Translation for "сребреница" to english
Сребреница
Translation examples
Что случилось в Сребренице?
- What happened in Srebrenica?
Как все закончилось в Сребренице?
how did srebrenica end?
Нам не нужна еще одна Сребреница.
We don't need another Srebrenica.
Хочешь знать, что действительно случилось в Сребренице?
You want to really know what happened in Srebrenica?
Но ни одно из них не может сравниться в захоронением в Сребренице.
But none of them rival that of srebrenica.
Лэнгли заполнен гражданским и военным транспортом, прямо как Сребреница.
Langley filling up with civilians And military vehicles just like srebrenica.
Боснийское сербское телевидение сообщает, что НАТО атаковало Сребреницу, и зачитало сообщение.
TV: Bosnian Serb TV announced the NATO attack in Srebrenica had happened and read out a statement.
Боснийский премьер-министр сказал, что падение Сребреницы приговорило гражданское население к смерти, и осудил ООН за неспособность защитить свою собственную безопасную зону.
The Bosnian Prime Minister said the fall of Srebrenica sentenced the civilians to death, and he condemned the UN's failure to defend its own safe area.
– А на чьей тогда территории находится Сребреница?
Whose territory is Srebrenica in, then?
– Ну, скажи мне просто, боснийцы в Сребренице – они такие же, как в Сараево?
Just tell me if the Bosnians in Srebrenica are the same lot as the ones in Sarajevo.
– Сребреница – безопасная территория, – сообщил Даниел глубоко назидательным тоном.
'Srebrenica is a safe area,' said Daniel in deeply patronizing tones.
То, что творится в Сребренице, просто ужасно, правда? – я судорожно пыталась подобрать проблему примерно такого же масштаба. – Честно говоря, боюсь, я не очень в курсе происходящего в Боснии.
Isn't it dreadful what's happening in Srebrenica,' I chattered maniacally to try to put out problems in proportion. 'To be honest, I never feel I've quite pinned down what's going on in Bosnia.
Наравне с обращением в католичество и участием в походе на Сребреницу, брак с Илоной являлся частью моего долгосрочного замысла – мне нужно было завоевать расположение короля Матьяша, чтобы получить свободу и вернуть себе трон.
she had been like my conversion to Catholicism, or the raid on Srebrenica, one part of a long-term plan to win King Matthias favor and thus my freedom and kingdom.
В этот момент швейцар в бриджах, белых носках, открытых кожаных туфлях с пряжками, в сюртуке и напудренном . парике наклонился к нам и произнес: – Думаю, вам будет интересно узнать, что бывшие жители и Сребреницы, и Сараево – боснийцы-мусульмане, сэр, – и многозначительно добавил: – Вы будете заказывать в номер утренние газеты?
At this point the commissionaire, who was dressed in knickerbockers, white socks, patent leather buckled shoes, a frock coat and a powdered wig, leaned over and said, 'I think you'll find the former inhabitants of Srebrenica and of Sarajevo are Bosnian Muslims, sir.' Adding pointedly, 'Will you be requiring a newspaper in the morning at all, sir?'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test