Translation for "стейк-хаус" to english
Стейк-хаус
Translation examples
"Стейк хаус под красным навесом".
Red Awning Steak House.
Это не стейк-хаус, Стивен.
This isn't a steak house, Steven.
Помните стейк-хаус Бейли О'Дойла?
Remember, uh, bailey o'doyle's steak house?
Он ведёт меня в стейк хаус.
He's taking me to a steak house.
Список инвесторов стейк-хауса Бейли О'Дойла.
A list of investors in bailey o'doyle's steak house.
Стейк-хаус "Рутс Крис" предлагает "Рутс Классик". Вкуснейшее...
Ruth's Chris Steak House is offering Ruth's Classic.
А, есть корова перед Вака стейк-хаус.
Oh, there's a cow in front of Vaca's steak house.
Я подыщу тебе новую работу в "Стейк-хаусе"!
I'll get you a job at a steak house!
Это же лучший стейк-хаус в стране.
- Yeah. - That's one of the best steak houses in the country.
Почему бы тебе не взять на себя "Стейк Хаус"?
Why don't you, uh, take the Sanagustin Steak House?
- Как насчет "Стейк-Хауса Пэта"?
“How about Pat’s Steak House?”
"Ангус стейк хаус", Оксфорд-стрит.
Angus Steak House, Oxford Street.
Когда Ли пришел в "Стейк-Хаус Кей-Си", Мур уже сидел там.
When Lee arrived at the K.C. Steak House, Moor was already there.
Они лишь платят все налоги до единого, но не получают индивидуального меню в стейк-хаусе.
They just pay the bulk of taxes but get no special menu at the steak house.
Отдавая дань прошлому, мы с Зоуи отправились обедать в стейк-хаус Чака.
For old time’s sake, Zoe and I had dinner at Chuck’s Steak House.
Ну, скажите, можно сейчас съесть прилично прожаренный бифштекс за два доллара, ну, допустим, в стейк–хаусе «Чарли»?
Can you still get a plank steak at Charley’s Steak House for two dollars?” “Burned down,”
Глава 12 Метрдотель провел Букера Кроули в тускло освещенный дальний зал стейк-хауса, расположенного в Маклине, штат Виргиния. Преподобный Дон Т. Спейтс уже сидел за столиком и изучал увесистое меню в кожаной папке.
12 THAT EVENING, BOOKER CRAWLEY FOLLOWED THE maître d‘ to the back of the dim steak house in McLean, Virginia, and found the Reverend D. Spates already parked at a table, perusing the five-pound leather-bound menu.
В номере стояла сладкая вонь инсектицида, и, прежде чем отправиться в местный стейк-хаус на другой стороне улицы, я открыл окно, чтобы проветрить комнату. В ресторане я заказал филе, салат и три рюмки водки, а когда вернулся после обеда в номер, там роилась туча мошкары.
The motel room reeked of the sweet smell of insecticide and before I crossed the street to the local steak house, where I had a filet and salad and three straight vodkas, I opened the window to air the room out.
В таком городке с непривычки и от одиночества она бы начала постепенно угасать и, вероятно, все больше и больше времени проводила бы на табурете в баре местного стейк-хауса, где бы ровными рядами выстраивала перед собой выпитые рюмки, стараясь говорить потише и не исписывать салфетки своими заметками.
Where she'd expire discreetly of loneliness and strangeness, where she'd probably become an ever-more-frequent presence on one of the bar stools at the local steak house, trying to keep her voice down, arranging her swizzle sticks in neat rows in front of her, struggling not to make lists on the cocktail napkins.
Это Аргентинский стейк-хаус.
That's an Argentinian steakhouse.
Я думаю в стейк-хаус.
Uh, I think it's a steakhouse.
- Как мясо в бразильском стейк-хаусе!
Yeah. Like meat at a brazilian steakhouse!
Слушай, тут рядом есть стейк-хаус.
Look, there's a steakhouse across the street.
Это - оригинальный Стейк-хаус Ранчо скотовода.
This is the original Cattleman's Ranch Steakhouse.
Тепер он посудомойщик в стейк-хаусе Фоксхед.
Now he's washing dishes at the Foxhead Steakhouse.
Позвал на ужин, сказал, что знает отличный стейк-хаус.
Took me to dinner, said he knew a great steakhouse.
Это же не Золотое седло владеет идеей стейк-хауса.
And it's not like Golden Saddle owns the idea of a steakhouse.
Они зашли поужинать в «стейк-хаус» во Флэгстафе.
They were in the back of a steakhouse in Flagstaff.
Дискант – хвост и прослушка установили: дружеские посиделки в стейк-хаусе Олли Хэммонда в 18: 00.
Diskant--tailed and overheard: drinks at Ollie Hammond's Steakhouse, 6:00 P.M.
Только не питай напрасных иллюзий — я просто делаю любезность Генри. Я веду ее в свой любимый стейк-хаус в Верхнем Ист-Сайде: куски мяса размером с одеяло гаучо.
(Don’t get your hopes up, I’m just doing it as a favor to Henry.) I’m taking her to my favorite steakhouse, on the Upper East Side: slabs of meat the size of a gaucho’s blanket.
— Боже упаси! — в ужасе воскликнул дядюшка Терон, а Белочка выпалила: — Ты заставишь меня бросить школу и устроиться официанткой! Мне придется разносить кровавые бифштексы в каком-нибудь стейк-хаусе!
“Heaven forbid!” Uncle Theron said in real horror, and Bunny said, “You’re going to make me drop out of school and get a job, aren’t you. You’re going to make me go to work serving raw bloody sirloins in some steakhouse.”
За два года после окончания школы я сменил несколько мест работы — собирал на тележку грязную посуду со столов в «Захолустном стейк-хаусе», отрывал корешки билетов в местном кинотеатре, таскал коробки в «Стэплс», пек блины в «Уофел-Хаусе» и работал кассиром в двух магазинчиках для туристов, где продают всякий хлам для отдыхающих горожан.
In the couple of years after graduation, I went through a succession of jobs, working as a busboy at Outback Steakhouse, tearing ticket stubs at the local movie theater, loading and unloading boxes at Staples, cooking pancakes at Waffle House, and working as a cashier at a couple of tourist places that sold crap to the out-of-towners.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test