Translation for "студий" to english
Студий
noun
Translation examples
noun
Студия для подготовки радиопрограмм
Radio production studio
*5 "ДД Студио".
*5 DD Studio.
3.2 Студии звукозаписи
3.2 Recording studios
Наблюдает за эксплуатацией студий и передатчиков, расписанием работы студий и техников, а также заказом и распределением аппаратуры и принадлежностей.
Supervises the maintenance of studios and transmitters, the schedule of the studios and technicians and the ordering and distribution of equipment and supplies.
Молодежная театральная студия.
The Wings of the Future Theatrical Studio.
i) студии мультипликационных фильмов.
(i) Animated Film Studios.
с) Телевизионные студии и вспомогательные средства
Television studios and auxiliary facilities 4,253,264
ii) замена телевизионной студии, оборудованной тремя цифровыми камерами, виртуальной установкой в студии 4 (934 700 долл. США);
(ii) Replacement of the all-digital, three-camera television studio with a virtual set in studio 4 ($934,700);
студии радиопередач в Хартуме
Radio programme production studio in Khartoum supported and maintained
Ты открыл студию, звукозаписывающую студию, так?
You started a studio, a recording studio, right?
- Это ее студия.
Anita's studio
В студии Шейн.
Shane's studio.
В ебучую студию!
A fucking studio!
Что за студия?
What's a studio?
Двигаемся к студии.
Closing on studio.
Используй мою студию.
Use my studio.
Дверь в студию.
The studio door.
Вашу новую студию.
Your new studio.
– Видишь ли, – зашептал он, – если они просто сядут в студии довольные собой и скажут, что, вот, мол, нам посчастливилось узнать Ответ на Великий Вопрос о Жизни, Вселенной и Всяком Таком, а потом будут вынуждены признаться, что этот ответ – сорок два, то, согласись, передача выйдет несколько коротковата.
“You see,” he said, “if they’re just sitting there in the studio looking very relaxed and, you know, just mentioning that they happen to know the Answer to Life, the Universe and Everything, and then eventually have to admit that in fact it’s Forty-two, then the show’s probably quite short.
И студия, художественная студия, была на верхнем этаже.
And the studio, the artist's studio, had been on the top floor.
Студия «Силверлайт».
Silverlight Studios.
— Картина в студии.
"The painting's in the studio.
– В студии «Эксцельсиор».
At Excelsior studio.
– В большую студию.
To a larger studio.
— Ну а здесь нет студии.
‘Well, there isn’t a studio here.
— У меня нет студии.
‘I don’t have a studio.’
Он в студии компании.
He’s at the company studio.”
– А вы узнавали на студии?
You check with the studio?
А теперь - обратно в студию...
Now back to the studio!
noun
646. Каждая страна обеспечивает финансовую поддержку профессиональных ассоциаций творческих работников и через эти ассоциации помогает им решать вопросы, связанные с их статусом, главным образом с размещением их студий или мастерских, социальным и пенсионным страхованием.
Each country financially supports professional associations of artists, and through them, it helps them resolve the matters related to their status, primarily their location, atelier, social and pension insurance.
У неё на дому студия
She even has an atelier in her home.
Новообращенный, желаешь ли ты вступить в студию Кормона?
Would you like to join the Atelier Cormon?
На верхнем этаже я буду жить, а ниже будет студия, прет-а-порте.
The top floor is where I'll live and just below will be an atelier, mostly ready-to-wear.
Сели мы с ним в его рабочей студии, и я ему рассказал о своих злоключениях.
Volk and I had our conversation alone in his atelier.
Том вспомнил, что у Антуана наверху, в студии, есть маленький холодильник.
Tom recalled that Antoine had a small fridge up in his atelier here.
Под его гудение она несколько минут подбирала следующий ключ и наконец вошла в студию.
As it hummed through its few minutes, she located the next key and entered the atelier itself.
Она жила в студии в Третьем округе и в ту ночь открыла дверь во фланелевой ночной рубашке, красной, как свежий мак.
She lived in an atelier in the Third District, and answered the door that night in a flannel nightgown as red as a fresh poppy.
Нужный ей дом находился меньше чем в четверти мили. – Я повредила ногу, – объяснила она, когда шофер затормозил перед симпатичной студией.
The place was barely a quarter of a mile away. “I injured my foot,” she said as he stopped in front of a lovely artist’s atelier.
С нетерпеливым жестом он ответил, что снял себе «студию» недалеко от «Радио Сентраль» на улице Килка и что он великолепно чувствует себя где угодно: разве весь мир – не родина артиста?
Impatiently breaking off his flight of eloquence, he replied that he had found an “atelier” not far from Radio Central, on Quilca, and that he felt at home wherever he found himself, for wasn’t the entire world the artist’s homeland?
По пути в гостиную я представлял Анну живущей в парижской студии какого-нибудь сумасшедшего русского художника с горящими, как у Распутина, глазами, и как он овладевает ею по пятьдесят раз на дню в промежутках между писанием с нее обнаженной натуры и абсентом.
Walking into the living room, I pictured her in a Paris atelier living with a crazy Russian painter whose eyes glowed like Rasputin's and who took her fifty times a day in between painting nude portraits of her and drinking absinthe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test