Translation for "стайлс" to english
Стайлс
Translation examples
Гарри Стайлс, пап!
"It's Harry Styles!
Главная проблема - это Стайлс.
It's basically Styles.
Хартфорд, Стайлс и Мензис.
Hartford, Styles and Menzies.
Стайлс давал показания против меня.
Styles gave evidence against me.
Ты сказал, что Стайлс - лицемер.
You said Styles was a hypocrite.
- Как улиточный след от Гарри Стайлса.
- Like Harry Styles' snail trail.
Я слышала, Хатфорд, Стайлс и Мензис.
Hartford, Styles and Menzies is what I'm hearing.
Стайлс, Билли, Джэк, Мередит, Том из продуктового?
Styles, Billy, Jack, Meredith, Tom from the grocery store?
Стайлс полетит в Пекин в через несколько часов.
Now Styles is flying to Peking in a few hours.
Мы охотились на Уильяма Доллинджера Стайлса.
We were after William Dollinger Styles.
- Стало быть, наш слюнявый интеллигентик Фрэнк заполучил к себе в приход такого богача, как Стайлс, и Стайлс его недолюбливает.
"So Frank, the belly-aching highbrow, has got as rich a man as Styles in his fold, and Styles doesn't like him.
- пообещал староста Уильям Доллинджер Стайлс.
said Deacon William Dollinger Styles.
Не перейдет ли Стайлс к методистам?… А не переманить ли его от Фрэнка?
Wonder if Styles could turn Methodist--wonder if he could be pinched off Frank?
- М-да… А все же он как будто симпатичный малый! - Мистеру Стайлсу было явно не по себе.
“Well--He seems kind of a nice fellow." Mr. Styles was uncomfortable.
Короче говоря, мистер Уильям Доллинджер Стайлс сказал, что любит гольф.
In fact, said Mr. William Dollinger Styles, he liked golf.
Уильям Доллинджер Стайлс, член правления Тонаванды и президент легендарной Компании металлических изделий "У.
William Dollinger Styles, member of the Tonawanda house committee, president of the fabulous W.
Стайлс брыкался три дня; затем его все-таки взнуздали и, дрожащего, повели запрягать. Доктор Дж.
For three days Styles shied, then he was led, trembling, up to the harness. Afterward, Dr.
На сей раз речь шла об Арисии Параден Стайлс-Хобарт, держащей пятьдесят три процента акций, но не входящей в совет директоров.
This time it was Arisia Paraden Styles-Hobart, holding fifty three percent, and not on the board of directors at all ...
Стайлс и Мёрдок.
- Stiles and murdock?
Стайлс меня подставил
Stiles set me up.
Специальный агент Стайлс.
I'm special agent stiles -
Кто такая Элизабет Стайлс?
Who's Elizabeth Stiles?
- Доброй ночи, мистер Стайлс.
- Goodnight, Mr. Stiles.
Зови Стайлса тоже.
Tell Stiles to come, too.
Продолжайте, м-р Стайлс.
Go ahead, Mr. Stiles.
Стайлс, смотри, они совпадают.
Stiles, look, they match.
Я адвокат мистера Стайлса.
I'm Mr. Stiles' attorney.
Этот рэпер, Исайя Стайлс.
The rapper, Isaiah Stiles.
Я разозлился на старого Роланда Стайлса.
I was annoyed with old Roland Stiles.
Она слышала, как Мун Колам и Хью Стайлс спорят за стеной.
She could hear Moone Colum and Hugh Stiles arguing outside her wall.
Роланд Стайлс, если я не ошибался (а это вполне возможно), был на моей стороне.
Roland Stiles, unless I deceived myself (a strong likelihood), was on my side.
Вечерами миссис Стайлс любила послушать обо мне, предпочитая эти рассказы даже телевизору.
At night Stiles's missus liked stories about me better than television.
Я пошел в маленькую темную прихожую, нажал кнопку и услышал вопли Роланда Стайлса, привратника.
I have a dark little hall where I press the button and get muffled shouts on the intercom from below. It was Roland Stiles, the doorman.
А потом Брайен Стайлс принес в школу «Span», нудистский журнал карманного формата, и все более или менее прояснилось.
But it wasn’t until Brian Stiles pulled out his copy of Span, a pocket-sized nudist mag (stablemate of Spick), that things became a little clearer.
Во всяком случае, не воинскому усердию и пылу. обязан я добытым у шотландских стрелков офицерским чином, в то время как все мои опекуны и попечители прочили меня в ученики старому Дэвиду Стайлсу, чиновнику канцелярии его величества.
Military zeal and ardour it was not, which made me stand out for a commission in the Scots Fusiliers, when my tutors and curators wished to bind me apprentice to old David Stiles, Clerk to his Majesty's Signet.
Она знала, что уже больше 10:30 вечера, так как только что слышала, как Мун Колам и Хью Стайлс заступили на пост во дворе замка, который, думала она, уже должен быть полностью заложен кирпичом и накрыт крышей.
She knew it was a bit after 10:30 A.M. because she had just heard Moone Colum and Hugh Stiles come on guard duty outside there in the castle courtyard, which, she thought, must be almost completely bricked in and covered over by now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test