Translation examples
noun
6 монтируемых в стойку систем
6 rack systems
К числу аксессуаров относятся системы подсветки для стендов, а также стойки и демонстрационные полки для публикаций.
Accessories include lighting for the panels along the with stands and displays racks for publications.
Их можно получить на стойке раздачи документов на третьем этаже, а также найти в Интернете по адресу www.un.org/news.
These may be obtained from the third-floor racks in the Media Documents Centre, and on the Internet at www.un.org/news.
Основная цель этого проекта состоит в сопоставлении измерений этого акселерометра с измерениями других аналогичных приборов, размещенных на стойке экспериментального научного оборудования на борту МТКК "Атлантис".
The main goal of this project is to test the accelerometer with respect to measurements by other similar devices placed in the scientific rack on the STS Atlantis.
5.1.1 никакая часть транспортного средства, выходящая за пределы остаточного пространства в начале испытания (например, стойки, защитные дуги, багажные полки), не должна в ходе испытания проникать в остаточное пространство.
5.1.1. no part of the vehicle which is outside the residual space at the start of the test (e.g. pillars, safety rings, luggage racks) shall intrude into the residual space during the test.
52. Были понесены расходы в размере 2 197 500 долл. США в целях закупки 562 настольных компьютеров и мониторов, 150 компактных персональных компьютеров, 13 серверов, включая стойки серверов, и 373 единиц радиоаппаратуры и источников бесперебойного питания; они включают расходы на создание географической информационной системы на начальном этапе и лицензионные расходы в связи с использованием системы <<САН>>.
52. Expenditures in the amount of $2,197,500 were incurred for the acquisition of 562 desktop computers and monitors, 150 laptop computers, 13 servers, including server racks, and 373 items of wireless and uninterruptible power supply (UPS) equipment and include the cost of a GIS start-up package and the licensing costs for the SUN system.
250 стационарных компьютеров, 100 мониторов, 200 портативных компьютеров, 62 сетевых принтера, 30 многофункциональных устройств, 7 серверных шкафов, 3 серверные стойки, 10 модулей цифровой отправки, 15 источников бесперебойного питания, 29 сетевых коммутаторов, 2 сетевых маршрутизатора, 4 набора оборудования для беспроводной региональной сети, 2 устройства для оптимизации системы безопасности, 15 систем защиты доступа, 2 системы предотвращения вторжений, 3 сетевые системы хранения данных и 35 наборов инструментов для обслуживания информационно-технологического оборудования
250 desktop computers, 100 monitors, 200 laptops, 62 network printers, 30 multi-function units, 7 server banks, 3 server racks, 10 digital senders, 15 uninterruptible power supply systems, 29 network switches, 2 network routers, 4 wireless radio access network kits, 2 security optimization appliances, 15 firewalls, 2 intrusion prevention systems, 3 storage area networks and 35 information technology toolkits
135. Ассигнования в размере 7 241 800 долл. США предназначены для приобретения 495 настольных компьютеров и мониторов, 570 портативных компьютеров, 287 принтеров, 46 серверов, включая накопители и стойки к ним, а также сетевого оборудования, в том числе переключателей, средств обеспечения беспроводной связи и бесперебойного питания (ИБП), маршрутизаторов и брандмауэров (5 686 400 долл. США), пакетов программного обеспечения и лицензий (70 000 долл. США), оплаты централизованных услуг по поддержке в области информационных технологий (336 400 долл. США) и услуг в области информационных технологий у 12 подрядчиков по 9 месяцев каждый (453 600 долл. США), оплаты доли МООНН в стоимости лицензий и сборов за программное обеспечение (282 200 долл. США), а также стоимости запасных частей и расходуемых материалов для информационно-коммуникационных технологий из расчета 7,5 процента от общей предполагаемой инвентарной стоимости информационных технологий в 2007 году (413 200 долл. США).
135. The provision of $7,241,800 includes requirements for the acquisition of 495 desktops and monitors, 570 laptops, 287 printers, 46 servers, including server banks and racks, as well as network equipment comprising switches, wireless and UPS (uninterrupted power supply) equipment, routers and firewalls ($5,686,400), software packages and licences ($70,000), centralized information technology support ($336,400) and information technology services for 12 contractors at 9 months each ($453,600), the UNMIN share in software licences and fees ($282,200) as well as costs for information technology spare parts and consumables based on 7.5 per cent of the total anticipated information technology inventory in 2007 ($413,200).
Стойка с копьями.
Rack of Spears.
Вон там стойка.
That rack there. Um...
На рекламные стойки.
By the display rack.
Это в стойке.
It's in the rack.
- Где их стойки?
- Where's their racks at?
Что на счет стойки?
What about rack?
Около стойки с журналами.
By the magazine rack.
Это стойка для полотенец.
That's a towel rack.
Это стойка для вин.
That's the wine rack.
Вдоль стен тянулись закрытые шкафчики и стойки с оружием.
Weapons racks and lockers lined the walls.
Гарри и Невилл положили три чемодана и клетку с Буклей на багажную стойку и сели.
Harry and Neville stowed the three trunks and Hedwig’s cage in the luggage rack and sat down.
Она испустила такой громкий, радостный визг, что Букля проснулась и негодующе захлопала крыльями, а Живоглот, шипя, прыгнул на багажную стойку.
She let out a scream of mirth that caused Hedwig to wake up and flap her wings indignantly and Crookshanks to leap up into the luggage rack, hissing.
На первый взгляд помещение казалось пустым, но не успела дверь за ними закрыться, как из-за стойки с парадными мантиями в синих и зеленых блестках донесся знакомый голос:
It appeared, at first glance, to be empty, but no sooner had the door swung shut behind them than they heard a familiar voice issuing from behind a rack of dress robes in spangled green and blue.
Из-за стойки показался мальчик-подросток с бледным лицом, заостренным подбородком и светлыми, почти белыми волосами, одетый в красивую темно-зеленую мантию, у которой подол и рукава были подколоты булавками.
A teenage boy with a pale, pointed face and white-blond hair appeared from behind the rack, wearing a handsome set of dark green robes that glittered with pins around the hem and the edges of the sleeves.
стойка оказалась не закреплена.
The rack was freestanding.
Рядом находилась стойка с колотушками.
By it was a rack of mauls.
Или даже целая стойка.
Maybe a whole rack of them.
Она помедлила у стойки с журналами.
She paused at the magazine rack.
Там на стойке больше дюжины шпаг.
There's a dozen or more in there on a rack.
К стене крепилась стойка для ножей.
On a wall hung a rack of cutlery.
За конторкой находились стойки с дробовиками.
There were shotguns on racks behind the counter.
на стойке у камина два дробовика и ружье.
a pair of shotguns and a rifle on the rack beside the fireplace.
На миг атлет замер у стойки со снарядами.
For a moment, the athlete froze at the rack with shells.
Я остановилась около стойки с верхней одеждой.
I halted beside a rack of coats.
noun
Стойки для перфузии#
Perfusion stands#
4.2.1 боковой стойкой или
A side stand; or
Над горелкой устанавливается металлическая стойка.
The metal stand is placed over the burner.
7.2.1 Транспортное средство устанавливается на стояночную платформу с помощью боковой стойки и отдельно с помощью центральной стойки, находящейся в открытом или стояночном положении, при этом транспортное средство опирается на опорную стойку.
The vehicle shall be placed on the parking platform with the side stand, and separately, with the centre stand placed in the open or parking position, and the vehicle allowed to rest upon the support.
Теперь прими стойку
Now take stand
Стойка с мороженым.
Waffle cone stand.
- Самая стойкая пара?
- Last couple standing?
Заставляют их стойкими быть.
Make their stand
По стойке смирно становись!
Stand at attention!
Ты - стойкий парень.
You're a stand-up guy.
Он стойкий парень.
He's a stand-up guy.
Он стойкий малыш.
He's a stand-up kid.
Но страшней всего Черный Главарь: один слух о нем цепенит самых стойких бойцов.
But it is the Black Captain that defeats us. Few will stand and abide even the rumour of his coming.
На следующий вечер я увидел Джона Туза во «Фламинго», он стоял у стойки бара, беседуя с барменом о фотоаппаратах и фотосъемке.
The next afternoon, I saw John Big at the Flamingo, standing at the bar, talking to the bartender about cameras and taking pictures.
Он не наш… – Джессика стряхнула пылинки с одежды и повесила брюки вместе с курткой на стойку у постели. – Не заставляй Преподобную дожидаться тебя…
Jessica flicked dust from a pair of trousers, hung them with the jacket on the dressing stand beside his bed. "Don't keep Reverend Mother waiting."
— Ты считаешь, мне с Малфоем не потягаться? — возмутился мистер Уизли. Но тут он увидел родителей Гермионы и сразу же забыл про все остальное. Грэйнджеры стояли у стойки, которая тянулась вдоль стен мраморного холла. Они ожидали, когда Гермиона представит их, и заметно волновались.
“So you don’t think I’m a match for Lucius Malfoy?” said Mr. Weasley indignantly, but he was distracted almost at once by the sight of Hermione’s parents, who were standing nervously at the counter that ran all along the great marble hall, waiting for Hermione to introduce them. “But you’re Muggles!” said Mr.
Я стоял по стойке смирно.
I was standing to attention.
Она взяла в руки стойку.
She hefted the stand.
За стойкой маячил полицейский.
A policeman was standing behind it.
Я люблю стоять здесь, за стойкой.
I like to stand here.
— За стойкой администратора никого не было.
“There wasn’t anyone at the hostess stand.
Мы с Джеймсом стоим у стойки.
James and I standing at the bar.
Быть стойкой и показать им всем…
Stand firm and show them' ..."
Слоновья стойка для зонтиков
The Elephant Foot Umbrella Stand
Рядом стояла пустая стойка.
There was a bare stand beside it.
«Я видела эту стойку для зонтиков уже тысячи раз, но только не как стойку для зонтиков, – думала она, – а как человека знакомого».
I’ve seen that umbrella stand thousands of times before but not as an umbrella stand, she thought, but as somebody I know.
noun
:: Стойка Почтового отделения
:: Post Office counter
g) справочная стойка для участников.
(g) Information counter for participants.
f) справочная стойка для участников;
(f) Information counter for participants;
регистрационная стойка № 44, второй этаж
at Reception Counter No. 44 on 1st floor
регистрационная стойка № 1, второй этаж
at Reception Counter No. 1 on 1st floor
Экземпляры этой записки можно получить на стойке распространения документации у подъезда 40.
Copies are available at the Documents Distribution Counter at Door 40.
- На барной стойке.
- On the counter.
К той стойке.
To the counter.
- Возьмите под стойкой.
- It's on the counter.
Господин у стойки.
Gentleman at the counter.
Руки на стойку.
Hands on the counter.
Пошарьте под стойкой.
Reach under the counter.
Мужчины за стойкой.
The men at the counter.
Леди за стойкой?
The lady at the counter?
Отойдите от стойки!
Step away from the counter!
Том, сутулый и беззубый владелец таверны, протирал стаканы за стойкой;
Tom, the stooped and toothless landlord, was polishing glasses behind the bar counter;
Ребята бросились за стойку, ко второй двери, за которой вела наверх скрипучая деревянная лестница.
They ran behind the counter and through a second doorway, which led to a trickery wooden staircase, that they climbed as fast as they could.
Мне захотелось купить бутылку молока, я подошел к стойке и, ничего не произнося, изобразил губами слово «молоко».
I wanted to buy a bottle of milk, so I went up to the guy at the counter and mouthed the word “milk” without saying anything.
Бармен достал откуда-то снизу три очень грязных, очень пыльных бутылки и со стуком поставил на стойку.
The man reached beneath the counter and pulled up three very dusty, very dirty bottles, which he slammed on the bar.
Хагрид и Гарри подошли к стойке. — Доброе утро, — обратился Хагрид к свободному гоблину. — Мы тут пришли, чтоб немного денег взять… из сейфа мистера Гарри Поттера.
Hagrid and Harry made for the counter. “Morning,” said Hagrid to a free goblin. “We’ve come ter take some money outta Mr.
— Где-то был, — ответил Хагрид и начал выкладывать на стойку содержимое своих карманов. Пригоршня заплесневелых собачьих галет посыпалась на бухгалтерскую книгу гоблина.
“Got it here somewhere,” said Hagrid, and he started emptying his pockets onto the counter, scattering a handful of moldy dog biscuits over the goblin’s book of numbers.
На высоких стульях за длинной стойкой сидела еще сотня гоблинов — они делали записи в больших гроссбухах, взвешивали монеты на медных весах, с помощью луп изучали драгоценные камни.
About a hundred more goblins were sitting on high stools behind a long counter, scribbling in large ledgers, weighing coins in brass scales, examining precious stones through eyeglasses.
– Старайтесь сколько угодно, старина, – твердо произнес Гэтсби. – Я уже знаю, что представляли собой ваши «аптеки». – Он повернулся к нам и продолжал скороговоркой: – Они с Вулфшимом прибрали к рукам сотни мелких аптек в переулках Нью-Йорка и Чикаго и торговали алкоголем за аптечными стойками.
said Gatsby steadily. "I found out what your 'drug stores' were." He turned to us and spoke rapidly. "He and this Wolfshiem bought up a lot of side-street drug stores here and in Chicago and sold grain alcohol over the counter.
Когда единородная дочь моя в первый раз по желтому билету пошла, и я тоже тогда пошел… (ибо дочь моя по желтому билету живет-с…) — прибавил он в скобках, с некоторым беспокойством смотря на молодого человека. — Ничего, милостивый государь, ничего! — поспешил он тотчас же, и по-видимому спокойно, заявить, когда фыркнули оба мальчишки за стойкой и улыбнулся сам хозяин. — Ничего-с!
When my only-begotten daughter went out for the first time with a yellow pass,[5] and I went, too, then...(for my daughter lives on a yellow pass, sir...),” he added parenthetically, glancing somewhat worriedly at the young man. “Never mind, my dear sir, never mind!” he hastened to declare at once and with apparent calm, when both lads at the counter snorted and the proprietor himself smiled.
— Только не на стойку.
“Not on the counter.”
— Оставьте его на стойке.
    "Leave it on the counter.
Я вернулся к стойке.
I then returned to the counter.
Она усаживается у стойки.
She sits at the counter.
Мы подошли к стойке.
We stood at the counter.
Он подошел к стойке;
He came to the counter;
Они отошли от стойки.
They moved away from the counter.
И человек за стойкой так любезен!
The man at the counter is so kind!
Она поворачивается к стойке.
She turns back to the counter.
Она заглянула под стойку.
She looked under the counter.
noun
1112 Скользящая пола, недостаточно закреплена направляющая стойка
1112 Sliding sheet, fastening of the guidance bar insufficient
13 Скользящая пола, недостаточно закреплена направляющая стойка
13 Sliding sheet, fastening of the guidance bar insufficient
Он взял их напитки и стаканы и убрал их со стойки бара.
The owner took their soft drinks and glasses and placed them outside the bar.
а) В вертикальной стойке на правосторонней двери контейнера через нижний хомут, с помощью которого эта стойка крепится к двери контейнера, следует просверлить отверстие диаметром (1/2) дюйма (1,27 см).
A (1/2) in. (1. 27 cm) hole should be drilled through the vertical bar on the right-hand door of the container and through the lower plate fastening that bar to the door of the container.
Когда она вернулась за стойку бара, то увидела, что покойный схвачен обвиняемым № 2, в котором она признала г-на Филлипа.
Upon her return to the bar, the deceased was grabbed by accused No.2, whom she recognised as Mr. Phillip.
- За стойкой бара.
Behind the bar.
У барной стойки.
By the bar.
С барной стойки.
Off the bar.
Деревянная барная стойка?
A wooden bar?
Стефани у стойки.
Stephanie's at the bar.
Она у стойки.
She's at the bar.
Так, на стойку.
Okay, on the bar.
Сидя за стойкой.
Sitting at the bar.
Я оставил их вдвоем и вернулся к стойке.
and I left them together and retired into the bar.
Форд шлепнул по стойке пятифунтовой банкнотой.
Ford slapped a five-pound note on the bar.
— Не знаю, Гермиона, — пробормотал Гарри, когда они шли к стойке.
“I don’t know about this, Hermione,” Harry muttered, as they crossed to the bar.
Я подошел к стойке, заказал «Блэк-энд-Уайт», вода отдельно.
I walked up to the bar and ordered my Black and White, water on the side.
Гермиона постукивала пальцами по столу, посматривая то на Рона, то на стойку бара.
Hermione drummed her fingers on the table, her eyes flickering between Ron and the bar.
Очень милая была девушка, и мне вдруг пришла в голову одна мысль. — Пойдемте в стойке бара, выпьем немного, — сказал я. По дороге к стойке я набрался храбрости и решил испытать наставления учителя на обычной девушке.
She was very nice, and suddenly I got this idea: “Let’s go to a bar and have a drink,” I said. On the way to the bar I was working up nerve to try the master’s lesson on an ordinary girl.
Сколько я понимаю, им полагалось болтаться между номерами вблизи от стойки бара, привлекая к ней посетителей.
I guess they were supposed to hang around the bar between shows to attract customers.
Однажды, сидя у стойки бара, я обратил внимание на двух девушек с мужчиной постарше.
One time I was sitting at a bar and I noticed two girls with an older man.
Бэгмен взял Гарри под руку и увел его к дальнему концу стойки, подальше от мадам Розмерты.
Bagman led Harry along the bar to the end furthest from Madam Rosmerta.
Его потащили к стойке;
They dragged him to the bar;
Я повернулся к стойке.
I turned to the bar.
За стойкой не было никого.
There was no-one behind the bar.
Он отошел к стойке.
He walked to the bar.
Справа была барная стойка.
On the right was the bar;
- Кто этот эльф за стойкой?
Who is that elf behind the bar?
Он ударил по стойке.
He smote upon the bar.
- Он наклонился над стойкой.
he leaned forward on the bar.
Две-три минуты у стойки.
A minute or two at the bar.
noun
- повреждение стойки подвески/амортизатора
- suspension / shock-absorber strut damaged
9.3.2.11.2 d) Заменить "стрингеры" на "стойки".
9.3.2.11.2 (d) Replace "stringers" by "struts".
Бортовые стойки между корпусом и грузовыми танками
Side struts between the hull and the cargo tanks
9.3.1.11.2 d) Заменить "стрингеры" на "стойки".
Under "9.3.1.11.2 (d)" Replace "stringers" by "struts".
Посадочные стойки выпущены.
Landing struts on line.
Сгоревшие стойки - 600 баксов.
Aah! Blown struts -- $600.
Стойки, клинья и распорки.
- Thanks. Struts, wedges, and cribbing.
Вот счет за стойку.
There's the bill for the strut.
Посадочные стойки выдвинуты на полную длину.
Landing struts are at full extension.
А каждый узел амортизируется врезной наклонной стойкой.
- And each unit's damped by the inclined telescopic struts.
Я должна была прикрепить это к стойке А. Идиотка!
I should've strapped it to the A-strut. Stupid!
...стойки из эпоксидного стекловолокна, как в выдвижных мачтах космических аппаратов.
...glass fibre epoxy struts, as used in spacecraft extendable masts.
Этот трос проходит через стойку и крепится к каркасу фюзеляжа.
It runs through the strut to an anchor on the fuselage.
Жидкостное давление в посадочных стойках ниже нормы, но я не знаю, что это может поменять.
Fluidic pressure in the landing struts was low, but that shouldn't matter.
– Сэр, прикажете закрепить стойки?
Bring in the struts, sir?
Гидравлические стойки оживленно загудели.
The hydraulic struts hummed into life.
При посадке сломалась стойка шасси?
Landing gear strut collapse after touchdown?
Лестер уже подходил к нему в боевой стойке.
Lester was walking toward him in a fighting strut.
Если не выдержит эта стойка, их просто раздавит весом машины.
If that strut goes, the weight will smash their skulls in.
Подкосы и стойки были спирально обвиты розовыми грибами.
Pink moniliform fungi spiraled up support struts.
Стойки орнитоптера мягко коснулись песка, взметнув кверху небольшой бурун.
The ornithopter struts kissed the sands, throwing up loose dust.
Потом он разобрал врачебное кресло и вооружился металлической стойкой.
Then he upturned the doctor's chair, pulling it apart until he had a metal strut.
– Стойки долой! – закричал Толлер, с которого мигом слетела задумчивость.
"Get the struts off," Toller shouted, jolted out of his reverie.
В вакууме из стойки со светящейся голограммой выглядывал пучок ярких цветов.
Out in the vacuum, a cluster of bright flowers grew from a holoflare support strut.
noun
Ненадежны стойки кузова.
Insecure body pillar.
iii) Ненадежны стойки кузова.
(iii) Unsafe body pillars.
Замечания по поводу ветрового стекла/стойки A в качестве зоны испытаний с использованием модели головы Представленные МОНИС/МОПАП материалы, касающиеся стойки А
Comments on windscreen/A pillars as headform test areaA-pillar IHRA OICA presentation
включает зону стойки А/ветрового стекла
Includes A-pillar/windscreen area Test tool
Шарниры, замки и стойки ослабли или износились.
Door, hinges, catches, pillar loose or deteriorated.
Возможность определения области удара в зоне ветрового стекла/стойки A для выполнения критериев КТГ Зона испытания модели головы: ветровое стекло + стойка А
Possibility to define an impact zone in the windscreen/A-pillar area to fulfil HIC criteria Head test area windscreen + A-pillar
Застряла в передней стойке.
It caught the A-pillar.
На техническом языке я теряю переднюю стойку.
I may be losing one of my - I think the correct technical term is the A-pillar.
Меняющийся может быть чем угодно: консолью, стойкой. Даже частью отражательного покрытия.
A changeling can be anything-- a post, a pillar even a patch of reflective surfacing.
Тут стойка, а тут руль, и между ними мало места.
You've got this pillar here, then the wheel here, and there isn't enough of a... of a gap between the two.
Стойки кузова, крыша, дверные проемы, они все несущие, и изменение в чем-либо превращается в кошмар.
The pillars, the roof, the doorframes, they're all load-bearing, so changing anything is a nightmare.
Грядет тот день, когда они поставят стойки с обоих сторон двери. Я предупреждаю тебя.
The day is coming when they fit that with fake pillars on either side of the door, I'm warning you.
Saab сделал стойки настолько крепкими, что когда они пришли в ралли, - ... им не пришлось устанавливать каркас. - Это правда?
Saab made the pillars so strong that when they went rallying they didn't have to fit a roll cage.
Стойка угрожающе накренилась.
The pillar teetered dangerously.
Он схватился за стойку окна.
His hands gripped the windshield pillar.
— Рычаг расположен на центральной стойке, между креслами пилотов.
It is a lever in the center pillar, between the chairs.
Чтобы не упасть на водителя, Джерри вцепился в дверную стойку.
Jerry had to hold the door pillar to stop himself rolling on to the driver.
Отреагировав на движение, отраженное в хромированной стойке окна, я посмотрел направо.
Distracted by a flicker of movement in the chromium windshield pillar, I looked to my right.
В полутьме я заметил ярко-красное платье, это Лола наблюдала за ними, прячась за стойкой.
I caught a flash of scarlet in the half-light, Lola watching from behind a pillar.
Она ухватилась за хромированную стойку форточки, едва не уронив сигарету на ко лени.
She steadied herself against the chromium pillar of the quarter-window, almost dropping her cigarette on to her lap.
Его чувство равновесия еще не восстановилось, и он прислонил свое массивное тело к стойке двери.
He had still not recovered his sense of balance, and rested his huge body against the windshield pillar.
На переднем плане первых фотографий пожарник сварочным аппаратом разрезал стойку правой передней двери.
In the foreground of the first photographs a fireman with cutting equipment was severing the right-hand windshield pillar.
noun
Укрепляющая Ци стойка
Chi-Consolidating Stance
Встань в стойку.
Take your stance.
Следи за своей стойкой
Watch your stance.
Прими устойчивую стойку.
Make a strong stance.
Покажи свою стойку.
Show me your stance.
Стань в стойку.
- Take your stance. - OK.
Следи за стойкой!
Ha! Look at your stance!
Донни прими стойку.
Donnie, get into your stance.
Давай поменяем твою стойку.
Let's change your stance.
Ваймс узнал его стойку.
Vimes recognized the stance.
Он начал со стойки.
He started with my stance.
Внезапно я оказалась в защитной стойке.
I was suddenly in a defensive stance.
Он принял боевую стойку.
The male Sith took a fighting stance.
Чарли сделал притворную воинственную стойку:
Charlie affected a belligerent stance.
— Вот так? — Принять такой же стойка, как твой противник.
“Like this?” “Keep stance same as opponent’s.”
Он был еще не в стойке, но я узнавала признаки.
He wasn't in a fighting stance yet, but I knew the signs.
Я стояла в модифицированной «стойке лошади».
I stayed where I was in a modified horse stance.
noun
Форма: стойка с топовым знаком
Form: post with topmark
Белая точка в центре стойки указывает на местоположение, а сама стойка позволяет пользователю определить направление зоны действия сигнала.
The white point in the centre of the post indicates the position and the post itself allows the user to read the direction of impact.
d) любое соединений в дверном пороге или угловых стойках;
(d) any splice in a door sill or corner post;
- вертикальные стойки: свободная высота под сигналами - не менее 2,10 м;
- vertical posts: clearance below the lights: at least 2.10 m;
Бегите к тем стойкам!
Get around those posts!
На стойку, отнеси туда...
Get that post, put it here.
Вон там, около стойки.
You see, over by the post.
Хром на стойке подголовника облупился.
The chrome on the headrest post is flaking.
В той стойке в большой комнате.
In that post in the big room.
Он врезается прямо в стойку ворот.
He ran right into the goal post.
Структурные и инженерные стойки в сборе проверены.
Structural and engine post-assembly check, go.
Ну, а почему его именем назвали стойку ворот?
Well, why name the goal posts after him?
Мне нравятся стойки, но эти кровати, они просто...
- I love the posts, but these beds, they're just--
А с этими квадратными стойками мяч просто отлетает куда попало.
With these square posts, the ball just bounces off anywhere
Джейбриол крепче вцепился в стойку:
Jaibriol's fist clenched the post.
Птица-Оайве села на стойку кровати.
Oaive perched on a post of the bed.
Стойки из нержавеющей стали с медными наконечниками.
Stainless-steel posts with brass finials.
Отодвигаю ящик к стойке и облокачиваюсь на него.
I push the packing case over to a post and lean on that.
Между стойками находились четыре горизонтальные планки.
There were four horizontal boards running between the posts.
Еще мгновение – и мяч устремился между белыми стойками ворот.
The ball flew sedately between the tall white posts.
Джон сдернул плащ со стойки, не остановился, чтобы надеть его.
He snared his raincoat from the newel post, didn’t pause to put it on.
Ее мать всегда натирала до блеска лестничные стойки и перила.
Her mother had always kept the newel post and railing polished to a gleam.
Гучу ловко провел его мимо стойки, мы пошли следом.
Guchu guided him deftly past a post. We all followed.
noun
При расчетах не учитываются подголовники либо такие рамы или элементы кузова, как стойки оконного проема задних двухстворчатых дверей и задняя оконная рама.
Headrests or framework or bodywork such as window columns of rear split doors, rear window frame shall be excluded from the calculation.
2.30 Под "пластическим шарниром" (ПШ) подразумевается обычная зона пластической деформации, образующаяся на стержнеобразном элементе (обычном патрубке, оконной стойке и т.д.).
2.30. "P19lastic hinge" (PH) means a simple plastic zone formed on a rod-like element (single tube, window column, etc).
Допускается уменьшение поля обзора, вызванное наличием подголовников и таких устройств, как, в частности, солнцезащитные козырьки, задние стеклоочистители, обогревающие элементы и стоп-сигнал(ы) категории S3, или таких элементов кузова, как стойки оконного проема задних двустворчатых дверей, если предписываемое поле обзора уменьшается лишь частично.
The field of vision may be reduced by the presence of headrest and devices such as, in particular, sun visors, rear windscreen wipers, heating elements and stop lamp(s) of category S3 or by components of bodywork such as window columns of rear split doors, provided that the required field of vision is reduced only partly.
Пятая Колонная будет стоять стойко. пока у нас есть люди сражающиеся с нами как ты.
The Fifth Column will hold strong, as long as we have men like you fighting with us.
Он также хорош, если нужна новая машина, потому что им можно разбить стекло и вскрыть рулевую стойку чтобы добраться до проводов зажигания.
it's also great if you need a new car, because a tire iron can be used to break a window and pry open the steering column to expose the ignition leads.
Робот добрался до нужной стойки и прикрепил там свою ношу.
The robot reached the end of a column and attached its burden thereto.
Они – и стойки, подпиравшие свод шатра, как сотни колонн в хра­ме.
They and the ridgepoles which supported the vault of the pavilion like the hundred columns of a temple.
Шеф забрался на стойку целеуказателя и уселся там, как охотник в засаде на дереве.
The Chief is sitting on the TBT column like a hunter in his tree blind.
Декоративные деревянные стойки поддерживали несколько балконов, с интервалами обрамляющие зал по всему периметру.
Decorative wood columns that supported upper balconies lined its length at even intervals.
Спрыгнув на землю, он привязал лошадку к стойке крыльца и шагнул внутрь.
Swinging to the ground he tied the pony to one of the supporting columns of the porch-roof and a moment later had stepped within the shop.
– Как по-твоему, насколько далеко находилось тело Эспозито от той опорной стойки, на которой был отвинчен кран, из-за чего и вытекла гидравлическая жидкость?
“And how far do you think Esposito’s body was from the column where the screw was opened to spill the hydraulic fluid?”
Пробегая мимо колонн портала, он не обратил внимания на Фиолетово-красные колонны и на кричаще одетые статуи Досточтимых Матрон, запечатленных в угрожающих боевых стойках.
As he ran the gauntlet of the colonnaded entry, he ignored the magenta columns and the garishly dressed statues of Honored Matres arrayed in threatening positions.
noun
iii) сопоставимость автомобильных ДУС с опорной стойкой или верхним страховочным тросом;
(iii) Vehicle compatibility of CRS with Support Leg or Top Tether.
e) подход на основе использования опорной стойки, а также верхнего страховочного троса в качестве универсального устройства, препятствующего угловому перемещению.
(e) The use of a support leg as well as a top tether as universal anti rotation device.
Согласование характеристик промежуточных опор, таких, как опорные стойки, облегчило бы работу на промежуточном этапе хранения между транспортными операциями.
Harmonization of the characteristics of intermediate supports, such as supporting legs, would facilitate intermediate storage between transport operations.
Было детонировано четыре взрывных устройства, прикрепленных к стойкам опоры линии высоковольтных передач компании "Зеско", ведущей из Кафуэ в Лусаку; пятое взрывное устройство было установлено в 2 метрах от опоры.
The blast was as a result of five bombs placed one on each leg of a Zesco pylon of the high-tension lines from Kafue to Lusaka City; the fifth bomb was placed 2 metres away from the pylon.
31. В ходе обсуждения вопроса о верхнем фаловом креплении эксперт от МОПАП отметил, что следует также рассмотреть альтернативные способы предупреждения смещения детского удерживающего устройства, такие, как опорная стойка или натяжное устройство.
31. Considering the question of the top tether anchorage, the expert from OICA said that alternative methods of preventing the child restraint rotation, such as a support leg or a tensioning device should also be considered.
приказ исполнить команду "бэтман" - солдат, одетый в плащ или частично в форму ОП-1, должен висеть под кроватью, упираясь руками и ногами в стойки, или спрыгнуть с подоконника в жилое помещение для солдат;
Ordering the execution of a command "batman" - a soldier dressed in a rain cloak or a part of the OP-1 suit is supposed to hang under a bunk with his arms and legs holding on to the frame of the bed or is to jump from a window sill into the interior of a soldiers' residential room;
Видите, чтобы стойка держалась, здесь должен быть штифт.
You see, pin needs to be in, to keep the leg in position.
Из корпуса «скаррета» выдвинулись парковочные стойки, и Дениза ловко соскочила с мотоцикла.
Parking legs slid out of the Scar-ret and she got off.
Наклонился к женщине, которая сидела, прислонившись спиной к стойке указателя.
He bent toward the woman sitting with her back against the sign’s leg.
Расписываясь у стойки в ее получении, он все время прижимал ногу к стоявшему на полу чемодану.
As he signed for it he kept one leg pressed against his locked bag.
noun
0708 Неправильный тип проушины [на стойке]
0708 Incorrect eyelet model [ at the upright ]
10 Неправильный тип проушины на стойке
10 Eyelet model used at the upright incorrect
В некоторых случаях имеется только крыша, прикрепленная к полу стойками.
In some cases there is only a roof attached to the floor by uprights.
Наличие только одной натянутой между стойками цепи, даже если она надлежащим образом скреплена запирающим устройством, недостаточно.
A single chain stretched between the uprights, even if well secured, is not enough.
Ладно, Мэнни, сделай глубокий вдох, представь, как мяч пролетает через стойки.
Okay, manny, take a deep breath. Picture it going through the uprights.
Нужно было встретиться с НФЛ по поводу футболиста, который порезался, потому что забыл, как разбивать стойки.
Had to meet with an NFL So you'rkicker who just got cut because he forgot how to split the uprights.
Это были стойки лестницы.
These were the uprights of the ladder.
Он подошел к ней, схватился за стойки
He reached it, got a grip on the uprights
стойка зеркала для бритья без зеркала;
an upright shaving mirror with the mirror missing;
Я повесила трубку обратно на вертикальную стойку.
I hung the phone back on the upright cradle.
Но у него прямой и стойкий характер, он с достоинством и адекватно реагирует...
But he is upright in character, he meets with (proper) response…
— Вы вставляли штырь в стойку, которая прикреплена к стене? — Да.
"You put the pin into the upright that is fixed to the wall?" "Yes."
— Офицер Густиоз. Густиоз вытянулся будто по стойке «смирно».
"Parole Officer Gustioz." Gustioz stood upright, as if to attention.
На самом темечке беглеца стойком стоял крысенок.
Sitting upright on the upper crown of the truant balloon was a rat.
noun
Вы не заметите, но стойки расположены через 24 дюйма, а не через 16.
So you can't see it, but the studs are spaced 24 inches rather than 16.
Я сэкономил на стойках 25% и купил шесть линейных футов теплоизоляции от пола до потолка.
Saved 25% on the studs. Turned that into six lineal feet of floor-to-ceiling insulation.
Используйте трёхдюймовый шуруп с квадратной головкой для крепления опорной доски к стойке каркаса стены примерно через каждые двенадцать дюймов.
Use three-inch lag screw to secure ledger board to wall studs "aboot" every 12 inches.
Надо удалить отделку, прорезать гипсокартон, вытащить стойки деревянного каркаса с помощью сабельной пилы.
Remove the trim, cut through the drywall, take out the studs with a reciprocating saw. You retained the knowledge you gained in the other world.
– Эй! – говорит она, придерживая дверь и заходя внутрь. По шее у нее пробегают мурашки. – Они ждут наверху. – Юная секретарша за стойкой улыбается;
She steps inside. "They're waiting for you upstairs," says the young receptionist, smiling, a stud glinting on the side of her nose. "Dickheads," Cayce says, and looks back at the door.
noun
Методы добычи: обрушение и выемка длинными забоями с одиночными стойками и щитовой крепью.
The methods of exploitation: caving and longwall-face with single props and shield support.
Не ударяй по рудничной стойке.
Don't knock the pit prop over.
Сара Норден хранит свою стойку в реквизиторской.
Sarah Norden has her contortionist props in the store.
Он наклонился вперед, опираясь локтями на стойку.
He leaned forward, propping his elbows on the mahogany.
пол/стенки/стойки
floor / walls / stanchions
Для сдвоенных дверей это требование может считаться выполненным путем установки центральной стойки или поручня.
For double doors, this requirement may be met by one central stanchion or handhold.
Для сдвоенных дверей это требование может считаться выполненным путем установки одной центральной стойки или поручня.
For double doors, this requirement may be met by the installation of one central stanchion or handrail.
5.12.1.5 Поверхности каждого поручня, опоры для рук или стойки должны иметь контрастную окраску и быть нескользящими.
5.12.1.5. The surface of every handrail, handhold or stanchion shall be colour contrasting and nonslip.
7.11.1.5 Поверхности каждого поручня, опоры для рук или стойки должны иметь контрастную окраску и быть нескользкими.
7.11.1.5. The surface of every handrail, handhold or stanchion shall be colour contrasting and slip-resistant.
Стрелок был позади стойки освещения.
The shooter was behind the lighting stanchion.
Достаточно, чтобы пройти от стойки освещения до туда, где ты его увидел.
Long enough for him to get from the light stanchion to where you saw him.
Девушка этого парня сказала копам, что она врезалась на машине в стойку в супермаркете неделю назад
The guy's girlfriend told the cops that she backed it up into a stanchion at the supermarket the week before.
– Вокруг стойки кресла.
Around the seat stanchion.
Один из них перебросил ему канат, и он закрепил его за стойку.
One seaman threw him the line and he made it fast around a stanchion.
Корабль начал выходить из сверхскоростного режима, и он ухватился за опорную стойку.
He grabbed a stanchion as the ship went out of overdrive.
Они были вооружены двумя отсоединенными стойками, тяжелыми и длинными, как мечи.
They were armed with two unscrewed stanchions, as long and heavy as swords.
Спиной она привалилась к стойке, подбородок упал на грудь.
Her back leans against a stanchion. Her chin is on her chest.
Вдоль стены шли перила и стойки, чтобы за них можно было держаться в состоянии невесомости.
There were rails and stanchions along the wall, for use in null-gravity.
Охранники пристегнули наручники Джона на стойке и отошли на два шага.
John's guards manacled him to this stanchion before retiring two paces.
Тогда он пробрался к ней и, напрягая все силы, прижал к стойке.
He reeled over to her and held her against a stanchion with the limit of his strength.
Они двигались вдоль стены, пользуясь протянутыми повсюду канатами и стойками.
They moved along the bore-hole wall using the ubiquitous ropes and stanchions.
Держитесь все за что-нибудь, — И сам уцепился за стойку, схватив другой рукой Лоуэлла.
Grab something, everybody.' He clutched at a stanchion with one hand, gathered in Lowell with the other.
noun
В общем, у меня, можно сказать, стойкая стопа атлета.
- Well, uh, I got what you could call persistent athlete's foot.
Да, я понял, что для меня лучший способ ладить с большинством людей, это отгородиться от них метровой дубовой стойкой.
Yeah, I figured out that the best way for me to get along with most people is to be kept behind a two-foot trunk of solid oak.
Потом поднял переднюю лапу, как собака на стойке.
One foot also he held up, after the manner of a dog.
Стражники продолжали стоять по стойке «смирно» у подножия трапа
Other guards remained rigid and at attention, guarding the foot of the ramp.
noun
b) предметы снабжения для маркировки районов повышенной опасности, включая столбики, проволоку, стойки, указатели наличия мин и покрасочное оборудование из расчета в среднем 25 000 долл. США в месяц (150 000 долл. США);
(b) Supplies for marking hazardous areas, including pickets, wire, stakes, mine signs and painting equipment, at an average cost of $25,000 per month ($150,000);
c) предметы снабжения для обозначения районов повышенной опасности, включая столбики, проволоку, стойки, указатели наличия мин и покрасочное оборудование, из расчета в среднем 35 000 долл. США в месяц на период 7,5 месяца (262 500 долл. США);
(c) Supplies for marking hazardous areas, including pickets, wire, stakes, mine signs and painting equipment, at an average cost of $35,000 per month for 7.5 months ($262,500);
Стойка для палатки.
Um... a tent stake.
оставляем заявки у стойки.
bragging rights are at stake.
Каждый хватает по стойке, давайте копать.
Everybody grab a stake, let's dig.
Стойку, ведра, кирку, лопату, мой грузовик.
Um, stakes and buckets, a-a pickaxe, a shovel... my truck. Your truck?
- Я купил двадцать метров пластика и установил на четыре стойки.
- What do you mean? - I had bought twenty meters of plastic for the paddies and I placed them on four stakes.
Они начинали следующую стойку.
They were starting the next stake.
Проволока крепилась к металлическим стойкам.
It was a wire strung on slim metal stakes.
- так быстро! И эта стойка, она просто тает в земле!
— so fast! An’ that ol’ stake, it jus’ melts into the ground!”
Я смотрел как он, Джемми, Ол и Стинкер забывают стойки.
I was watching him and Jemmy and Ole and Stinker drive stakes.
Со двора послышалось звяканье подковы о железную стойку и негромкие одобрительные возгласы.
There was a clang of horseshoe on iron stake outside and a little cheer of voices.
- Я захотел потрогать верхушку стойки внутри железного кольца, там где все расщепляется.
I went to feel the top of the stake inside the iron band, where it was all splintery.
Тьерри, пришедший в восторг от возни с проволокой и стойками, довольно потирал руки.
Thierry had enjoyed this, busy with stakes and wire, brushing off his hands with satisfaction afterwards.
На лужайке полицейские вбили в землю стойки и привязали к ним ленту, чтобы никто не подходил к дому.
The police had driven stakes into the lawn and tied ropes to them, making a line for no one to cross.
Проходы разделяли поле на длинные ряды. На низких стойках реяли белые флажки.
The field had been divided into strips with white cloth pennants fluttering from low stakes.
noun
Джек, стоявший по стойке «смирно», сжал кулаки.
Jack bunched a fist as he stood stiff-backed.
С чувством благодарности Джек оплатил счет, поцеловал детей, жену и направился к стойке.
Gratefully, Jack paid the bill, kissed the children, kissed his wife, and started off.
noun
Если испытание проводится с использованием азотной кислоты в качестве стандартной жидкости, то следует использовать вентиляционный клапан, изготовленный из материала, стойкого к воздействию кислоты.
If the test is carried out with nitric acid as the standard liquid, an acid-resistant vent shall be used.
Если испытание проводится с использованием азотной кислоты в качестве стандартной жидкости, то следует использовать выпускной клапан и прокладку, изготовленные из материала, стойкого к воздействию кислоты.
If the test is carried out with nitric acid as the standard liquid, an acid-resistant vent and gasket shall be used.
Запасы и отходы, содержащие стойкие органические загрязнители, должны регулироваться и удаляться безопасным, эффективным и экологически обоснованным образом с учетом международных правил, стандартов и руководящих положений.
Stockpiles and wastes containing persistent organic pollutants must be managed and disposed of in a safe, efficient, and environmentally-sound manner, taking into account international rules, standards, and guidelines.
Участники обсудили вопрос об обосновании требований, согласно которым в качестве брезента должен использоваться стойкий к разрыву, непроницаемый и трудновоспламеняющийся материал, и было высказано общее пожелание включить с этой целью ссылки на соответствующие стандарты.
The question of substantiating the requirements that the sheeting shall be resistant to tearing and be of impermeable material was discussed, and it was a general wish to refer to standards for this purpose.
Кроме того, профилактике малярии препятствуют задержки в постановке диагноза врачами, не знакомыми с симптомами этого заболевания, появление малярийных комаров, невосприимчивых к воздействию обычных инсектицидов, и стойких видов малярийного плазмодия.
Prevention of malaria is further hampered by delays in diagnosis by doctors unfamiliar with the disease, the development of Anopheles mosquitoes resistant to standard insecticides and resistant-strains of plasmodia.
Из тени вышки здоровенный парень, который размахивал тяжелой металлической стойкой из-под прожектора.
A burly man stepped out of the shadows, swinging a heavy light standard.
Огромный мраморный умывальник со сверкающими медными стойками жирно вздувался внизу полотенцами.
A great marble wash basin on gleaming brass standards tucked underneath fatly with towels.
Они миновали шеренги рыцарей двора, выстроившихся по стойке «смирно» – оружие на-грудь, знамена опущены.
THEY THREADED BETWEEN the ranks of Household Knights, who stood at attention with weapons at port arms and standards lowered.
Знаменосцы вытянулись по стойке смирно позади трона, а трубачи торжественно трубили, когда царевич преклонил колено перед царицей.
The standard-bearers stood to attention behind the throne, and the trumpeters blew a fanfare as the prince knelt before the queen.
Брауни забился под табурет и держался изо всех сил, обхватив обеими ручонками металлическую стойку сиденья.
The Brownie had nipped beneath the stool and was hanging tightly, both arms wrapped about the metal standard on which the stool was mounted.
Предлагались бифштекс, гамбургер и несколько традиционных блюд. Девушка, встретившая их на автостоянке, теперь вышла из двери за стойкой и спросила:
It offered steak or hamburger and a variety of standard trimmings. The girl who'd first greeted them came through a door at the back and said: 'What'll it be?'
Полсотни охранников в черной форме службы безопасности “Дестини Энтерпрайзес” вытянулись по стойке “смирно”, когда из самолета вышел Карл Вольф под руку со своей сестрой Эльзой.
Fifty men in the standard Destiny Enterprises black security uniform stood at attention as Karl Wolf, along with his sister Elsie, exited the aircraft.
noun
Инвалидная коляска устанавливается против направления движения с опорой на стойку или спинку сидений в застопоренном положении".
The wheelchair must be placed facing rearwards resting against the support or backrest with the brakes on
В остальных этих странах имеющиеся данные по источникам и уровням стойких органических загрязнителей исключительно ограничена.
In the rest of the countries, data available on persistent organic pollutant sources and levels are extremely limited.
Нет, вы сидите за стойкой информации, занимая чем-то свои пальчики, чтобы остальной персонал видел, что вы все еще готовы замарать руки, хотя и носите костюм за тысячу евро.
No, you're sitting at the help desk, keeping your fingers busy so that the rest of the staff can see that you're still prepared to get your hands dirty even though you're wearing a 1,000 Euro suit.
Ботари стоял рядом по стойке «вольно», ожидая распоряжений.
Bothari stood at rest, awaiting orders.
Я взбираюсь на него и ставлю локти на гранитную стойку.
I heave myself up and rest my elbows on the granite.
Если бы только все остальное его тело было таким же стойким и твердым как и его голова!
If only the rest of him were as hard as his head!
Он перевел микроскоп и микроскопические манипуляторы на место, облокотился на стойки.
He swung the scope and micromanipulators into place, leaned into the rests.
noun
В качестве примера в данном случае были приведены завершенные недавно оценки в отношении стойких органических загрязнителей и ртути.
The recently concluded assessments of persistent organic pollutant and mercury were seen as a case in point.
В него стреляли здесь, затем затащили за стойку, и к этому моменту...
He was shot right there, dragged behind this station, at which point...
Я буду лжецом, если скажу, что был самым стойким экспертом. ее мотивов с этой точки зрения
I would be lying if I said I was the strongest assessor of her motives at this point.
Из-за дальнего конца стойки вынырнула голова Джорджа.
From a distant point along it George's face emerged.
телефон! — он указал на телефонный аппарат, стоявший на стойке. — Полицию?
He pointed at the phone behind the reception desk. “The police?
Келли показала на кассовый аппарат на стойке бара. – Вот же компьютер! – Компьютер? – Ну да, конечно.
Kelly pointed to the cash register. "'That's a computer." "It is?" "Yeah.
— Но ведь папа в Париже! Джулио такой смешной, когда делает стойку!
      "Oh, but since papa is in Paris!—it is so amusing to see Julio pointing after them.
Бледный от бешенства, он подскочил к Флори, и они уже столкнулись в боевой стойке.
He and Flory remained facing one another, as though on the point of blows.
noun
Дополнительные затраты в связи с использованием клеток для содержания птицы на стойках (по сравнению с системами глубоких траншей)
Running costs Additional Costs of Stilt House Installations (compared with deep pit systems) nil
Глаза шефа полиции выпирали так, что казались укрепленными на стойках.
The Chiefs eyes popped so far out of his head they looked as if they were on stilts.
Те, кто мог себе позволить, устанавливали пятигаллонные резервуары на стойке на заднем дворе.
Those who could afford it had hundred-gallon reservoirs mounted on stilts near their back porches.
noun
Я целился в гребанную стойку с освещением..
I was aiming for the fucking light tree.
К счастью, электронная контрольная система на стойке снабжалась электричеством от батареи и не была присоединена к розетке в стене.
Fortunately, the electronic control unit on the tree was batterypowered and not plugged into the wall.
— Пойдемте со мной. — Они подошли к доспехам на деревянных стойках, и Лемфада сказал: — Выбери себе доспехи, Решето.
‘Come with me.’ The boy turned and they followed him to the wooden armour-trees. ‘There, Groundsel, choose your armour.’
noun
Нам обоим встать в стойку?
Shall we each take a cheek?
- Супер, - повторила она, поцеловала меня в щеку еще раз, встала и взяла сумочку со стойки.
“Super,” she repeated, and kissed me on the cheek once more as she stood up and gathered her purse.
Молодая женщина была бледна как мел, но держалась стойко. Она не заплакала и не закатила истерики даже тогда, когда Джейк сбросил ее с седла.
Her cheeks were pale but she hadn't screamed or gotten hysterical even when he'd knocked her out of the saddle.
Когда я исторгал из себя последние комки, кто-то врезал мне в скулу, отчего вторая моя щека припечаталась к металлической стойке.
I was still gagging up the last few dregs when somebody punched me on the cheek, sending the other side of my head banging against the metal wall of the shelter.
noun
Другие суетились у рей, лежавших на стойках вдоль палубы, стараясь побыстрее развязать веревки, которыми удерживались паруса.
Others shinnied monkeylike along the yards, which lay in crutches rising from the deck, to untie the brails that retained the sails.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test