Translation for "стандартизировать" to english
Стандартизировать
verb
Translation examples
Эта методология отражает, скорее, стандартизированную модель финансирования, а не стандартизированный подход к выделению ресурсов.
The methodology provides for standardized funding rather than a standardized resourcing approach.
Стандартизированные тесты - это мое хобби.
Standardized tests are my hobby.
"Автомобиль" не стандартизированная величина.
A "car length" is not a standardized unit of measure.
- Избавьтесь вы от этих стандартизированных тестов.
- Get rid of those standardized tests.
Стандартизированные тесты-точно не моя вещь.
Standardized tests are so not my thing.
Ссылки нужно стандартизировать, торренты нужно сидировать. Мы должны...
The URLs need to be standardized, torrents need seeding.
Студенты из нашей социальной программы не имеют опыта в стандартизированных тестах.
Our outreach students have less experience with standardized tests.
На следующей неделе мы должны пересдать стандартизированный тест по обществознанию.
Next week we have to retake the standardized social studies test.
— Доклад для Департамента международного магического сотрудничества, — с важностью проговорил Перси. — Мы хотим стандартизировать толщину котлов.
“A report for the Department of International Magical Cooperation,” said Percy smugly. “We’re trying to standardize cauldron thickness.
Мозг человеческий не стандартизирован.
Brains are not standardized.
— Мы хотим стандартизировать толщину котлов.
“We’re trying to standardize cauldron thickness.
Но проверка была одно дело, рутинное и стандартизированное.
But checkout was one thing, routine and standardized.
С точки зрения Ольги, магию никоим образом не следует стандартизировать.
Olga’s notion was that magic could not be standardized, for the gods’ sake!
Образцы нарезки и клейма городов были стандартизированы только сто пятьдесят лет назад.
Reeding patterns and city marks weren't standardized until a hundred fifty years ago."
- Она сама подвергалась индоктринации и должна быть знакома с налагаемой программированием стандартизированной вторичной личностью.
“She was indoctrinated herself, and will be familiar with the standardized secondary personality imposed by the programming.”
Эти дикари имели весьма смутное представление о Языке тела и лишь небольшое число стандартизированных поз.
They had only the dimmest understanding of how to bodyspeak and few of their postures had ever been standardized.
То есть как это — не стандартизировать магию? Работа Коркорана именно в том и состояла, чтобы загнать всех будущих магов в единые стандартные рамки!
Of course magic was supposed to be standardized! Corkoran’s job at the University was to iron out all the differences in it.
Из всех зол стандартизации в шпенглеровской буржуазной Европе наихудшим, наверно, был стандартизированный педантизм самих шпенглеров, это лютое свирепство, производное Gymnasium (Гимназия) и культурной муштры бюрократами старой школы!
Of all the evils of standardization in the old bourgeois Europe of Spengler, perhaps the worst was the standardized pedantry of the Spenglers themselves this coarse truculence born in the Gymnasium, in cultural drill administered by an old-fashioned bureaucracy.
Генри здраво рассудил, что лучше всего пить кофе: вкус его напоминал привычный, поскольку его легче было стандартизировать, хотя обходилось это и несколько дороже.
Henry, sensible man, was drinking coffee; made, of course, with New Earth water, but the different taste of which was less apparent, since the taste of coffee could be standardized, though it was expensive to do so.
При значительной корреляции стандартизированных показателей ЭР определяется в ортогональной системе, определяемой главными компонентами.
When the normalized indicators are significantly correlated, the ED is evaluated in the orthogonal system defined by the principal components.
Для измерения колебаний продуктивности сельского хозяйства в отношении основных культур используется стандартизированный индекс различий растительного покрова.
The normalized difference vegetation index was used to measure key variations in agricultural productivity.
Методология проекта, в основу которой положен анализ чистой первичной производительности или производства биомассы, в значительной степени зависит от стандартизированного индекса различий растительного покрова или индекса <<зеленки>>, получаемого с помощью спутниковых измерений.
Based on analysis of net primary productivity or biomass production, project methodology relies heavily on satellite measurements of the normalized difference vegetation index or greenness index.
34. До настоящего времени в процессе широкомасштабного мониторинга в целях оценки процесса опустынивания преимущественно использовались климатические показатели (главным образом осадки в виде дождя) и показатели растительности (главным образом стандартизированный индекс различий растительного покрова (СИРП)).
34. Climate indicators (mainly rainfall) and vegetation indicators (mainly the normalized difference vegetation index, NDVI) have hitherto dominated the field of large-scale monitoring for desertification assessment.
По линии проекта было также реализовано два экспериментальных исследования - одно в Китае и другое в Кении - для проведения построенной на дистанционном зондировании оценки степени деградации земель с учетом результатов анализа долгосрочных рядов данных стандартизированного индекса различий растительного покрова (СИРП).
It also developed two pilot studies - one in China and the other in Kenya - for remote-sensing-based assessment of land degradation based on the analysis of long-term series of normalized difference vegetation index (NDVI) data.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test