Translation for "стасиса" to english
Стасиса
Translation examples
Министр внутренних дел Литвы Его Превосходительство г-н Стасис Седбарас.
His Excellency Mr. Stasys Sedbaras, Minister for Interior Affairs of Lithuania.
Я предоставляю слово министру внутренних дел Литвы Его Превосходительству г-ну Стасису Седбарасу.
I now give the floor to His Excellency Mr. Stasys Šedbaras, Minister for Interior Affairs of Lithuania.
В Российской Федерации в рамках проекта развития системы государственной статистики (СТАСИС) (реорганизация сбора данных и подкомпонента обработки данных) за счет займа Всемирного банка будут финансироваться следующие мероприятия:
Activities of the World Bank In the Russian Federation, following activities will be financed with the WB loan under the Development of the State Statistical System (STASYS) Project (Reorganization of Data Collection and processing subcomponent):
♦ В Российской Федерации за счет займа Всемирного банка в рамках проекта развития системы государственной статистики (СТАСИС) будет финансироваться реорганизация и модернизация распространения данных и обмена статистической информацией, для чего будет проведена следующая работа:
In the Russian Federation, reorganization and modernization of data dissemination and interchange of statistical information will be financed with the WB loan under the Development of the State Statistical System (STASYS) Project, with the implementation of the following activities:
В Российской Федерации за счет займа ВБ будет финансироваться последующая деятельность по проекту развития государственной статистической системы (СТАСИС): i) реорганизация и рационализация деятельности федеральных и региональных статистических управлений, создание эффективного механизма межведомственной координации, налаживание деловых отношений с пользователями статистической продукции.
In the Russian Federation, the following activities will be financed with the WB loan under the Development of the State Statistical System (STASYS) Project: (i) Restructuring and streamlining of functioning of the federal and regional statistical offices, creation of effective mechanism for inter-agency coordination, formalization of the public relations with the users of statistical products.
В Российской Федерации в рамках проекта развития системы государственной статистики (СТАСИС) (реорганизация сбора данных и подкомпонента обработки данных) за счет займа Всемирного банка будут финансироваться следующие мероприятия: разработка систематического плана с графиком работы по завершению процесса перехода от регулярных переписей к выборочным обследованиям в статистике реального сектора;
Activities of the World Bank In the Russian Federation, the following activities will be financed with the WB loan under the Development of the State Statistical System (STASYS) Project (Reorganization of Data Collection and processing subcomponent): development of a systematic plan, with timetable, to complete the process of replacing regular censuses with sample surveys in real sector statistics;
Положи коробку в стасис-камеру.
Put it in your stasis chamber.
Сколько времени нужно стасис-полю уровня 3, чтобы лишить Кейко О'Брайен сознания?
How long would it take a level-3 stasis field to render Keiko O'Brien unconscious?
Капитан может даже позволить тебе делать, что я прошу, по крайней мере, пока кто-нибудь не найдет способ поймать меня в какое-нибудь стасис-поле или другое умное устройство, которое ты уже выдумываешь.
The Captain may even allow you to do what I'm asking at least until someone figures out a way to catch me in some sort of stasis field or some other clever device you're already dreaming up.
Ответственный: СТАСИС.
Responsibility: STASIS.
- Я должен снять стасис.
I have to break stasis.
— Они вскрыли Адирондакский стасис. — Ну и?..
"They opened the Adirondack Stasis!" "Well?"
– Может, никакого стасис-поля нет.
There may be no stasis field involved.
Скоро проявится СТАСИС.
They would be hearing from STASIS soon.
Адирондакский стасис послужил ключом.
The Adirondack stasis gave a means.
— Есть захват! — Напряженность стасис-поля?
- There is a capture! - Tension stasis - field?
– Ты можешь вывести их из стасиса?
“Can you bring them out of stasis?”
Вам вовсе не обязательно уходить в стасис.
You won't have to enter the stasis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test