Translation for "сточные" to english
Сточные
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Подземные сточные трубы
Underground drains
Дополнить текст словами "и отвода их в цистерну сточного топлива".
Add "and divert it to a fuel drain tank"
ii) наличие информации о качестве и количестве сточных вод и их очистке.
Availability of information on the quality and quantity of sewage drained and treated.
Необработанные сточные воды сбрасываются за пределами города на сельскохозяйственных угодьях возле устья водосточной системы.
Raw sewage is being deposited outside the city in farmlands at the outlet of the storm drain.
В нижнюю часть водотока поступают сточные воды с плавильных печей в Никеле непосредственно через озеро Куэтсярви.
The lower part of the watercourse drains the smelters at Nikel directly through Lake Kuetsjärvi.
Воздух, вдыхаемый работниками, должен быть безвредным и не должен содержать испарений из сточных канав, выгребных ям или источников интоксикации.
The atmosphere must be healthy and protected from fumes from drains, cesspools or sources of toxicity.
Кроме того, поселения представляют собой экологическую угрозу близлежащим палестинским сельскохозяйственным угодьям, куда отводятся их сточные воды.
Settlements also pose an environmental threat to surrounding Palestinian agricultural land into which their wastes are drained.
Системы канализации способствуют улучшению экологической гигиены путем оперативного отвода сточных вод из домашних хозяйств и промышленных предприятий.
Sewers support environmental hygiene by draining waste water from households and industries quickly.
Вперед, сточная команда!
Go, drain gang!
Обыскали сточные трубы.
They searched the drains.
Сточные трубы... они все работают?
The drains... they're all functional?
Нужно проверить сточные трубы.
I have to go check the drains.
Сточные ангелы, так они звали нас.
Drain angels, they called us.
Все усилия очутились в сточной канаве, Гейтс?
See down the drain, Gates?
Я не смог починить сточные трубы!
I was unable to fix the drains!
Проверьте сточные трубы на наличие химикатов.
Open up the drains and test for chemicals.
Оно соскочило, и его унесло в сточную трубу.
Slipped off, went down the drain.
Разбираешь сточные трубы и туалеты в поисках вирусов?
Take apart drains and toilets looking for viruses?
Одышливый хрип сточных труб.
The gasps of the drains.
Рядом пролегают сточные канавы.
There’ll be open drains nearby.
Он увидел жижу сточных труб.
He saw the muck of the drains.
— Один из полицейских нашел это в ближайшей сточной канаве.
One of the uniforms found this in a nearby sewer drain.
Он не решился выбросить его в сточную канаву или в урну.
He was afraid to drop it down a street drain, or into a rubbish bin.
Излишки воды из этих прудов вытекали в узкую сточную канавку.
The overflow from the pools drained away in a narrow gutter.
Канализация переполнилась, сточные канавы и трубы захлебывались от небывалого количества воды.
the drains and gutters brimmed, choked, overn flowed.
Крысы хлынули во двор из всех дыр, желобов и сточных канав.
From gullies and drains and forgotten sewers the rats poured out into the court-
Цементный пол шел под уклоном к центру, где зияло сточное отверстие.
The floor was poured concrete and sloped toward the center, in which there was a drain.
По краю каждого тянулись сточные желобки, и были дренажные отверстия по углам.
Each had gutters running alongside its edges and drain holes in the corners.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test