Translation for "стеной" to english
Translation examples
noun
В их числе можно назвать следующие: стена, дискриминационная стена, разделительный барьер, барьер безопасности, ограждение безопасности, сегрегационная стена, стена апартеида, стена аннексии, расистская стена и стена экспансии.
These terms include: wall, discrimination wall, separation barrier, security barrier, security fence, segregation wall, apartheid wall, annexation wall, racist wall and expansion wall.
И позвольте мне спросить, если эта стена называется <<стеной Арафата>>, то что, тогда, называется <<стеной Шарона>>?
And, may I ask, if this wall is the Arafat wall, what, then, is the Sharon wall?
После крушения Берлинской стены пали стены Иерихона.
After the Berlin wall, the walls of Jericho came tumbling down.
Стена причиняет огромные неудобства палестинским общинам, расселенным между "зеленой линией" и стеной, и палестинцам, проживающим вблизи стены.
The wall causes great hardship to Palestinian communities between the Green Line and the wall and to Palestinians in the vicinity of the wall.
стена к стене с яппи..
wall-to-wall yuppies,
Обстрелянная стена... стена прямо напротив.
Buckshot wall... Wall directly opposite.
- Боже, стена к стене.
- Geez, it's wall-to-wall in here.
Стены, у стен есть уши
The walls, the walls have ears
Сара, стены, следи за стенами.
Sarah, the walls! Watch the walls!
Типа песок от стены до стены.
Like sand from wall to wall.
Танцуем от стены до стены,
We 're doing it from Wall I0 wall
К стене, лицом к стене, живо!
Get against the wall. Against the wall, now!
– Бегите к стенам! – кричали сверху. – К стенам бегите!
‘Back to the walls!’ they cried. ‘Back to the walls!
Стена, плотная кирпичная стена вырвалась из выхлопной трубы.
A wall, a solid black wall, erupted out of the exhaust pipe.
За них на стену лез!
I was crawling the walls for them!
Вы налетели на стену?
Did you run into the wall?
Потом он поднялся на стену.
Then he climbed to the top of the wall.
Он судорожно отвернулся к стене;
He turned convulsively to the wall;
– Стена взорвана, Муад'Диб!
The Shield Wall is breached, Muad'Dib!
Опорную стену взяли приступом.
The shield-wall was broken.
Он возвратился на стену.
He had returned to his place on the wall.
Он съежился и прижался к стене.
He blanched and cowered against the wall.
Стена так и осталась стеной.
The wall remained a wall.
Темную стену, темную стену, темную стену, дверь.
Dark wall, dark wall, dark wall, door.
Он уставился в стену. На стену.
He stared in the direction of the wall. At the wall.
А еще у нас есть ковер от стены до стены.
We have wall to wall carpet, too.
– Стены! Стены исчезают как дым!
The walls! The walls fade like smoke!
А впереди была стена, черная стена.
And in front of me, a wall, a black wall.
Они затопили коридор от стены до стены.
They flooded the passage from wall to wall.
– О стене, – ответила она. – Стене бегуна.
"The wall," she answered. "The runner's wall.
noun
В боковую стену зáмка был встроен азербайджанский дом.
An Azeri house has been built into its side.
Она разделяет семьи, в которых жены и мужья проживают по разные стороны стены.
It has divided families, with wives and husbands living on different sides.
животных за стеной?
animals on the other side?
У стены амбара!
along the side of the barn!
Нет, ваша- за стеной.
No, this side is inside.
— Боковая стена пала.
-Oh, the... -The side's just come off.
Чарли, вези к стене!
Charlie, pull up to the side!
Стоит слева, у кирпичной стены.
Left side, the red brick.
Скажите, Уилл, почему четырнадцать стен?
Tell me, Will, why 14 sides?
Его можно было отодвинуть от стены, открыть потайной кабинетец с боковыми ящиками.
It could be swung aside to reveal a closet with drawers along one side.
Стойте внутри и стреляйте из двери... Хантер, ты возьмешь восточную стену...
keep within, and fire through the porch. Hunter, take the east side, there.
— Гарри! — снова крикнул Рон из-за стены хлама. — Что происходит?
“Harry?” shouted Ron again, from the other side of the junk wad. “What’s going on?”
В двух узких стенах сруба – в восточной и западной – было только по две бойницы.
On the two short sides of the house, east and west, there were only two loopholes;
Щель с грохотом захлопнулась, и Бильбо вместе с карликами оказался по ту сторону стены!
The crack closed with a snap, and Bilbo and the dwarves were on the wrong side of it!
Тут стоял Стилгар, пропуская своих людей в низкое отверстие в правой стене.
Stilgar stood at one side motioning them into a low hole that opened at right angles.
Штабель обуви стоял на страже, заполняя помещение от стены до стены.
An array of boots stood guard along the floor from side to side.
Одна стена у него была раскрыта.
One side of the shed was open.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test