Translation for "стирающийся" to english
Стирающийся
adjective
Translation examples
adjective
И можно стирать в машине, дорогая.
And machine washable, darling.
- Они спросили, можно ли его стирать.
- They asked if it's washable.
А галстуки можно стирать в машинке?
Um,are ties machine washable?
Я думала, что это можно стирать.
I thought it was washable.
Все детали легко стираются.
But all of the elements are completely washable.
Но серьёзно, его плащ можно стирать в машинке?
Seriously dough, is his cape machine washable?
Высокий, смуглый и в машинке стирать можно... молодец, Эмма.
Tall, dark, and machine washable-- well done, Emma.
Оно крепится на особое место маленьким пояском, который можно стирать.
It's held on to your special area with a small, machine washable belt.
Вы хоть понимаете, как трудно найти кевлар, который можно стирать в машине?
Do you have any idea how hard it is To find machine-washable kevlar?
Они просили положить вещи, которые можно стирать в машине и не нужно гладить.
Don't take the cashmere. They said only machine washable and preferably non-iron clothes.
Пусть поспрошают Чисто Топси, она там белье стирает.
Tell them to try Washable Topsy, she does the laundry there.
Эти свитера, как одежда Геркулеса: их не надо стирать, они не пачкаются и не изнашиваются.
These aren't washables; these are Hercules cloth, won't take dirt, can't wear out."
Для начала хватит, хотя она полагает, что перчаток ей понадобится много больше, поскольку стирать их — как это глупо! — нельзя.
This will do for a start, though she expects to go through many more, as the silly things aren’t washable.
Два покупателя – туристы, если судить по очкам, шляпам от солнца и фотоаппаратам, – рассматривали коврики и расспрашивали о том, как их стирать и сколько они стоят.
Two customers – tourists, judging by their sunglasses, sunhats, and cameras – were fingering placemats and asking questions about washability and price.
Вернувшись в свой кабинет, Гиллем застал там Сэма Коллинза, который, развалясь, сидел в кресле, курил одну из своих ужасных коричневых сигарет и улыбался той самой улыбкой, которую можно стирать, если она испачкается от частого ношения.
Returning to his own room, Guillam found Sam Collins sitting in the soft chair, smoking one of his beastly brown cigarettes and smiling his washable smile.
Сиротка почему-то называла его костюм тюремной робой: это произведение портновского искусства было выполнено из блекло-голубой ткани, которую можно не только чистить, но и стирать, и сшил его за двадцать четыре часа мастер из ателье «Счастливый дом Пончака из Бангкока», который гарантировал его несминаемость, о чем свидетельствовала этикетка с вышитыми яркими шелковыми буквами.
His prison gear, as the orphan called it, was a washable, blue-faded affair, the creation of a twenty-four-hour tailor named 'Pontschak Happy House of Bangkok', who guaranteed it unwrinkable in radiant silk letters on the tag.
adjective
Кто обычно стирает одежду?
Who usually washes the clothes?
Мигрантам также трудно хранить и стирать свои личные вещи.
It is also difficult for migrants to deposit or wash their personal belongings.
После применения пестицидов пользователи далеко не всегда меняют и стирают одежду, к которой они, как правило, относятся как к любой другой обычной одежде.
Clothing worn while applying pesticides is not necessarily changed or washed, but is treated just as any other piece of clothing.
В феврале 2012 года после вечернего намаза был застрелен гражданин, вина которого заключалась лишь в том, что он стирал белье одному из министров правительства.
In February 2012, in Baidoa, a man who was washing clothes for a Government minister was shot and killed after evening prayer.
Некоторые из них оказываются лишенными мыла в течение нескольких недель и даже месяцев, вследствие чего не могут ни нормально мыться, ни стирать белье.
Some inmates spend weeks or even months without soap and can therefore neither wash themselves nor do their laundry properly.
В более чем 80 процентах сельских домохозяйств женщины готовили, стирали, работали на приусадебном участке, делали домашние заготовки и собирали навоз.
In more than 80 per cent of the rural households, women cooked, washed clothes, worked in the kitchen garden, preserved food and collected manure.
Женщин, оставшихся в этой зоне, заставляют убирать, готовить и стирать одежду участникам незаконных вооруженных группировок, которые поддерживает Российская Федерация.
Women who had remained in the area were forced to clean, cook and wash clothes for the members of illegal armed groups supported by the Russian Federation.
Кроме того, экономия средств была получена в результате уменьшения расходов на прачечные услуги и услуги по чистке одежды, так как задержанные лица в большинстве случаев сами стирали свою одежду;
Furthermore, savings were realized from the decrease in expenditure for laundry and cleaning services, as the detainees washed most of their clothes themselves;
c) тюрьмы должны быть оснащены надлежащими исправными санитарными установками, достаточными для того, чтобы каждый заключенный мог соблюдать личную гигиену, стирать свою одежду и удалять мусор.
(c) Prisons should have adequate sanitary facilities in a proper state of repair, sufficient for personal hygiene, washing of clothes and waste disposal.
Так, девочек представляют играющими в кукол, приготавливающими пищу, стирающими одежду и/или моющими посуду и т.д., а мальчиков представляют играющими в машинки и ожидающими внимания (ухода).
Here, girls are presented playing with dolls, cooking, washing clothes and/or dishes, etc., while boys are portrayed playing with cars and waiting to be looked after (served).
Она стирает полотенца.
She's washing towels.
Прекрати стирать вещи.
Stop washing things.
- "Стирай и Поедай?"
- Wash and Nosh?
Стирал своё исподнее?
Wash his knickers?
Он хорошо стирает.
He's good washing.
Она стирает вещи.
It washes clothes.
Не стирай ее, я не хочу, чтобы ты ее стирала.
Don't wash it. I don't want it washed.
- Она стирает пелёнки?
- Is she washing diapers?
Бармен, вытиравший стакан тряпкой, такой грязной, как будто ее никогда не стирали, прервал свою деятельность.
The barman had frozen in the act of wiping out a glass with a rag so filthy it looked as though it had never been washed.
— Видишь ли, мам, — грациозно поведя рукой по воздуху, сказал Джордж, — теперь, когда нам приходится собственноручно стирать носки, мы начинаем ценить тебя все больше и больше.
“Well, we find we appreciate you more and more, Mum, now we’re washing our own socks,” said George, waving an airy hand.
— Надо же одежду стирать, вот и стираешь.
The clothes must be washed, so you wash them.
— Ну да, — говорю, — просто стираю их, и все. — Как стираете? Вы сами стираете?
By just washing them?"     "That's right," I says. "I jest washes them."     "You mean, you wash them? Yourself?"
– Но ее же нельзя стирать.
“But you can’t wash it.”
– Да никогда не стирал!
“They’ve never been washed!
Я только что их стирала.
I just washed them.
– Как же ты их стираешь?
“How do you wash them?”
Еще убирать, стирать.
The cleaning and washing as well.
Зачем ее нужно стирать?
Why should they be washed?
— Стирает слабоумных?
Washing the feeble-minded?”
Я и готовлю, и стираю.
I do the cooking and washing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test