Translation for "стилуэлла" to english
Стилуэлла
Translation examples
в конторе на Набережном проспекте Сараби ежедневно совещался с Отто Данцикером, Отисом Стилуэллом и инженером Уильямом Энгельштейном.
in his park office on Surf Avenue, Sarabee met daily with Otto Danziker, Otis Stilwell, and the engineer William Engelstein.
Сараби внимательно выслушал, отмел все три предложения и заперся с Данцикером и Стилуэллом для обсуждения мер, которые улучшат, а не изменят природу парка.
Sarabee listened attentively, rejected all three recommendations, and shut himself up with Danziker and Stilwell to consider improvements that would enhance rather than alter the nature of the park.
Этот крайне популярный макет сделал Отис Стилуэлл, резчик карусельных лошадок – на досуге он создавал восхитительно подробные копии микроскопических каруселей, американских горок и комнат смеха, которые продавал в магазинчике на Набережном проспекте. Вместе с изобретателем Отто Данцикером он вскоре станет одним из ближайших советников владельца-управляющего парка.
The highly popular model was the work of Otis Stilwell, a carver of carousel horses who as a hobby made lovingly detailed miniature merry-go-rounds, roller coasters, and fun-houses that he sold in a shop on Surf Avenue and who, along with the inventor Otto Danziker, was to prove one of the owner-manager’s closest advisers.
Однако мания Сараби к копированию достигла кульминации в громадном проекте, разработанном вместе с Отисом Стилуэллом. То был макет Парижа, Франция, размером шестьдесят на сорок футов, из дерева и картона – более восьмидесяти тысяч зданий и тридцати тысяч деревьев (тридцати шести различных видов), точная копия обстановки каждой квартиры, магазина, церкви, кафе и универмага, все фрукты и овощи в Лезалль и все рыболовные сети в Сене, все конные экипажи, авто, велосипеды, фиакры, конки, и трамваи, каждое надгробие Пер-Лашез, и каждое растение в Ботаническом саду, более двухсот тысяч миниатюрных восковых фигурок, представляющих все социальные классы и профессии, а в центре – точный макет Лувра, не только со всеми галереями, лестницами, оконными средниками и росписями потолков, но также точными миниатюрными репродукциями всех полотен (масло по меди) в рамах (бук), всех статуй (слоновая кость) и всех экспонатов – от египетских саркофагов до роскошных ложек восемнадцатого века, настолько микроскопических, что их нельзя было увидеть невооруженным глазом, и следовало разглядывать сквозь увеличительное стекло.
But Sarabee’s mania for replication reached its culmination in an immense project that he designed with Otis Stilwell: a sixty-by-forty-foot model in wood and pasteboard of Paris, France, including over eighty thousand buildings and thirty thousand trees (representing thirty-six different species), the precise furnishings of every apartment, shop, church, café, and department store, all the fruits and vegetables in Les Halles and all the fishing nets in the Seine, all the horse-drawn carriages, motorcars, bicycles, fiacres, motor omnibuses, and electric streetcars, every tombstone in Père Lachaise cemetery and every plant in the Jardin des Plantes, over two hundred thousand miniature waxwork figures representing all social classes and occupations, and at the heart of the little city, an exact scale model of the Louvre, including not only every gallery, every staircase, every window mullion and ceiling decoration, but a precise miniature reproduction of every painting (oil on copper) and its frame (beechwood), every statue (ivory), and every artifact, from Egyptian sarcophagi to richly detailed eighteenth-century spoons so minuscule that they were invisible to the naked eye and had to be viewed through magnifying lenses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test