Translation for "степанов" to english
Степанов
Translation examples
Валерий Степанов, Институт этнологии и антропологии Российской академии наук
Panel: Valeri Stepanov, Institute of Ethnology and Anthropology of the Russian Academy of Sciences
26. Г-н СТЕПАНОВ (Украина) говорит, что программа Десятилетия является одним из важных факторов укрепления международного права.
26. Mr. STEPANOV (Ukraine) said that the programme for the Decade was one of the most important factors in promoting the role of international law.
19. Обсуждение по данному пункту повестки дня открыл Генеральный директор Фонда им. Вернадского гн Кирилл Степанов, который рассказал о ходе работы по созданию в рамках данного проекта двух транспортных коридоров: Берлин - Рим и Москва - Берлин.
19. This agenda item was introduced by Mr. Kirill Stepanov, General Director, Vernadsky Foundation who described progress on the two transport corridors identified for the project: Berlin-Rome and Moscow-Berlin.
27. Осудив терроризм и в особенности террористические акты, которые имели место в Оклахоме и в токийском метро, г-н СТЕПАНОВ (Украина) подчеркивает необходимость укрепления международного сотрудничества в борьбе против этого варварства, а также необходимость усиления ключевой роли, которую играют в этой области Организация Объединенных Наций и ее специализированные учреждения.
27. Mr. STEPANOV (Ukraine) condemned terrorism, in particular the terrorist attacks in Oklahoma City and the Tokyo subway and stressed the need to strengthen international cooperation to combat that scourge as well as the key role that the United Nations and its specialized agencies played in that regard.
Вы Степанов, языковед?
You're Stepanov, the linguist, right?
Савичева и Степанов.
Behind them, Savic and Stepanov.
А Степанов продаёт овощи на рынке.
Stepanov sells fruit at the market.
- Степанов, брезент у вас?
- Stepanov, do you have the tarpaulin? - No, Gavrilkin has it.
Это же товарищ Степанов, профессор из Москвы.
It's comrade Stepanov, a professor from Moscow.
Степанов, глава профсоюзов;
Stepanov, head of the trade unions;
Степанов и Шушкин подняли руки.
Stepanov and Shushkin raised their hands.
– Но пока вы не нашли их? – набросился на него Степанов.
“But you have not found them yet?” snapped Stepanov.
– Жаль, что граф Степанов не слышит!
I wish Count Stepanov could hear you.
– Какой-то граф Степанов, – сообщила она и с очень невинным видом полюбопытствовала: – А кто он такой?
‘Count Stepanov, or some such,’ she remarked, and affecting a frank and unvarnished curiosity: ‘Who’s he?’
Теперь он вновь на нашей стороне, и вдобавок могут присоединиться Шушкин и Степанов.
Now he is back in the fold, and Shushkin and Stepanov may change sides in our favor.
Руки подняли Василий Петров и Дмитрий Рыков, за ними последовали грузин Чавадзе, Шушкин и Степанов.
Vassili Petrov and Dmitri Rykov raised their hands. They were followed by Chavadze the Georgian, Shushkin, and Stepanov.
– Мы по-прежнему говорим всего лишь о десяти миллионах тонн, которые сможем получить там, – этого явно недостаточно, – присовокупил Комаров. – Что думает товарищ Степанов? – спросил Рудин.
“We are still talking only of a total acquisition of ten million tons,” said Komarov. “It’s not enough.” “Comrade Stepanov?” asked Rudin.
Рудин уже было собрался пригласить в комнату секретарей, чтобы возобновить обычное заседание Политбюро, когда неожиданно поднял руку Степанов, который первоначально голосовал за Рудина и переговоры с США.
Rudin was about to summon the secretaries to the chamber for the resumption of the usual Politburo meeting when Stepanov, who had originally voted for Rudin and negotiations with the United States, raised his hand.
По длинным граням стола, с одной стороны Алексей и Николка, а с другой – Леонид Юрьевич Шервинский, бывшего лейб-гвардии уланского полка поручик, а ныне адъютант в штабе князя Белорукова, и рядом с ним подпоручик Степанов, Федор Николаевич, артиллерист, он же по александровской гимназической кличке – Карась.
Down one of the long sides of the table sat Alexei and Nikolka, on the other Leonid Shervinsky, one-time First Lieutenant in His Majesty's Own Regiment of Lancers and now an aide on the staff of Prince Belorukov, and alongside him Second Lieutenant Fyodor Stepanov, an artilleryman, still known by his high school nickname of 'Karas'-the carp.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test