Translation for "студенты" to english
Translation examples
noun
Также предусмотрены гранты для студентов, обучающихся по неполной программе, студентов, имеющих иждивенцев, и студентов с постоянной инвалидностью.
Grants for part-time students, students with dependants and students with permanent disabilities are also available.
Число студентов-женщин превышает число студентов-мужчин
No. of female students greater than no. of male students
Число студентов-мужчин превышает число студентов-женщин
No. of male students greater than no. of female students
Доля студентов женского пола от общей численности студентов
Ratio of female students to total number of students
Процентное соотношение студентов медицинских факультетов к общему числу студентов
Share of medical students to total students
Их разделили на студентов из Газы и студентов с Западного берега.
They were divided between Gaza students and West Bank students.
Не для студентов в Газе", информационный бюллетень кампании студентов в Газе;
Not to Gazan students”, Gaza Students Campaign information sheet;
Доля студентов мужского пола от общей численности студентов
-Female Ratio of male students to total number of students
Процентное соотношение студентов факультетов изобразительного искусства к общему числу студентов
Share of art students to total students
Это просто студенты.
They're students.
Они типичные студенты.
They're typical students.
- Со своими студентами.
- With my students.
Одержимые студенты медики
Cadaverless med students.
Бывший студент-химик.
Ex chemistry student.
— Вы студент? — спросил тот, взглянув на повестку. — Да, бывший студент.
“You're a student?” the man asked, glancing at the summons. “A former student.”
— Студент, стало быть, или бывший студент! — вскричал чиновник, — так я и думал!
“A student, then, or a former student!”[3] the official cried. “Just as I thought!
Студентам-первокурсникам требуется:
First year students will require:
Для студентов это просто пустые звуки.
To the student they are all artificial sounds.
а я студент и кричать на себя не позволю.
but I am a student and I will not allow anyone to shout at me.
Латтес сказал: — Студенты предпочитают послеполуденные часы.
Lattes said, “The students prefer the afternoon.”
Теперь я даю моим студентам такой же совет.
And I often advise my students the same way.
— Вот ведь тоже феномен! — вскричал студент и захохотал.
“She's quite a phenomenon herself!” the student cried out, and guffawed.
— Вы же говорите, что студенты предпочитают послеполуденные часы.
“But you said the students prefer to have them in the afternoon.”
В Канаде существует большая ассоциация студентов-физиков.
In Canada they have a big association of physics students.
– Так вы студент? – Студент-выпускник.
"So, you are a student?" "Graduate student."
— А как же твои студенты? — К черту студентов.
'What about your students?' 'Sod the students.
И второе: проводить расследование среди студентов — только среди студентов.
second--keep your subjects to students and only students.
Он дал ее на время одному студенту, а студент забыл вернуть ее.
He had loaned it to a student and the student forgot to return it.
— Больше вы не студент.
You are no longer a student, then.
— А теперь я студент.
“I’m a student now.
Да еще и в качестве студента.
Yes, and as a student.
– Студенты, значит?
Students, are you?
– Учитель Студенту.
Teacher to Student.
- стипендию для студентов различных высших учебных заведений;
Undergraduate or higher training courses;
15. Система накопления курсовых зачетов для студентов высших учебных заведений.
15. Undergraduate credit-building.
Мы больше не студенты.
We're not undergraduates any more.
Конечно, он был студентом Гарварда.
Course, he was a Harvard undergraduate.
За то, что давал студентам псилоцибин.
For giving psilocybin to an undergraduate.
Он так хорошо умел ладить со всеми студентами.
He was so good with all the undergraduates.
Вандалы, я полагаю, или розыгрыш, каких-нибудь пьяных студентов.
Vandals, I suppose, or some drunken undergraduate prank.
Сделай то, что любой уважающий себя студент сделал бы.
Do what any other self respecting undergraduate would do.
Ну, в класс психологии, студенты обычно довольно быстро набираются.
Undergraduate Psych classes tend to fill up rather quickly.
Я была студентом в Стенфорде а потом я перешла....
I did my undergraduate at Stanford and I switched over...
Студент кивнул со снисходительной, меланхолической усмешкой.
The undergraduate nodded in a cynical, melancholy way.
Я ускользнул от студента Джордан, пытавшегося втянуть меня в разговор на акушерско-гинекологическую тему, который он успел завести с двумя эстрадными певичками, и пошел в дом.
Eluding Jordan's undergraduate who was now engaged in an obstetrical conversation with two chorus girls, and who implored me to join him, I went inside.
Компанию составляли две супружеские пары и кавалер Джордан, студент из породы вечных, изъяснявшийся многозначительными намеками и явно убежденный, что рано или поздно Джордан предоставит свою особу в более или менее полное его распоряжение.
There were three married couples and Jordan's escort, a persistent undergraduate given to violent innuendo and obviously under the impression that sooner or later Jordan was going to yield him up her person to a greater or lesser degree.
Имеется в виду студент?
Do you mean an undergraduate?
Простодушный студент нам друг.
The candid undergraduate is our friend.
— Надеюсь, там студентов не будет.
I hope we shall find no undergraduates there.
Выпускные экзамены для студентов Оксфордского университета.
The final examination taken by undergraduates at Oxford.
Уповаю, жизнь студента вам более по нраву.
I hope that life as an undergraduate is more to your taste.
Джоуитт. Несколько писем, к тому же адресованных студенту.
Jowett Several letters, and addressed to an undergraduate.
Студентам эти занятия очень нравились, и они никогда не пропускали их.
The undergraduates were amused by it, and they never missed a session;
Радость студентов не разделяло только начальство.
The undergraduate glee only heightened the ill humor of the college officials.
Студентам вообще надо бы запретить прикасаться к перу.
Undergraduates should never be allowed to touch a quill-pen.
Предположу, что студент.
Undergrad, I suppose.
Я студент последнего курса.
Oh, I'm an undergrad.
Это общежитие для студентов последнего курса.
Undergrad housing, huh?
Ну, ещё были лентяи, студенты...
Well, there were drones, undergrads...
Я студент 3-го курса.
I'm a third-year undergrad.
Ты был студентом "Святого Креста"?
You went undergrad to Holy Cross?
Я был 20-летним студентом.
I was a 20-year-old undergrad.
Студент Корнелла, выпуск 93 года, готовился к медшколе.
Cornell undergrad, '93, pre-med.
Не правда. Я вспылил как студент.
I went off like a hopped up undergrad.
- Как студент-выпускник, экономику и историю.
As an undergrad, economics and history.
Галли — студент политехник-три».
Gally's a tech-undergrad-three..."
Висело также сообщение о намеченной на субботу вечеринке студентов-психиатров выпускного курса.
There was an announcement of a party for psych undergrads this coming Saturday.
Он говорит, что влюбился в него еще студентом в Квинсе.
He said he had been a fan since his undergrad days at Queens.
Она училась по ускоренной программе для способных студентов, после которой присуждалась сразу степень магистра.
She got a combined bachelors and masters from CMU under an accelerated program for promising undergrads.
– В городе Рама, штат Нью-Мексико. – «Там я пробыл всего одно лето, когда еще был студентом», – добавил Форд про себя, но вслух этого не сказал.
“Ramah, New Mexico.” Ford didn’t add, It was just for the summer and I was only an undergrad. “Ramah.
Он вспомнил, как много-много лет назад он с другими студентами пробирался в служебные помещения этих зданий.
It reminded him of years ago when he and certain undergrads would sneak around in the utility cores of these buildings.
Я, как и любой студент, выбравший для изучения историю американского независимого кинематографа, прекрасно знал, что Сэнди Ньюджент обычно называют музой Хэллидея.
I knew full well, as did any undergrad who took an elective in American independent film, that Sandy Nugent was universally regarded as Halliday’s muse.
Ярдах в двухстах находилась автостоянка, на которой студенты, не получившие пропуска на территорию городка (первокурсники, второкурсники и большинство третьекурсников), держали свои машины.
About two hundred yards away was the Steam Plant parking lot, where undergrads ineligible for parking stickers (fresh-men, sophomores, and most juniors) had to keep their cars.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test