Translation for "стратон" to english
Стратон
Similar context phrases
Translation examples
Г-н Грег Стратон SPIRASI
Mr. Greg Straton SPIRASI
Деятельность компании координируется из Гомы его братом Стратоном.
Rujugiro's activities are coordinated at Goma by his brother Straton.
73. Ранее Группа расследовала последствия арестов находившихся за рубежом политических лидеров Игнаса Мурванашиаки и Стратона Мусони.
73. The Group has previously investigated the impact of the arrests of foreign-based political leaders Ignace Murwanashyaka and Straton Musoni.
97. В этом контексте я приветствую важные шаги, предпринятые Федеративной Республикой Германия для ареста руководителя ДСОР Игнаса Мурванашиака и его заместителя Стратона Мусони.
97. In this context, I welcome the important steps taken by the Federal Republic of Germany to arrest Ignace Murwanashyaka, President of FDLR, and his deputy Straton Musoni.
40. По сведениям, полученным из тех же источников, заместителем Председателя ДСОР-СБС попрежнему является Стратон Мусони, который также проживает в ссылке в Германии и также включен в упомянутый список Совета Безопасности.
40. According to the same sources, Straton Musoni, who is also exiled in Germany and subject to a United Nations travel ban and assets freeze, remains vice-president of FDLR-FOCA.
91. Вследствие того, что в 2009 году Игнас Мурванашиака и Стратон Мусони (см. S/2010/596, пункт 75) были арестованы властями Германии, в настоящее время политическое крыло ДСОР располагается в Северном Киву.
91. As a consequence of the arrests in 2009 of Ignace Murwanashyaka and Straton Musoni by German authorities (see S/2010/596, para. 75), the political branch of FDLR is now based in North Kivu.
i) Стратон Мусони, включенный Комитетом в список за то, что он является членом незаконной вооруженной группы, и за незаконную торговлю оружием, в настоящее время находится в Германии и попрежнему считается в ДСОР-СВС заместителем председателя политического крыла этой вооруженной группировки;
(i) Straton Musoni, listed by the Committee for being a member of an illegal armed group and for arms trafficking, currently resides in Germany and is still recognized by FDLR-FOCA as the Vice-President of the armed group's political branch;
m) Стратон Мусони, включенный Комитетом в список за то, что он является членом незаконной вооруженной группы, и за незаконную торговлю оружием, в настоящее время находится в Германии и попрежнему считается в ДСОР-СБС заместителем председателя политического крыла этой вооруженной группировки;
(m) Straton Musoni, listed by the Committee for being a member of an illegal armed group and for arms trafficking, currently resides in Germany and is still recognized by FDLR-FOCA as the Vice-President of the armed group's political branch;
97. Группа подтвердила, что один из номеров телефонов в Германии, на который звонили военные руководители ДСОР в Демократической Республике Конго, принадлежит Бриджитте Мусони, жене заместителя председателя ДСОР Стратона Мусони, который был включен Комитетом в перечень в марте 2007 года.
97. The Group confirmed that one of the telephone numbers called in Germany by FDLR military leaders in the Democratic Republic of the Congo belongs to Brigitte Musoni, the wife of Straton Musoni, vice-president of the FDLR who was designated by the Committee in March 2007.
По сообщениям, такая же участь постигла пять епархиальных руандийских священников: три священника из Гиконгоро - Стратон Гаквайя, Жан-Мари Вианне Ниюрема, Альфред Нзабакуран, один священник из епархии Бутаре - Бонифаций Каниони и заместитель ректора главной семинарии Ньякибанды - Ювеналий Рутумбу (Рухенгери).
The same fate was suffered by five Rwandan diocesan priests: Straton Gakwaya, Jean-Marie Vianney Niyirema, Alfred Nzabakuran (all three from Gikongoro), Boniface Kanyoni (a priest from the diocese of Butare) and Juvenal Rutumbu (Ruhengeri), the Deputy Rector of the Main Seminary at Nyakibanda.
Стратон вовсе не был уверен, что это сработает.
Straton wasn't at all sure this was going to work.
Стратон вдруг осознал, что забыл о цели своего визита.
Straton found himself forgetful of his purpose.
Стратон убил нескольких подобных Вису в этой комнате после того, как использовал их.
Straton had killed a few of Vis's sort, in this room, after they had been useful.
— Ведьма с нами, она говорит… Стратон, раздвигая кусты, спускался все ниже и ниже, сожалея о своей неосторожности.
"The witch-ours; she says-" Straton shoved the brush aside, more and more regretting this imprudence.
Воин сразу затих, лишь дыхание со свистом вырывалось из его крепко сжатых зубов. — Держись, Стратон. Сейчас пойдет быстрее, ты только держись. Я узнал голос;
At once the man was quiet, but for a hissing of his breath between his teeth. “Hold on, Straton, it’ll be quicker then. Hold on.” I knew the voice;
Стратон ехал один — возможно, это было неосторожно, но отряд пасынков, стучащих копытами вдоль берега реки, переодетых или нет, привлек бы слишком много внимания.
And Straton rode alone now- imprudence, perhaps; but a full troop of Stepsons clattering up the riverside slow or fast, plainclothes or not-drew too much attention.
В углу на бочонке вина обособленно сидел Стратон рядом с женщиной, которая, судя по всему, и была колдуньей Ишад, иначе этим двоим не оставили бы столько места.
Straton was sitting off by himself in a comer on a winekeg with a woman who must be the vampire, Ischade, else they wouldn't have had that much space to themselves.
Пока Крит находился в глубине страны, а Нико воевал вместе с Темпусом, Стратон принял командование над пасынками, которые помышляли лишь о том, чтобы расправиться с теми идиотами, что превратили в их отсутствие название «пасынки» в презрительную кличку.
Straton wasn't taking orders from Sync: with Crit still upcountry and Niko in transit with Tempus, Straton was in charge of the Stepsons, who wanted only to kill every idiot who'd made the unit designation "Stepson" a slur and a curse here while they'd been gone.
Эту комнату они использовали лишь в крайних случаях, и не стоило лишний раз светить ее. Но, имея дело с Висом, Стратону приходилось соблюдать определенные меры предосторожности: нельзя было допустить, чтобы его видели с ним, нельзя было допустить, чтобы Вис увидел слишком много.
It was a familiar room, one they had used before and had rather not use again; but it was Vis they had, and Straton operated under certain economies these days-not to let Vis see too much; and not to let Vis be seen.
И когда Стратон уже начал было думать, что никто не осудит его, если он сейчас просто повернется, уйдет, оставив Ишад в покое, и скажет, что ее не было дома, дверь отворилась вновь, и к нему протянулась изящная белая рука.
About the time he was deciding that no one would ever think the worse of him if he just walked away from this one, left Ischade's stone unturned, and said she hadn't been at home, the door reopened and a delicate, white hand reached out to him: "Come in, Straton,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test