Translation for "стеганая" to english
Стеганая
Translation examples
60. В Герате продолжается деятельность в рамках проектов по обеспечению доходов женщин на дому, предусматривающих обучение портняжному делу и навыкам изготовления стеганых одеял.
60. In Herat, home-based income generating projects for women, such as tailoring and quilt making skills training projects are continuing.
Одним из типичных примеров является претензия испанского производителя и экспортера стеганых ковров, который ходатайствует о компенсации упущенной выгоды, которую он рассчитывал получить в период с августа 1990 года по октябрь 1991 года, если бы в результате вторжения Ирака и оккупации им Кувейта не прервались его регулярные деловые операции с кувейтским дистрибьютором.
One typical example is a claim by a Spanish manufacturer and exporter of quilts, which seeks the profits it would have expected to have earnedearn between August 1990 and October 1991, had its regular business transactions with its Kuwaiti distributor not been interrupted as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Тут есть стеганая кожа.
It's got quilted leather in there.
Скажу откровенно. Мне нравится стеганая кожа.
I like the quilted leather,
Черная краска, красная стеганая кожа, это красиво.
Black paint, red quilted leather, it's beautiful.
- Филлис, как твое стеганое одеяло на тему бешенства?
- Phyllis, how the rabies quilt coming?
Мне нужны простыни, стеганые и ватные одеяла, покрывала, полотенца.
I need blankets, I need comforters, quilts, bedspreads.
Он их сшил всех вместе, как стеганое одеяло.
He's got them all stitched together like some kind of quilt.
И я закончил стеганое одеяло, которое шил с весны.
And I finished that quilt I've been sewing since spring.
Зато у меня есть стеганое одеяло, которое мне совершенно не нужно.
But I've got a quilt here I don't really need.
Моя очередь везти группу любителей стеганых одеял на фермерский рынок.
It's my turn to drive my quilting group to the farmers' market.
Знаешь, у моей тетки были такие стеганые прихватки для банок.
You know, my maiden auntie had that quilted on a pot-holder.
За исключением миссис Уизли, на которой был темно-красный стеганый халат, все были полностью одеты. Увидев Гарри, миссис Уизли вскочила. — Завтрак, — сказала она, вынимая волшебную палочку и поспешно подходя к очагу.
All were fully dressed except Mrs. Weasley, who was wearing a quilted purple dressing gown. She leapt to her feet the moment Harry entered. “Breakfast,”
И тут под стеганым одеялом что-то шевельнулось.
Something moved under the quilt.
стеганое одеяло из гостевой спальни.
the quilt in the spare bedroom.
Камуфляжный жилет — стеганый и огромный.
His camouflage jacket quilted and huge.
— Мы с Джо приволокли его на этом стеганом одеяле.
“Joe and I pulled him, on this quilt.”
Тяжелые стеганые одеяла душили его.
He was tucked in tightly under heavy quilts.
На ней был стеганый комбинезон на молнии — чужой.
She wore a quilted jumpsuit that was strange to her.
Теперь эти цветы – на том стеганом одеяле, под которым мы спим.
They are on the quilt now where we sleep.
Лежит под стеганым одеялом из пестрых лоскутков.
Lying under a quilt of merry colors.
Но как же безымянные дамы в стеганых халатах?
But what about the nameless old ladies in quilted robes?
Он был здесь один, в этой комнате, полной стеганой тишины.
He was all alone, conspicuous, in a roomful of quilted silence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test