Translation for "стекляруса" to english
Стекляруса
noun
Translation examples
noun
На ней были узкое трико для танцев и туника, расшитая блестками и стеклярусом, бусинами, атласом и стразами, перьями и пуговицами, жемчужинами и витым кантом, перламутром и елочным дождем.
Strutted. Wore dance tights and tunic covered with sequins and glass bugles, rondels, seed beads, satinas and discs, crow beads, crystal diamonds, cat’s-eyes, feather drops and barrels, sputniks and pearls, fluted twists, bumpy-edges and mother-of-pearl teardrops.
Он подумал о Петал в платье с бахромой, о том, как ее длинные ноги спускаются в шитые стеклярусом туфли, как она стремительно двигается, окутанная облаком «Трезора», и ловит свое отражение в зеркале, на поверхности тостера, стекла, и дразнит его вожделение.
He thought of Petal in her dress with the fringe, the long legs diving down to slippers embroidered with silver bugles, Petal, darting around in a cloud of Trésor, shooting glances at her reflection in mirror, toaster, glass, flicking her fingers at Quoyle’s openmouth desire.
Может, да. Может, нет. Джулия с удовольствием покружилась перед зеркалом, но ее здравомыслие победило. Нечего притворяться кем-то, кем ты не являешься. Зачесав наверх волосы и выбрав серьги с фальшивыми бриллиантами, Джулия надела единственное вечернее платье, которое привезла с собой: прямое, из темно-синего шелка, с коротким жакетом-болеро, украшенным стеклярусом.
Maybe, maybe not, she’d thought, and had indulged herself in a few twists and turns in front of the mirror. But her life had taken that other direction, and had given her something much more important, much more lasting than fame. In the end her practicality had won out. She’d decided it was better to refuse the gowns than to go through the evening pretending she was something she wasn’t. She wore the only evening gown she had brought with her, a simple column of midnight blue with a snug bolero jacket studded with bugle beads.
noun
Опять безапелляционность, подумала Джулия, разложив на кровати тысячи долларов шелка и стекляруса, но и трогательная забота.
At one point, Julia had spread them out over her bed, thousands of dollars worth of silk and spangles.
Почему бы тебе не отправиться домой и не вернуться в другой день в платье, расшитом стеклярусом, в бикини или в чем-то другом, столь же веселом?
Why don’t you go home now and come back some other day in spangles or a bikini or something else a little more cheerful?”
Как цветущая ветка, бросился нам навстречу последний поворот, и, восхищённый лунным светом и серебряным стеклярусом затихшего моря, Пулли все прибавлял скорость, пока мы мчались к Суниону — звезды холодные, как кресс салат, и сверкающие брызги на скале.
The last curve of the coast road sprang out like a branch in full blossom and elated by the moonlight and the silver spangles of the mild sea Pulley increased speed until we were whirling down towards Sunion—stars cool now as cress and shining waternibbled rock.
noun
Да я практически не замечаю той лиловой сумочки с черным стеклярусом.
In fact, I barely even notice that purple bag with the jet beading.
Инид открыла в черных слаксах и расшитой стеклярусом черной блузке.
Enid greeted him dressed in black slacks and beaded black top.
– Вот твоя сумочка, дорогая. – Дэвис протянул ей отделанную стеклярусом дамскую сумку.
“Here’s your purse, darling,” Davis said, thrusting Ann’s beaded handbag at her.”
Если еще повесить на лампу зеленый шелковый абажур с бахромой из стекляруса, то был бы прямо дом родной.
A green silk shade and glass bead fringe on the lamp and it would look just like home.
У Клео нет костей, она льется, она переливается: медуза в соломенном парике, покачивающаяся среди волн стекляруса.
She is boneless, milky, drugged: a medusa with a straw wig undulating in a lake of glass beads.
Брайд поправила расшитую стеклярусом шаль на обнаженных плечах и огляделась вокруг, надеясь обнаружить знак присутствия Вэйна.
Bride adjusted her beaded shawl around her bare shoulders and glanced about, hoping for a sign of Vane.
Оно было цвета обручального кольца, которое Бен Аффлек подарил Дженнифер Лопес — самого нежного розового цвета, и все покрыто сверкающим розовым стеклярусом.
It was the color of Jennifer Lopez’s engagement ring from Ben Affleck—the softest pink imaginable—and was covered all over in sparkling pink beading.
Аркадий наблюдал, как одна из девушек, не спеша, направлялась на очередной поединок, ведя за собой солдата. Оба скрылись за ширмой из стекляруса, отгораживающей задние комнаты.
Arkady watched a woman walk, hips slowly marching towards another battle as she led a soldier through a beaded curtain to the back rooms.
Они подъезжали к кладбищу. С двух сторон тянулись склады мраморщиков с выставленными напоказ белоснежными плитами, статуями и крестами вперемежку с золотистыми иммортелями, белым и черным стеклярусом надгробных венков и другими предметами, с помощью коих чтут память усопших.
By this time they were nearing the cemetery. On both sides of the road were stonemasons' yards, in which the hard white of slabs, images, and crosses mingled with the gold of immortelles and the black or white beads of wreaths and memorials.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test