Translation for "сталинским" to english
Сталинским
Translation examples
Сумерки сталинской ночи 1932 - 1933 годов должны уступить место новой заре.
The darkness of Stalin's 1932-1933 night must succumb to a new dawn.
На самом деле, зерно поставлялось по заниженным ценам на западные рынки, а поступления от этого использовались для финансирования сталинских планов индустриализации Советского Союза.
Instead, the grain was dumped on Western markets and the proceeds used to finance Stalin's industrialization plans for the Soviet Union.
Голод, явившийся результатом сталинской политики принудительной коллективизации, сопровождался опустошительными чистками украинской интеллигенции, религиозных лидеров и политиков.
The Famine, a result of Stalin's policy of forced collectivization, had been accompanied by devastating purges of Ukrainian intelligentsia, religious leaders and politicians.
На сегодняшний день парламенты более десяти иностранных государств приняли решение почтить память жертв этой трагедии и осудить действия сталинского режима.
To date, more than a dozen foreign parliaments have adopted decisions to honour the victims of the tragedy and to condemn the actions of Stalin's regime.
В Украине этот голод получил название Голодомора (смерть от голода), поскольку он стал результатом преднамеренных смертоносных политических решений тоталитарного сталинского режима.
In Ukraine that famine became known as Holodomor (killing by hunger) as it resulted from deliberate homicidal political decisions of the totalitarian Stalin regime.
Благодаря исследованиям ученых украинской диаспоры и американских историков мы сегодня знаем, что это был геноцид сталинского режима против собственного народа.
Thanks to the work of Ukrainian researchers in the Diaspora and of American historians, we know today that it was actually genocide committed by the Stalin regime against its own people.
Вместе с тем наследие сталинской национальной политики будет и далее создавать проблемы в регионе, и все заинтересованные стороны должны работать над предотвращением межэтнических конфликтов.
However, the legacy of Stalin's nationalities policy would continue to cause problems in the region, and all concerned must work to prevent inter-ethnic conflict.
Решения, принятые в Ялте в 1945 году через голову поляков тремя главными державами антинацистской коалиции, привели к тому, что Польша оказалась подчиненной сталинской диктатуре.
The 1945 Yalta decisions, taken over the heads of Poles by the three major Powers of the anti-Nazi coalition, in effect allowed the subjugation of Poland by Stalin's dictatorship.
Следует указать, что национальная проблема особенно обострилась в свете укоренившихся стереотипов сталинской национальной политики, пустившей глубокие корни в российской жизни.
It should be pointed out that the ethnic problem had become especially pronounced under Stalin's nationality policy, which had fostered the development of ethnic stereotypes; such notions of ethnicity currently permeated Russian life.
В годы сталинского правления многие жители горных Гармского района и Горно-Бадахшанской области были насильственно переселены в эту часть страны, вследствие чего они лишь в ограниченных масштабах интегрировались с местным населением.
Under Stalin many persons from the mountainous areas of the Garm and Gorno-Badakhshan regions were forcibly transferred to this part of the country and therefore only integrated with the local population to a limited extent.
- Понял, сталинская Россия.
- Got it, Stalin's Russia.
Советские коммунисты опубликовали сталинские зверства и жертвы.
Soviet Communists exposed Stalin's horrendous crimes and victims.
практический шутник и иммигрант из Сталинской России.
6'4", a practical joker and a refugee from Stalin's Russia.
Нанять сталинских головорезов, как это делается в Москве.
One. The Stalin option, an assassin from Moscow. Ah!
Благодаря Гитлеро-Сталинскому пакту, я смог получать письма.
Thanks to the Hitler-Stalin pact, I could receive letters.
Вы должны сжечь всё сталинское или они перебьют весь дом.
Your Stalins ought to be burnt or they'll massacre the whole house.
Они не остановятся, пока мы не вернемся в сталинские времена.
They will not stop until they take us back - to the days of Stalin.
Но давайте представим, что мы в сталинской России и сотрём это всё из памяти.
But let's pretend we are in Stalin's Russia and erase it from our collective memory.
Не то чтобы я не горжусь твоей изобретательностью, но тебе стоит слегка поумерить свой сталинский стиль домоуправства.
I won't say I'm not proud of your ingenuity, but you might want to ease back on the Stalin-style home care.
Твои родители имели роскошь погибнуть при восхождении на гору, мои же пережили предательство англичан и сталинские лагеря.
But where your parents had the luxury of dying in a climbing accident... mine survived the British betrayal and Stalin's execution squads.
Внезапно заработал «сталинский орган».
Surprised by the Stalin Organ.
— Вот вам, красные сталинские скоты!
Here you red Stalin-ponces!
Начинают работать «сталинские-органы».
The Stalin Organ starts up.
Она уже уехала в сталинскую Россию?
Has she gone to Stalin’s land yet?’
У нас тоже — пережитки, оставшиеся от сталинской эпохи.
So do we - leftovers from the Stalin era.
Помешал нам Тимошенко, сталинский маршал.
Mr. Timoshenko, Stalin’s sabre-swallower, saw to that.
Сталинские орды никогда не оправятся от этого поражения!
‘Never more shall Stalin’s hordes arise from this defeat!
Камера на воротах сталинской дачи изменила положение.
The camera at Stalin's gate had changed that.
Все же вера в сталинскую справедливость поколебалась.
However, within Poland trust in Stalin’s justice suffered a mighty blow.
Итак, они начали действовать. Вспомните сталинские чистки.
Stalin, remember, had begun his purges.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test