Translation examples
noun
Ссадина: ссадины (<<царапины>>) обычно образуются в результате сдирания кожи с удалением части ее наружного слоя.
Abrasion: Abrasions ("scratches" or "grazes") are the typically the result of shearing forces on the skin removing the outer layers of the skin surface.
В ходе медицинского осмотра были выявлены многочисленные синяки и ссадины.
A medical examination was said to have revealed multiple bruises and abrasions.
Среди телесных повреждений указываются различные ушибы, ссадины и гематомы.
All these reports describe a variety of contusions, abrasions and bruises.
В результате побоев на теле г-жи Ма Чуньлин были обнаружены многочисленные гематомы и ссадины.
The beatings caused severe bruising and abrasions on her body.
У нее имелись кровоподтеки, царапины и ссадины также на других частях тела.
She also had some bruising, scratches and abrasions to other parts of her body.
Он испытывал боль в левой лодыжке, которая слегка опухла и на которой имелись две ссадины.
His left ankle was sore and slightly swollen, with two abrasions.
Судебно-медицинская экспертиза обнаружила наличие обширных гематом на ягодицах с опухолями и ссадинами.
A medical forensic certificate indicated massive bruising to the buttocks, with lesions and abrasions.
— Ну никак не сходит! — пожаловалась миссис Уизли, стоя над Гермионой с волшебной палочкой в одной руке и «Домашним справочником целителя» в другой. Справочник был открыт на странице «Синяки, порезы и ссадины». — Раньше всегда помогало. Ничего не понимаю!
“It just won’t budge,” Mrs. Weasley was saying anxiously, standing over Hermione with her wand in her hand and a copy of The Healer’s Helpmate open at ‘Bruises, Cuts, and Abrasions.’ “This has always worked before, I just can’t understand it.”
Ни шрамов, ни ссадин, ни посмертных повреждений.
No bruising, no abrasions, no nothing. No postmortem damage either.
noun
Через несколько недель на их лицах появляются ссадины и синяки, являющиеся результатом побоев.
After a few weeks they are covered in scratches and have injuries from being beaten.
На его спине были видна ссадина неопределенной конфигурации размером примерно 2 см на 5 см, частично покрытая коркой.
On his back he had a scratch measuring some 2 cm by 5 cm, with no special features and partially incrusted.
Как следствие этого инцидента и по результатам последующих медицинских осмотров, у тюремного служащего были выявлены ушибы в области коленного сустава, а телесные повреждения заключенного были квалифицированы как незначительные - синяки, ссадины на носу и эритема в левой части поясницы.
As a result of the incident and according to the subsequent medical examinations, the official was found to have suffered bruising on the kneecap and the inmate to have sustained injuries diagnosed as light, consisting of haematomas, scratches on the nose, and erythema in the left lumbar region.
Рон со следами ссадин и царапин на руках после нападения гермиониных канареек занял оборонительную позицию и упорно продолжал считать себя обиженной стороной.
Ron, whose hands and forearms still bore scratches and cuts from Hermione’s bird attack, was taking a defensive and resentful tone.
Все его тело было покрыто царапинами, ссадинами и синяками.
His body was covered with scratches, welts and bruises.
Он покрылся синяками и ссадинами после сотен Падений.
He was covered in bruises and scratches from a hundred falls and scrambles.
Правда, в ней было жарко, но зато она скрывала ссадины на руках.
It would be hot, but it would hide my scratched arms.
Через два дня мы добрались до берега, все в шрамах и ссадинах.
After two days we emerged on the shore, covered with scratches and bruises.
Ее сотрясала дрожь, многочисленные ссадины на ее теле кровоточили.
Bleeding from scratches and shivering with cold, she sat up.
Смит чувствовал жжение там, где пот попал на царапины и ссадины.
Smith’s scratches and small puncture wounds stung with sweat.
Ссадины, правда, довольно глубокие, как будто на нее кошка напала.
The scratches were pretty deep, like she’d been attacked by a cat.
noun
Оба трупа лежали на старом матраце, снятом с кровати в спальне, где найдена мадемуазель Л. Тело дочери все в кровоподтеках и ссадинах.
They were both then lying on the sacking of the bedstead in the chamber where Mademoiselle L. was found. The corpse of the young lady was much bruised and excoriated.
Внутренняя часть левого предплечья покрылась синяками и ссадинами там, где тетива билась о руку. Чтобы защитить ее, я сделал кожаный щиток, а Тан непрестанно тренировался стрелять из этого лука по мишеням.
The inside of his left forearm was bruised and excoriated where the bowstring slashed past it on the release of the arrow, but I fashioned a leather guard to protect it. And Tanus stood at the butts and practised and practised.
noun
Вы можете ползать на коленях, пока они не покроются ссадинами, но я не передумаю.
And you can get down on your knees until they're raw. I'm not gonna change my mind.
Их покрывали ссадины и синяки, но боль уже почти прошла.
They were bruised and raw but there wasn’t much pain now.
Его запястья покрылись ссадинами и кровоточили. Голова болела.
His wrists became raw and bloody; his head throbbed;
Он увидел ссадину на лице, где она ободралась о песок.
He saw the raw skin on her face where the sand had burned it.
Его член, по-прежнему разбухший, был кое-где покрыт ссадинами и синяками.
His sex was swollen, bruised and rubbed raw in places.
Его руки были в ссадинах и мозолях, легкие забиты пылью.
His hands were raw and blistered, his lungs choking from the dust.
Руки были в ссадинах, кожа во многих местах была содрана до крови.
His hands were sore; in various other places his skin was bruised or raw.
Шон потрогал ссадину на лице и прислушался к разговору окружающих.
Sean fingered the raw graze on his face and listened to the murmured conversation of the men around him.
Последняя скачка превратила её и без того стёртую кожу в клочья. — Ссадины от седла.
That last gallop had flayed her raw skin to shreds. "Saddle sores.
noun
На запястьях нет следов трения или ссадин, говорящих, что он был обездвижен.
No chafing to the wrists, no bruises to say he was restrained.
Тело было все в синяках и ссадинах от тряски на лошадиной спине.
Her body was bruised and chafed by the bouncing;
Их губы пересохли и потрескались от жажды, кандалы натерли лапы до ссадин.
Their mouths were dry and parched from lack of water, the manacles rubbed and chafed.
Один из медиков наносил какую-то мазь на ссадины на запястьях и лодыжках Алисии Кент.
One of the medical men was putting some sort of cream on the chafe marks on her wrists and ankles.
Цепь и кандалы мучительно бились о лапы, до ранок и ссадин натирая кожу под свалявшимся мехом.
Chain manades rubbed and wore, cutting through fur to sore and chafed limbs.
Огрубевшей, покрытой свежими ссадинами рукой Джесси вытер слезы с ее щек, измазав их грязью и пылью.
With a chafed hand, Jesse wiped her cheeks, smearing her tear tracks into mud.
На правой кисти имелись ссадины, так же как и на всей спине – особенно в области лопаток.
A part of the right wrist, also, was much chafed, as well as the back throughout its extent, but more especially at the shoulder-blades.
Какие крохотные раны, – подумал он, – едва заметные ссадины на запястьях и следы от иглы шприца.
Such little wounds, he thought, observing the slight chafing at wrists and ankles, and tiny discolorations under their skins marking hypospray injection points.
Когда он приподнял бороду, Ледяной Сокол увидел глубокие ссадины, оставленные металлом и драгоценными камнями на бледной коже.
When he raised his beard out of the way, the Icefalcon saw where the metal and gems had chafed the crepey wattles of that pallid throat;
noun
Я этим ядом вымажу клинок. Довольно будет ссадины, и Гамлет не выживет.
I'll touch my point with this contagion, that, if I but gall him slightly, it may be his death.
Мгновение Ингольд молчал, как будто это имя, как камни пустыни или ссадины от кандалов на его запястьях, напомнило ему о другой жизни.
Ingold was silent for a moment, as if the name, like the stones of the desert or the shackle-gall on his wrist, brought back the taste of another life and another self.
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test