Translation for "стадиу" to english
Стадиу
Translation examples
Они совершались в течение всего хода событий на стадионе и продолжались на стадии задержания некоторых женщин и сексуального рабства.
They took place during the entire period of the events in the stadium and continued during the period while certain women were detained and others held as sex slaves.
21. Наконец, отмечая, что спортивные события, являющиеся частью культуры народов, представляют собой источник эмоций, которые подчас трудно контролировать, г-н Решетов упоминает уголовное дело, находящееся в стадии судебного разбирательства и возбужденное по фактам расистских инцидентов, имевших место на одном из стадионов, где выступали
21. Lastly, noting that sporting activities, as part of a people's culture, generated emotions that were sometimes difficult to control, he referred to a criminal case brought to court after racist incidents in a stadium during a match between a black African team and a Norwegian team.
по всей улице Стадий клубился пар над канализационными колодцами, как череда гейзеров.
the sewers steamed up through the manholes all the way along Stadium Street like so many geysers.
– На последней стадии перестрелки на стадионе вспыхнет пожар, – мягко сказал полковник Истерхауз. – Это уже подготовлено.
“In the last stages of the firefight inside the stadium, it will catch fire,” said Colonel Easterhouse smoothly. “This has been arranged.
Город состоял из двух частей: старого на суше и нового на острове, в одном стадии от берега.
There were two parts to the city – an old quarter on dry land and a new city on an island one stadium from the coast.
— Нет, — ответил Клай. — Завтра они могут провести массовую казнь истребителей стад на своем виртуальном стадионе, но мы в этом участвовать не будем.
“They may hold their mass flock-killer executions in that virtual stadium of theirs tomorrow, but we’re not going to be part of it.
Александр, увидев белое облако пыли менее чем в одном стадии от себя, крикнул трубачу: — Труби атаку!
Alexander saw the cloud of white dust at less than a stadium and shouted to a trumpeter – ‘Sound the charge!’ The trumpet sounded, unleashing all the fury of the Vanguard as it galloped into battle.
Он повернулся, чтобы показать царю, где они встретили воительниц, и увидел позади, менее чем в одном стадии, амазонку в сопровождении четырех подруг.
At this point he turned to show the King where the meeting had taken place and saw that she was now right behind them, less than half a stadium away, escorted by four of her companions
За ними двигался малочисленный вооруженный отряд, не подававший ни малейших признаков агрессивности; далее следовала маленькая свита с телегами разных размеров и вьючными животными. Оказавшись на расстоянии в пол стадия, караван остановился.
Bringing up the tail of the procession was a meagre division of not at all aggressive-looking soldiers, and at the very end an entourage of carts of various sizes together with beasts of burden. When the caravan was about half a stadium away, it came to a halt.
Только одним афинянам удалось поддерживать стройность передвижения, оставаясь вместе, на расстоянии, равном приблизительно одной стадии от пелопоннесских войск Павсания, перемещающихся вдоль линии холмов, примерно на половине высоты склона, чтобы обезопасить себя от возможных атак конницы персов.
Only the Athenians managed to proceed together at approximately a stadium’s distance from Pausanias’ Peloponnesian troops, marching along the line of the hills, keeping halfway up the slope so as to protect themselves from possible cavalry attacks.
— Вон там. — Грек указал на дикую смоковницу, растущую возле монументальной гробницы, что стояла у дороги, вившейся от Миласских ворот. — Но ваши солдаты должны остановиться в одном стадии оттуда: встреча состоится на полпути между двумя войсками.
‘Down there,’ and the Greek pointed to a wild fig tree growing near a monumental tomb along the road that led in the direction of Mylasa from the city gates. ‘But you must move your army back by one stadium – the meeting will take place at exactly half-way between the two lines.
Пердикка и другие командиры велели трубить тревогу, чтобы пехота была готова расступиться, как только колесницы вынырнут из пыли, но, когда это случилось, они уже находились на расстоянии меньше одного стадия и не все успели среагировать на сигналы, поднятые на высоких шестах командирами подразделений.
Perdiccas and the other commanders had the alarm trumpets sounded so that the marching foot soldiers might prepare themselves to open up as soon as the chariots appeared from the dust, but when they did appear they were less than half a stadium away and not all the soldiers managed to react in time to the signals which were raised on high pennants by their section leaders.
Джэнсон быстро прошел по Стадиу мимо магазинчиков и кафе.
He walked swiftly down Stadiou, past shops and kapheneion.
Я шел по Стадиу, никого не трогал, и вдруг оказался в центре общего собрания всех служб безопасности нашего посольства. Я уже успел отвыкнуть от таких знаков внимания к своей особе.
I walk down Stadiou, and it's like a class reunion of the embassy security detail. I didn't used to be so popular.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test