Translation for "стынет" to english
Стынет
verb
Translation examples
verb
В красном золоте стынет земля
Earth freezes in red gold.
У тебя такое выражение лица, что кровь стынет.
What do you know, your face really can freeze that way.
Я увидел такие вещи, от которых кровь стынет в жилах.
I have seen such things that would make your blood freeze.
Но сердце стынет больше всего от одиночества из года в год.
But there's nothing in nature that freezes your heart Like years of being alone
Вы должны пойти туда и насладиться, видя как стынет кровь у ваших противников.
You have to go out there and enjoy yourselves, see your rivals' blood freeze.
Я проведу день с Хоуп, а ты постарайся не думать и почини обогреватель, потому что по ночам дом стынет.
I'll spend the day with Hope, and you spend the day not thinking and fixing the heater because this place is freezing at night.
Йалде! — крикнул он. — Вода стынет.
Yalde!" he said. "This water's freezing.
Он почувствовал, как в его жилах стынет кровь.
He felt his blood freeze.
Нет, этот холод совсем иной, от него стынет душа, а не тело и кровь.
It is deeper than that—freezing the spirit more than the blood.
При воспоминаниях о том, что я там увидел, у меня кровь стынет в жилах.
The recollection of what I saw freezes the very marrow in my bones.
Зимой строить нельзя — на морозе раствор стынет. А уже октябрь.
We can’t build in deepest winter, in case the frost freezes the mortar. It’s October already.
Я далеко не трус, Уотсон, но у меня кровь стынет в жилах от этих звуков.
I don't think that I am a coward, Watson, but that sound seemed to freeze my very blood.
Челюсть Кар'даса отвисла, и уже второй раз за несколько минут он почувствовал, как кровь стынет в жилах.
Car’das felt his mouth drop open, and for the second time in two minutes felt his heart freeze.
При мысли о том, что Элин схватили, и представив себе, что могло случиться с Сигурлин, я почувствовал, как кровь стынет у меня в жилах.
The thought of Elin being taken and what might have happened to Sigurlin had made my blood freeze.
Вот уж к ним я совершенно равнодушен.  Но при виде ящерицы на меня нападает столбняк. Кровь стынет в жилах.
On the contrary-I love animals. But lizards…each time I see one, no matter how tiny, it's as if I turn into a girl. My blood freezes.
"У меня кровь стынет в жилах, когда я представляю себе, какие мысли роятся в его уме", – написала миссис Пенимен о своем брате;
“His state of mind really freezes my blood,” Mrs. Penniman had written, alluding to her brother;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test