Translation for "стеф" to english
Стеф
Similar context phrases
Translation examples
(avec Stef Vandeginste), "The issue of Reparation for Slavery and Colonialism and the Durban World Conference against racism" [(совместно со Стефом Ванденжинст) "Вопрос возмещения ущерба за рабство и колониализм и Дурбанская Всемирная конференция против расизма"] (Human Rights Law Journal 2001, 341−350).
New York, Thomson Gale, 2005 (With Stef Vandeginste). "The issue of reparation for slavery and colonialism and the Durban World Conference against Racism", Human Rights Law Journal 2001, pp. 341 - 350
Стеф и Лину.
Stef and Lena.
- Да ладно, Стеф!
- Come on, Stef!
Привет, это Стеф.
Hey, it's Stef.
Ты врешь, Стеф.
You lie, Stef.
Стеф, Звонил Хесус.
Stef, Jesus called.
Стеф против Джеммы.
Stef verse Gemma.
Стеф Адамс Фостер.
Stef Adams Foster.
Стеф – обувью, сумочками и украшениями.
Talk to Stef in accessories for bags and shoes and jewelry.
– Это невозможно, – объявила Стеф, но в голосе ее было намного меньше уверенности, чем в словах.
 “Impossible. Can’t do it,” announced Stef, sounding much less confident than her words implied.
Я сообщила все вышеуказанное Стеф, и это подтвердило актуальность старого выражения: «Не стреляйте в того, кто принес вам дурные вести». Она просто взбеленилась.
 Conveying this to Stef gave new meaning to “don’t shoot the messenger.” She freaked.
Надеясь, что Эмили просто забыла, я позвонила Стеф и сказала ей, что Миранда готова к отбору для съемок в Аризоне.
Praying that Emily had simply forgotten to put it in the book, I called Stef and told her Miranda was ready for the Sedona run-through.
— Я же говорю, опоздали вы. — Какого черта вы тут делаете? — спросил Стеф Бассас из РР, узнав Дилла.
“Little late, like I said.” “What the hell are you doing here?” Stef Bassas, I&R, RaoForce demanded, recognizing the hulking officer.
Стеф, не говоря ни слова, повесила трубку, а я приблизилась к дверям Миранды и терпеливо подождала, пока мое присутствие дойдет до ее сознания.
 Stef hung up on me without another word and I approached Miranda’s doors and waited patiently for her to acknowledge me.
Передайте Стеф, чтобы она пришла на отбор с тем, что есть; а если чего-то не хватает, пусть принесет фотографии. – Она повернулась к Люсии, и они занялись вешалками.
Tell Stef I want her to give me a run-through of whatever she’s got and be prepared to show me photos of whatever isn’t here yet!” She turned back to Lucia and together they returned to the racks.
Стеф колебалась, предложить ли мне к платью ожерелье-ошейник или подвеску, а Элисон, новоиспеченный редактор отдела красоты, созвонилась с маникюршей, которая работала по вызову.
Stef was debating whether I should wear a choker or a pendant, and Allison, the newly promoted beauty editor, was on the phone with her manicurist, who made office calls.
Но прежде чем в трубке раздался гудок, возле меня уже стояла Стеф, вооруженная до зубов всеми необходимыми для поездки в Париж аксессуарами и донельзя взвинченная только что состоявшимся отбором.
But before it even had a chance to ring, Stef was standing over my desk with the Accessories War Plan for my Paris trip, pumped up from her run-through with Miranda.
Наконец она посмотрела куда-то в направлении меня, и я сказала: – Миранда, я только что говорила со Стеф, и она сказала, что им было назначено лишь на завтра и поэтому многих вещей они еще не получили. Но все будет в порядке к…
When she looked in my general direction and waited, I said, “Miranda, I just spoke with Stef and she said that since the run-through wasn’t scheduled until tomorrow, they’re still waiting for quite a few items. But they should all be here by—”
Ж: - Стеф, нет!
- Steph, don't!
- О, привет, Стеф
- Oh, hi, Steph.
Стеф изнасиловала меня.
Steph raped me.
Звонили от Стефа.
Steph's office called.
Итак, Стеф Рид.
So, Steph Reed...
Стеф очень измотана.
Steph's super pooped.
Это кольцо Стеф.
That's Steph's ring.
– Привет. Я Стеф.
- Hi, I'm Steph.
Стеф, давай же!
Steph, come on
Видимо, Стеф будет сверху!
No, Steph would be on top.
Стеф много знает о животных и их повадках.
Steph knows about animals and their behavior.
Если вам интересно, их звали Пол, Норри, Джули, Стеф и Алфи-Джо. Все они мертвы.
Their names, if you’re interested, were Paul, Norrie, Julie, Steph and Alfie-Joe. They’re all dead now.
По мне лучше бы пить твои коктейли на крыше у С, чем пялиться тут на овец, проникаясь к ним все более и более нежными чувствами. (Шутка!) Ah , oui , Paris ![27] Где он? — то ли на расстоянии в миллион миль, то ли совсем рядом. От Моник, как я уехал, ни ползвука, но, с другой стороны, она ведь не из тех, кто пишет своим бывшим, правда? Когда ты разродишься очередным лирическим посланием к Стеф, пусть напомнит М., что я, черт возьми, существую! Все они одинаковы, все динамитъ горазды. Даешь воздержание! Может, следующим летом махнем на лыжах?
Would much rather be drinking your "cocktails" on S's roof instead of gazing at sheep with increasing fondness. (Joke!) Ah, oui, Pan's. Feels like a million miles away, and just next door. Not a peep out of Monique since I left, but then she's not the type of tart to write, is she? Next time you gush on paper to Steph, pass the word on to Her Highness to remind M. I bloody well exist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test