Translation for "стекловата" to english
Стекловата
noun
Translation examples
Продавец, компания из Китая, и покупатель, компания из Германии, заключили договор о продаже нескольких партий стекловаты.
The Chinese seller entered into a contract with the German buyer for the sale of fibreglass mesh in several instalments.
Крохотный обломок стекловаты в его постели.
The smallest pinch of fibreglass in his bed.
Поэтому, для того, чтобы разомкнуть электрический контур, необходимо было стекловату убрать.
To break the circuit the fibreglass package had to be removed.
От внешнего мира морозильная камера со всех сторон была изолирована десятисантиметровым слоем стекловаты.
Around the cold store were ten centimetres of fibreglass wool insulation;
- Пакетик на резинке содержал стекловату, смоченную в слабом растворе азотной кислоты.
The package contained fluffy fibreglass soaked in a weak solution of nitric acid.
Участок провода на кабеле, идущем к главному рубильнику, был оголен и обмотан стекловатой.
A section of wire in the cable to the master switch had been bared, and the fibreglass wrapped around it.
Когда азотная кислота разъела провод насквозь, концы его разъединились, и уже ничто не мешало резинке сократиться и оттащить стекловату.
When the nitric acid dissolved right through the wire and the two ends parted, there was nothing to stop the rubber band contracting and pulling the fibreglass package away.
Поскольку азотная кислота так же, как и вода, проводит электричество, то пока стекловата касалась провода, электропровод был разъеден.
Yes… well, nitric acid, like water, conducts electricity, so that while the fibreglass was still in position the electrical circuit would be maintained, even though the wire itself had been completely dissolved.
17. Производство стекловаты
17. Glass wool enduction
18. Производство стекловаты
18. Glass wool enduction
Q. Производство стекловаты
Q. Glass wool enduction
R. Производство стекловаты
R. Glass wool enduction
Стеклянные волокна (стекловолокно, стекловата)
Fibrous glass (glass fibres, glass wool)
Он предлагает стекловату.
It's absurd. He suggests glass wool.
В трубке стояли прокладки из металла и стекловаты, отверстия в прокладках соответствовали диаметру пули.
The tube had been filled with an alternating series of metal and glass-wool washers, the holes in the washers wide enough to allow for the passage of a bullet.
Стены были из прессованного песка, двойные — для защиты от ночного холода, крыша — из стальных панелей — «сандвичей» с изоляцией из стекловаты внутри.
The walls were of compacted sand, doubled against the bitter nights; the roof was of sheet metal sandwich with glass-wool core for insulation.
Простой в сборке, этот глушитель рассчитан на семь выстрелов, после чего стекловата теряет способность глушить звук выстрела. Его можно разобрать на части и выбросить.
Quickly assembled, it was effective for seven shots before the glass wool lost its muffling power. It could then be swiftly taken apart, its components thrown away with no sign of what they’d been used for. Simple.
После этого подтянулся на руках, вполз в холодное сырое отверстие, закрыл за собой люк и, вытянувшись, устроился за одной из балок, на досках, проложенных стекловатой. У него учащенно билось сердце, стучало в висках. Ему было душно, и он не мог успокоиться.
He groped above him, exhaled when he felt the rim of the trapdoor, pushed it up, and lifted himself into the musty, cold, yet sweat-producing closeness. After sliding the trapdoor back into place, he crawled across the irritating glass wool insulation toward a far corner, where he lay as flat as he could, hiding behind joists and upright support beams. He tried to keep his mind still but couldn't.
Заметьте, это стекловата.
Hence, the fiberglass.
Я сожрал много стекловаты.
I ate a whole bunch of fiberglass insulation.
Здесь повсюду стекловата, очень трудно дышать.
Up here with the fiberglass, you know, the heavy breathing.
Уверен, если бы кто-то ел стекловату, он бы заметил.
Pretty sure you'd know if you were eating fiberglass.
Итого, семеро съели стекловату со змеиным ядом сегодня днем.
So seven people ate fiberglass and snake venom here earlier today.
Похоже, его легкие наполнены изоляционной стекловатой компании Оуэнс-Корнинг.
Well, it seems his lungs are completely filled with Owens-Corning fiberglass insulation.
Одна треть веса его тела состоит из изоляционной стекловаты компании Оуэнс-Корнинг.
One-third of his body weight is Owens-Corning fiberglass insulation.
Некоторые - это кристаллы соли, остальные - частички стекловаты, они вызывают мельчайшие порезы во рту.
Others are tiny shards of fiberglass meant to create microscopic abrasions in the mouth.
Но не волнуйтесь, он не будет гореть в аду, благодаря этой изоляционной стекловате компании Оуэнс-Корнинг.
But don't worry, he won't burn in hell thanks to all that Owens-Corning fiberglass insulation.
— В них же сплошная стекловата. – С чего это? — удивился Шитов. — Американская марка, лицензионное производство.
"They're fulla fiberglass." "American brand," Svobodov insisted, "licensed by maker."
Лежак он сделал из старой стекловаты… Видимо, убийца использовал оптический прицел. Этот тип хорошо подготовился.
He'd made a bench rest from some old fiberglass batting, which tells me he was using a scope. So this man was dug in and gauging his shots.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test