Translation for "стокен" to english
Стокен
Similar context phrases
Translation examples
Глава 12: Подход Стока и Уотсона
Chapter 12: The Stock and Watson approach
В этой главе будет представлено описание подходов Стока и Уотсона к построению составных совпадающих показателей.
A description of Stock and Watson approaches to the construction of CCIs will be presented in this chapter.
Юрисконсульт (трудовое право, коммерческое право), Ал-Комсиб Сток Компани (2001 - 2003 годы).
Legal adviser (labour law, commercial law) at Al-Comsib Stock Company (2001-2003)
Его Превосходительство Йорген Сток, Генеральный секретарь, Международная организация уголовной полиции (Интерпол) (место для встреч с прессой)
His Excellency Jürgen Stock, Secretary General, International Criminal Police Organization (INTERPOL) (press encounter)
v) оказывать содействие мерам по обеспечению контроля за накоплением запасов углерода в почве и устойчивому управлению ими с целью использования в полном объеме ее потенциала в качестве стока углерода;
(v) Promote monitoring and sustainable management of soil carbon stocks, to take full advantage of soil's potential as a carbon sink;
19.D. Эвтрофикация: совокупное воздействие муниципальных, промышленных и сельскохозяйственных стоков, при этом учет последствий взмучивания в прибрежных водах и денитрификации в эстуариях -- перекрестная ссылка на последствия для рыбных запасов и пищевой сети.
19.D. Eutrophication: combined effects of municipal, industrial and agricultural inputs, considering also the effects of turbidity in coastal waters and denitrification in estuaries -- cross-reference to effects on fish stocks and effects on the food web.
Таким образом, сохранение существующих лесов, особенно коренных лесов, предотвращает будущие выбросы парникового газа, связанные с утратой стоков углерода, и, помимо обеспечения выгоды с точки зрения биоразнообразия, способствует дальнейшему удерживанию углерода.
Thus, conservation of existing forests, especially primary forests, prevents future greenhouse gas emissions resulting from the loss of carbon stocks and ensures continued carbon sequestration, in addition to the biodiversity benefits.
Оно поблагодарило г-жу Анке Сток из Европейского ЭКО-Форума за ее выступление, в котором она выразила озабоченность по поводу отсутствия соответствующего законодательства об участии общественности в ряде Сторон и тем, как иногда осуществляются процессы участия общественности.
It thanked Ms. Anke Stock from the European ECO Forum for her keynote address expressing concern about the lack of relevant legislation on public participation in several Parties and the way in which public participation processes were sometimes being conducted.
Аналогичным образом, хотя деградация запасов природного капитала, возникающая в результате загрязнения вод стоками удобрений, входит в границы сельскохозяйственного сектора, истощение запасов сырьевых материалов, использующихся в ходе производства неорганических удобрений, относится на счета сектора обрабатывающей промышленности.
Similarly, while the degradation of the stock of natural capital that results from pollution of water by fertlizer run-off falls within the responsibility of the agriculture sector, the depletion of raw materials used in the production of inorganic fertiliser accrues against the manufacturing sector.
Из Сток Рума!
From the Stock Room?
Моя дорогая фрау Сток.
My dear Mrs. Stock...
Формула-1 или Сток?
formula 1 or stock?
Профессор Сток ушел домой.
Prof. Stock has gone home.
Добро пожаловать в Сток Рум.
Welcome to Stock Room.
Сделайте копии своих сток-опционов. Храните их в своём кабинете.
Make copies of your stock options.
Может быть, размышления доктора Честера Стока на тему Смилодона калифорникус?
Perhaps Dr. Chester Stock's musings on the Smilodon californicus?
Позднее, но чудесное начало дня в доме профессора Йозефа Стока.
The day starts late, but gloriously in the home of Prof. Josef Stock.
...Я обещал сказать профессору Стоку результат последней партии в шахматы.
... I promised to tell Prof. Stock the result of the last chess game.
Единственный сувенир в своей жизни я получил на гонках сток-каров (NASCAR)
The only souvenir I ever got was at that stock car race.
поверишь: Сток был там.
Would you believe that Stock was in there?
Сток былуже в прошлом;
Stock's time was over;
Сток находился позади меня.
Stock was behind me;
Стоку нельзя было попадаться, но мы с ним не хотели...
Stock couldn't afford to be involved, but we didn't want...
Человека по имени Боб Сток не существует, это я сам.
There is no Bob Stock, there's only me.
Но Сток... был ей необходим, как своего рода якорь;
Stock was... something she still needed, even yet;
Минут через десять они услышали, как тарахтит мотоцикл Стока.
They heard Stock's bike ten minutes later.
Вот чем я занималась: трахалась на полу с Бобом Стоком.
That's what I was doing in the bathroom; fucking on the floor with Bob Stock."
Он спросил: она перебралась в Лондон ради Стока?
He asked her about Stock; had she come to London for him?
Я ведь знал о существовании Стока, о ваших с ним отношениях и...
I've always known about Stock, I've known about your relationship, but I haven't...
— Нет. — Параметры Стокена.
“No.” “That’s the Stocken parameters.”
На основании параметров Стокена его следовало отнести к разряду «дельта»; на этом уровне мыслительных способностей интеллект подобен чудовищной машине, границы возможностей которой трудно предсказать.
On the Stocken scale, he turned out to belong in the delta band: at that level intelligence is an abnormally developed mechanism whose limits are difficult to conceive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test