Translation for "столыпина" to english
Столыпина
Translation examples
534. В настоящее время разрабатываются совместные проекты в области содействия интеграции с Центром "Этносфера", Фондом "Новая Евразия", Фондом изучения наследия П.А. Столыпина и другими общественными организациями.
534. Joint projects to promote integration are being elaborated in conjunction with the Etnosfera Centre, the New Eurasia Foundation, the P.A. Stolypin Foundation for population studies and other voluntary associations.
Весной 1976 писатель собрал в Гуверовском институте в Калифорнии обширные материалы об истории убийства Столыпина.
In the spring of 1976 the author worked at the Hoover Institution in California and assembled a great deal of information on the story of Stolypin’s assassination.
Все заметные исторические лица, все крупные военачальники, упоминаемые революционеры, как и весь материал обзорных и царских глав, вся история убийства Столыпина Богровым, все детали военных действий, до судьбы каждого полка и многих батальонов, – подлинные.
The representation of notable historical personages, important army officers, and revolutionaries mentioned by name, the material in the survey chapters and those on the Tsar, the whole story of Stolypin’s assassination by Bogrov and the detailed descriptions of military operations, down to the fate of individual regiments and battalions, faithfully reproduce the historical record.
Были также главы об экономии Щербаков (дед автора по матери), где уже тогда задевался вопрос о деятельности Столыпина и значении убийства его. Затем в работе над романом наступил перерыв до 1963 года (все заготовки сохранились через годы войны и тюрьмы), когда автор снова стал усиленно собирать материалы.
There were also some chapters on the Shcherbak family estate (that of the author’s maternal grandfather) in which Stolypin’s career and the significance of his assassination were touched on. Work on the novel was then interrupted until 1963, when the author again began actively collecting material.
Весной он писал о ней домашнюю работу, но многое позабыл, и его речь представляла набор следующих слов: надел, выкуп, Столыпин, дореформенная Россия, послереформенная Россия, компенсация, отруба, община, эксплуатация… Произносил он эти слова очень громко, и сторож попросил его объяснять потише.
He had had the subject for his homework in the spring and had forgotten most of what he had known about it. As a result, what he said was just a string of words like allotment, redemption, Stolypin, pre-Reform Russia, post-Reform Russia, compensation, homestead, community, exploitation.... He pronounced these words so loudly that the attendant told him to lower his voice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test