Translation for "сталинградский" to english
Сталинградский
Translation examples
На западном фронте, от Сталинградской битвы до битвы под Эль-Аламейном и от высадки в Нормандии до захвата Берлина, Советский Союз, Соединенные Штаты, Соединенное Королевство и Франция на каждом поле сражения вели против немецких фашистов борьбу не на жизнь, а на смерть.
On the western front, from the battle of Stalingrad to that of Al-Alamein, and from the landing at Normandy to the capture of Berlin, the Soviet Union, the United States, the United Kingdom and France waged a life-and-death struggle against the German fascists on every battlefield.
Просто я действительно много знаю о Сталинградской битве.
In this case, I actually know a lot about the Battle of Stalingrad.
Гофман их и в грош не ставить, этот русский... не различает между Сталинградской битвой и водочным коктейлем.
Hoffman knows the Russians don't know between... Stalingrad battle and a Vodka cocktail.
Они хотели знать, было ли нечто в русском генетическом коде, что позволило этим коммунистическим ублюдкам пережить сталинградские зимы.
They wanted to know if there was something in Russian genetics that allowed those commie bastards to survive Stalingrad winters.
Десять лет назад обстановка на Волстед-стрит вызывала в памяти Сталинградскую битву.
Ten years ago, Volstead Street was like the Battle of Stalingrad.
Сперва вешаем старую гвардию, затем ведем вторую Сталинградскую битву! – Лео!
Firstwe got to hang the old guard, then we got to fight another Stalingrad!' 'Leo!
Целью пути главстаршины было его любимое бистро в узком проулке близ Сталинградской пристани.
Soon Dalio reached his favorite bistro, on a narrow back street off the quai Stalingrad.
В пятьдесят раз больше погибло при Сталинградской битве, в две тысячи пятьсот раз – за время Второй мировой войны.
fifty times as many in the battle for the possession of Stalingrad; 2500 times as many during World War II.
Пока он надевал колпачки, я показал генеральную репетицию сталинградской битвы и свою акцию перед отелем «Кемпинский».
While he put on the aluminum shells, I put on a dress rehearsal of the battle of Stalingrad and showed my action outside the Hotel Kempinski.
Вы, кажется, хотели рассказать мне, пока я буду надевать колпачки, о большой сталинградской игре Крингс-дочери против Крингса-отца?
While I'm putting on the protective caps didn't you want to tell me about Daughter Krings' big Stalingrad game against Papa Krings?"
Нескончаемо звучал его наводящий тоску смех, ярко сверкали его отличные зубы, не поврежденные сталинградской осадой, не тронутые голодом, пока он пробирался по Карпатам и Альпам.
The gloom of his never-ending laughter, the shining of his excellent teeth unharmed by the Stalingrad siege and unaffected by starvation when he hobbled over the Carpathians and the Alps.
Это бистро, как и все подобные заведения в округе Сталинградской пристани, большую часть доходов получало с вездесущих туристов, и, чтобы не смущать богатых американцев, уборная здесь была не только раздельная — для мужчин и для женщин, — но и с кабинками.
Like all those near the quai Stalingrad, this bistro catered to tourists most of the year. For the sensibilities of the well-paying American crowd, it had not only installed separate facilities for men and women, it also included stalls in both.
командовал танковой бригадой. Во время первого мощного наступления немцев был отрезан от своих частей, но, соединившись с силами партизан, продолжал бороться с врагом… мужественно сражался за Москву, принимал активное участие в Сталинградской битве, в операциях по взятию Берлина… После войны отвечал за стабилизацию обстановки на Украине, затем командовал Уральским военным округом».
Commander of a tank brigade, he was cut off by the first rush of the Fascist invasion but joined partisan forces and mounted raids behind enemy lines... fought successfully in battles for Moscow, in the Battle of Stalingrad, the campaign in the steppes and operations around Berlin...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test