Translation for "студенты-журналисты" to english
Студенты-журналисты
Translation examples
student journalists
К числу пострадавших относились курды - крестьяне, студенты, журналисты и члены политических партий.
Victims included Kurdish villagers, students, journalists and members of political parties.
:: Разработка и осуществление мелкомасштабных проектов в области информационно-просветительской работы по правам человека среди школьников, студентов, журналистов и преподавателей
:: Development and implementation of small projects on human rights education for schoolchildren, students, journalists and teachers
Центр выполняет важную функцию и является источником информации для общественности, ученых, студентов, журналистов, творческой интеллигенции и неправительственных организаций.
The Centre fulfilled an important function and provided information for the public, academics, students, journalists, the creative intelligentsia and non-governmental organizations.
На третьем уровне доступ к данным открыт для широкой общественности, т.е. студентам, журналистам и другим лицам, проявляющим интерес к статистической информации о здравоохранении.
At the third level, data access is given to the public, e.g. students, journalists and others with interest in health statistical information.
Этими материалами пользуются сотни посетителей, включая адвокатов, студентов, журналистов, гражданских служащих и рядовых руандийцев из разных слоев общества.
These materials are utilized by hundreds of visitors including lawyers, students, journalists, civil servants as well as ordinary Rwandans from all walks of life.
Сообщалось, что в последующие дни студентов, журналистов и преподавателей забирали из их домов без ордеров на арест, при этом их родственники не получали никаких разъяснений или уведомлений.
It was alleged that in the following days, students, journalists and academics were taken from their homes without any arrest warrant and without any explanation or notice to their relatives.
Эти материалы используются приблизительно сотней исследователей, включая юристов, студентов, журналистов, гражданских служащих, а также обычных руандийцев из различных слоев населения.
These materials are utilized by approximately 100 researchers, including lawyers, students, journalists, civil servants, as well as ordinary Rwandans from all walks of life.
Центр был создан в сентябре 2000 года, и его ежедневно посещают около 100 человек, в том числе студенты, журналисты, гражданские служащие, судьи, адвокаты и обычные граждане.
The Centre, which was inaugurated in September 2000, is visited by 100 persons daily, including students, journalists, civil servants, judges, lawyers and ordinary citizens.
После того как между 30 января и 3 февраля состоялись возглавленные студентами демонстрации, приведшие к арестам студентов, журналистов и лидеров гражданского общества, усилилась политическая напряженность.
Political tensions increased following student-led demonstrations between 30 January and 3 February that led to the arrests of students, journalists and civil society leaders.
Центр был создан в сентябре 2000 года, и его ежедневно посещают около 100 человек, в том числе студенты, журналисты, гражданские служащие, судьи и адвокаты, а также обычные граждане.
The Centre was inaugurated in September 2000 and is visited by about 100 persons daily, including students, journalists, civil servants, judges and lawyers, as well as ordinary citizens.
Во всяком случае, его репутация студента-журналиста, как было известно Дэну (и не только по уже упомянутому эпизоду из их оксфордской жизни), основывалась именно на таких скандальных инсинуациях.
At any rate he had made part of his reputation as a student journalist, as Dan had had reason to know on more than the one occasion previously mentioned, precisely on such gossiping innuendo.
Для работников СМИ и студентов-журналистов также организуется учебная подготовка по вопросам о роли СМИ при передаче сообщений о бытовом насилии (в особенности об убийствах в браке), правах ребенка и ликвидации стереотипов в сфере информации и рекламы.
Training activities have been organised for media professionals and journalism students on the role of media in reporting domestic violence (in particular spousal homicide), rights of the child and elimination of stereotypes in information and advertising.
Что же касается Марка, то он довольствовался тем, что купался в лучах славы друга. А сам приобрел славу бездарнейшего студента-журналиста за всю историю их alma mater.
As for Mark, he was content to bask in Tom’s glory and generally make a name for himself as one of the worst journalism students in the university’s history.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test