Similar context phrases
Translation examples
adjective
Дополнить текст словами "и отвода их в цистерну сточного топлива".
Add "and divert it to a fuel drain tank"
ii) наличие информации о качестве и количестве сточных вод и их очистке.
Availability of information on the quality and quantity of sewage drained and treated.
Необработанные сточные воды сбрасываются за пределами города на сельскохозяйственных угодьях возле устья водосточной системы.
Raw sewage is being deposited outside the city in farmlands at the outlet of the storm drain.
В нижнюю часть водотока поступают сточные воды с плавильных печей в Никеле непосредственно через озеро Куэтсярви.
The lower part of the watercourse drains the smelters at Nikel directly through Lake Kuetsjärvi.
Воздух, вдыхаемый работниками, должен быть безвредным и не должен содержать испарений из сточных канав, выгребных ям или источников интоксикации.
The atmosphere must be healthy and protected from fumes from drains, cesspools or sources of toxicity.
Кроме того, поселения представляют собой экологическую угрозу близлежащим палестинским сельскохозяйственным угодьям, куда отводятся их сточные воды.
Settlements also pose an environmental threat to surrounding Palestinian agricultural land into which their wastes are drained.
Системы канализации способствуют улучшению экологической гигиены путем оперативного отвода сточных вод из домашних хозяйств и промышленных предприятий.
Sewers support environmental hygiene by draining waste water from households and industries quickly.
Разбираешь сточные трубы и туалеты в поисках вирусов?
Take apart drains and toilets looking for viruses?
— Один из полицейских нашел это в ближайшей сточной канаве.
One of the uniforms found this in a nearby sewer drain.
Он не решился выбросить его в сточную канаву или в урну.
He was afraid to drop it down a street drain, or into a rubbish bin.
Излишки воды из этих прудов вытекали в узкую сточную канавку.
The overflow from the pools drained away in a narrow gutter.
Канализация переполнилась, сточные канавы и трубы захлебывались от небывалого количества воды.
the drains and gutters brimmed, choked, overn flowed.
Крысы хлынули во двор из всех дыр, желобов и сточных канав.
From gullies and drains and forgotten sewers the rats poured out into the court-
Цементный пол шел под уклоном к центру, где зияло сточное отверстие.
The floor was poured concrete and sloped toward the center, in which there was a drain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test