств и пробелы в нормативно-правовой базе в отношении местных представителей рекрутинговых агентств (так называемых субагентов), что приводит к эксплуатации и злоупотреблениям в отношении трудовых мигрантов.
Recruitment - The SLNPM acknowledges that some of the key issues that need to be addressed to ensure good governance within the regime are - the Malpractices by private recruitment agencies and the gaps in the regulatory framework for local agents of recruiting agencies (known as sub-agents) which lead to exploitative and abusive situations for migrant workers.
Фамилии и адреса контактов, субагентов.
Names and addresses of contacts, sub-agents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test