Translation for "стеньги" to english
Стеньги
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Длина стеньги (м)
Length of topmast (m)
2. Перекрытие между стеньгой и мачтой должно быть не менее чем в 10 раз больше требуемого диаметра шпора стеньги.
2. The overlap between the topmast and the mast shall be at least 10 times the required foot diameter of the topmast.
Особые положения в отношении стеньги
Special provisions for topmasts
15a - 8.2 Перекрытие стеньги и мачты должон быть не менее 10-кратного диаметра основания стеньги.
15a - 8.2 The overlap between the topmast and the mast shall be at least 10 times the required foot diameter of the topmast.
Предел прочности стеньги (кН)
Tensile strength of the topmast (kN)
* Общая длина стеньги без топа.
* Total length of the topmast, without the masthead.
Спустить стеньгу! Живо! Живо!
Down with the topmast bestir, bestir
Кто проверял стеньги перед отправлением в плавание?
You ran checks on the main topmast before we sailed?
Но когда шпор стеньги поравнялся с планширом, дело застопорилось.
But when the butt of the topmast was level with the rail, everything came to a standstill.
Трижды наносила пробоины «Палласу» и сбила одну из стеньг у «Эмеральда».
hulled the Pallas three times and knocked away one of the Emerald's topmasts;
Ее поднимают и крепят так же, как стеньгу, но удерживающие ее ванты, естественно, тоньше.
It is swayed up and held the same way as the topmast, only naturally its shrouds are slighter;
Затем идут стень — салинги и краспицы, где располагается другой впередсмотрящий, и, наконец, брам — стеньга.
Then come the topmast trestletrees and crosstrees, where the other lookout is stationed; and then the topgallantmast.
Некоторые капитаны меняли стеньги два, а то и три раза в год — с Троттером этого не происходило никогда.
Some men carried away topmasts two and three times in a year: never Trotter.
Еще день изнурительной и опасной работы – и к грот-мачте прибавились обе стеньги.
Another day of heart-breaking and dangerous toil saw us in camp with the two topmasts to the good.
Но я все же считаю, что лучше установить стеньги и такелаж заранее — на случай неожиданной оттепели.
But I still think it’d be better to have the topmasts up and the rigging in place in case there’s a sudden thaw.
Полдня ушло у меня на то, чтобы поднять на борт обе стеньги, поставить стрелу и закрепить ее оттяжками, как и в первый раз.
In half a day I got the two topmasts aboard and the shears rigged and guyed as before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test